Spanish instructions, Guidelines, Instalación típica – FEBCO LF866 Lead Free MasterSeries Reduced Pressure Zone Detector Prevention Assembly (Type-II) User Manual

Page 3: Resolución de problemas, Avis, Servicio y mantenimiento información general, Desarmado de la válvula de liberación

Advertising
background image

SPANISH INSTRUCTIONS

Guidelines

AVIS

Los pernos de unión embridados de las válvulas de

compuerta deberán ser apretados de nuevo durante

la instalación ya que pueden estar sueltos debido al

almacenamiento o transporte.

1. Consulte los códigos locales para ver los requisitos y restricciones de

instalación específicos correspondientes a su área. Se recomienda que la

presión de suministro del sistema sea de al menos 133 kPa (20 psi).

2. Estas instrucciones corresponden únicamente a la Series 860, LF860,

LF866 de 65 a 250 mm (2

1

2

a 10 pulg.). Las válvulas pueden instalarse

solamente en la orientación/dirección de flujo como se muestra.

3. El montaje de la válvula debe instalarse en un lugar accesible para la

realización periódica de pruebas y mantenimiento. Los espacios de

separación mostrados en las ilustraciones de instalación corresponden a

instalaciones exteriores, interiores y en pozos/sótanos y son solamente

sugerencias. Estos valores mínimos no corresponden a cajas protectoras

extraíbles. Consulte los códigos locales para ver los requisitos reales de

su área.

4. ANTES DE INSTALAR LA VÁLVULA A LA LÍNEA, ENJUAGUE LA LÍNEA

DE SUMINISTRO QUITANDO TODA MATERIA EXTRAÑA. No enjuagar

la línea de suministro puede provocar el bloqueo de las válvulas de

retención y requerir su desarmado y limpieza.

5. NO LEVANTE EL MONTAJE CONECTÁNDOLO A LOS VOLANTES DE

MANO O LOS VÁSTAGOS DE LA VÁLVULA DE PASO.

6. Después de la instalación llene LENTAMENTE el montaje con agua y

purgue el aire del cuerpo usando los grifos de prueba N.º 2, N.º 3 y N.º 4.

Pruebe el montaje de la válvula para asegurar su correcto funcionamiento.

AVIS

Todos los montajes son probados en la fábrica para evaluar su correcto

funcionamiento y la ausencia de fugas. Si la válvula no pasa la prueba

de campo, lo más probable es que se deba a una válvula de retención

bloqueada. Esto no está cubierto por la garantía de fábrica. La(s) cubierta(s)

de la válvula debe(n) extraerse y los asientos de la válvula de retención deben

revisarse y limpiarse. Todo daño o funcionamiento incorrecto provocado por

residuos de la tubería o la instalación/arranque incorrectos no se incluye en

la garantía de fábrica. En caso de un posible reclamo cubierto por la garantía,

póngase en contacto con su proveedor o representante de FEBCO local. NO

QUITE EL MONTAJE DE LA VÁLVULA DE LA TUBERÍA.
7. El montaje debe protegerse del congelamiento y de los aumentos de

presión excesivos. Los aumentos de presión pueden ser provocados por

la expansión térmica o por golpes de ariete. Estas situaciones de presión

excesiva deben ser eliminadas para proteger a la válvula y al sistema de

posibles daños.

AVIS

el espacio del drenaje no está diseñado para atrapar la máxima descarga

posible de la válvula de liberación. La instalación de un espacio de aire

FEBCO con la terminación de la línea de drenaje sobre un drenaje de piso

controlará cualquier descarga normal o chisporroteos molestos a través de

la válvula de liberación. Sin embargo, el tamaño del drenaje de piso puede

tener que ser diseñado para evitar daños producidos por el agua debidos a

una posible falla catastrófica. No reduzca el tamaño de la línea de drenaje

desde el empalme de espacio de aire.

Instalación típica

Figura 2

Figura 1

Servicio y mantenimiento
Información general

1. Su representante local de FEBCO dispone de manuales de

mantenimiento detallados.

2. Enjuague todas las piezas con agua limpia antes de reensamblarlas.
3. NO USE LACA PARA TUBERÍAS, ACEITE, GRASA O SOLVENTE SOBRE

NINGUNA PIEZA a menos que se le indique hacerlo.

4. No fuerce las piezas. Las piezas deben calzar con facilidad. El exceso de

fuerza puede provocar daños y dejar el montaje fuera de funcionamiento.

5. Inspeccione los sellos y superficies de apoyo en busca de residuos o daños.
6. Después de realizar el servicio, vuelva a presurizar el montaje y pruébelo

para asegurar su correcto funcionamiento.

Desarmado de la válvula de retención
1. Cierre la válvula de retención de salida, luego cierre la válvula de

retención de entrada. Purgue la presión residual del montaje abriendo los

grifos de prueba N.º 4, N.º 3 y N.º 2, en este orden.

2. Quite los pernos/tuercas de la cubierta y levante la cubierta del cuerpo.

Los resortes son retenidos y la cubierta debe alejarse del cuerpo

aproximadamente 6 mm (1/4 de pulg.).

3. Inspeccione/limpie residuos del disco y del anillo de asiento. Reemplace

piezas gastadas o dañadas según sea necesario.

4. Vuelva a colocar la cubierta; asegúrese de que el montaje de resortes

esté colocado en el receptáculo del pivote. Si es necesario, aplique

grasa aprobada por la FDA a la ranura de la junta tórica en el cuerpo para

mantener la junta tórica en posición mientras instala la cubierta.

5. Coloque los pernos y tuercas y ajústelos.

Desarmado de la válvula de liberación

1. Quite los tornillos de la tapa sosteniendo la cubierta del cuerpo de la

válvula de liberación y retire la cubierta.

2. Quite el diafragma y retire el montaje interno del cuerpo. Puede ser de

ayuda empujar el montaje interno con sus dedos a través de la abertura

de descarga.

3. Examine en busca de residuos, daños o fallas en el disco de asiento.

Limpie o reemplace piezas según sea necesario. Vuelva a ensamblar en

orden inverso al de desarmado.

Procedimiento de prueba para montajes de detección de presión reducida
FEBCO recomienda el uso del método de prueba adecuado presentado en

el manual del ASSE Serie 5000 que concuerda con sus códigos locales.

Resolución de problemas

ProBleMa

CAUSA

solucIón

1. Descarga continua de la

válvula de liberación

a. Residuos en las superficies de apoyo de la

válvula de retención

b. Residuos en el asiento de la válvula de

liberación

Desarme y limpie

Desarme y limpie

2. Descarga intermitente

de la válvula de

liberación

a. Fluctuaciones de presión de entrada

b. Aumentos bruscos de la presión

descendente

Elimine las fluctuaciones

Elimine los aumentos bruscos

de presión

3. Bajo flujo a través de

la válvula de la línea

principal (MDPR)

a. Retención de la línea principal bloqueada

Desarme y limpie

InstalacIón HorIZontal de la unIdad de PresIón

reducIda de las serIes 860, lF860 Y lF866

(Vista superior)

(mostrado con filtro)

Mínimo 150 mm (6 pulg.)

consulte los códigos locales

Mínimo 450 mm (18 pulg.)

consulte los códigos locales

Mínimo 300 mm (12 pulg.)

consulte los códigos locales

Mínimo 300 mm (12 pulg.)

consulte los códigos locales

FluJo

InstalacIón HorIZontal de la unIdad de

PresIón reducIda de las serIes 860, lF860 Y

lF866 (mostrado con filtro)

Garantía limitada: FEBCO (en adelante, “la Compañía”) garantiza, por un período de un año a partir de la fecha de embarque original, que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal. En caso de

que se encuentren tales defectos dentro del período de garantía, la Compañía reemplazará o reacondicionará, a su elección, el producto sin costo alguno.

LA GARANTÍA AQUÍ ESTIPULADA SE OTORGA EN FORMA EXPRESA Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR LA COMPAÑÍA EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O

IMPLÍCITA. LA COMPAÑÍA POR LA PRESENTE RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN

E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

La solución descrita en el primer párrafo de esta garantía constituirá la única y exclusiva solución por incumplimiento de garantía, y la Compañía no se hará responsable por daños accidentales, especiales o indirectos, incluyendo sin limitación, la pérdida

de ganancias o el costo de reparación o reemplazo de otra propiedad que resulte dañada por el mal funcionamiento de este producto, otros costos resultantes por mano de obra, retardos, vandalismo, negligencia, obstrucciones ocasionadas por materiales

extraños, daños debidos a condiciones adversas del agua, químicos o cualquier otra circunstancia sobre la cual la Compañía no tenga control. Esta garantía no tendrá validez en cualquier caso de abuso, uso indebido, aplicación incorrecta, instalación

inadecuada, o mantenimiento adecuado o alteración del producto.

Algunos Estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores no sean aplicables en su caso.

Esta garantía limitada le da derechos legales específicos; usted podría tener también otros derechos que varían según el Estado. Usted debe consultar las leyes estatales aplicables para determinar sus derechos.

EN LA MEDIDA EN QUE SEA CONGRUENTE

CON LAS LEYES ESTATALES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,

SE LIMITA EN SU DURACIÓN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DEL EMBARQUE ORIGINAL.

Une entreprise de Watts Water Technologies

USA: Tel: (800) 767-1234 • Fax: (800) 788-4491 • FEBCOonline.com

Canada: Tel: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • FEBCOonline.ca

Latin America: (52) 81-1001-8600 • Fax: (52) 81-8000-7091 • FEBCOonline.com

IS-F-860RP/RPDA 1452

EDP# 980049

© 2014 FEBCO

Advertising
This manual is related to the following products: