Prensatelas para dobladillo invisible, Blind stitch foot, Pied point invisible – SINGER 6680 User Manual

Page 71: Peeparacion de la maquina, Instrucciones de costura

Advertising
background image

69

Prensatelas para Dobladillo Invisible

El prensatelas para Dobladillo Invisible se usa
principalmente para dobladillos casi invisibles
en cortinas, pantalones, camisas, etc.

Peeparacion de la Maquina

‡&RORFDUHOSUHQVDWHODVSDUD'REODGLOOR,QYLVLEOH

‡6HOHFFLRQDUSXQWDGDy

‡&RORFDUODWHQVLyQHQ

Instrucciones de Costura

 'DUWHUPLQDGRDODRULOODGHODWHOD3DUDWHODV¿QDV

cambie a una puntada pequeña de ½” o menor. Para
telas medianas y gruesas dobladille primero la orilla
de la tela.

2. Ahora doble la tela, con el lado izquierdo hacia

arriba.

3. Coloque la tela debajo del prensatelas. Gire el

volante hacia usted (en sentido contrario a las
manecillas del reloj) con la mano, hasta que la aguja
oscile totalmente a la izquierda. Deberá perforar el
doblez de la tela, si no es así, ajuste la guía (B) sobre
el prensatelas para Puntada Invisible (A), la aguja
solo perforará el doblez de la tela y la guía quedará
en contra de la tela. Cosa lentamente, guiando la tela
cuidadosamente a lo largo de la orilla de la guía.

4. Cuando haya terminado, la puntada quedará casi

invisible del lado derecho de la tela.

N o t a : To m a t i e m p o h a c e r p u n t a d a
invisible. Haga una prueba primero

Puntada Dobladillo Invisible en telas elásticas
delicadas.

Puntada Dobladillo Invisible para telas de
lana normales.

B

A

BLIND STITCH FOOT

The Blind Stitch Foot is primarily used for
creating nearly invisible hems on curtains,
trousers, skirts, etc.

Machine Preparation

Elastic Blind stitch for soft, stretchable fabrics.

Regular blind stitch for normal woven fabrics.

‡,QVWDOOWKH%OLQG6WLWFK)RRW

‡6HOHFW6WLWFKRU

‡7HQVLRQVHWDW

Sewing Instructions

  :LWK PDWFKLQJ WKUHDG ¿QLVK WKH UDZ HGJH 2Q

fine fabric turn up and press a small 1/2" or
less hem.

On medium to heavyweight fabrics overcast the
fabric's raw edge.

2. Now fold the fabric as with the wrong side up.
3. Place the fabric under the foot. Turn the

handwheel towards you (counter-clockwise)
by hand until the needle swings fully to the left.
It should pierce the fold of the fabric. If it does
not, adjust the guide (B) on the Blindhem Foot
(A) so that the needle just pierces the fabric
fold and the guide just rest against the fold.
Sew slowly, guiding the fabric carefully along
the edge of the guide.

4. When completed, the stitching is almost

invisible on the right side of the fabric.

Note: It takes practice to sew blind

KHPV'RDWHVWVHZ¿UVW

Pied Point Invisible

Le Pied Point Invisible est principalement utilisé
pour confectionné des rebords pratiquement
invisible sur des rideaux, pantalons, robes, ect.

Préparation de la Machine

t*OTUBMMF[MF1JFE1PJOU*OWJTJCMF
t4ÏMFFDUJPOOF[MF1PJOUPS
t3ÏHMF[MB5FOTJPOB

Point invisible pour les tissus extensibles.

Point ourlet invisible régulier pour tissu tissé.

Instructions de Couture

1. Avec un fil qui se marie, cousez le rebord coupé. Sur un

tissu léger faite un rebord d'environ 1/2" ou

moins et repasser. Sur un tissu moyen ou épais surjeter le
rebord coupé.

2. Maintenant, pliez le tissu avec l’envers tournée vers le

haut.

3. Placez le tissu sous le pied. Faites tourner le volant à la

main vers vous (sens antihoraire) jusqu' à ce

que l’aiguille se déplace complètement vers la gauche.
Elle ne devrait percer que le repli du tissu.

Si ce n'est pas le cas, ajusté le guide (B) sur le Pied Point
Invisible (A) de façon à ce que l'aiguille transperce juste
le rebord du tissu et que le guide s'appuie sur le rebord.

Coudre lentement, tout en guidant soigneusement le
tissu le long du bord du guide.

4. Lorsque l’ourlet est terminé, les points sont presque

invisibles sur l’endroit du tissu.

Note: La couture d’ourlets invisible demande
de la pratique. Pour débuter faites un essai
de couture.

Advertising
This manual is related to the following products: