Piezas de repuesto, Instrucciones de seguridad (continuación), Advertencia – Campbell Hausfeld IN610303AV User Manual

Page 28

Advertising
background image

Sp 21

Piezas de repuesto

Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID

Sírvase darnos la siguiente información:
-Número del modelo
-Número de Serie (de haberlo)
-Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos

No. de

No de

Número

Ref.

catálogo

de pieza

Descripción

Ctd

1

25673

WL373001AV * Ensamblaje de cabezal/motor

1

2

20448

ST085700AV

Filtro

1

3

17713

ST158000AV Perno del hombro

3

4

17718

WL003202AV Buje

de goma (Posterior)

1

5

17723

WL003203AV

Buje de goma (Front)

2

6

17728

CV223800AV * Válvula de chequeo

1

7

25678

Tubo de salida (incluye tuercas y casquillos)

1

8

Tuerca

1

9

Manga

1

10

ST188800AV Tubo de descarga (incluye inserto del tubo, tuerca y casquillo)

1

11

17753

ST209800AV * Tornillo de alivio de tensión

1

12

17758

CW209600AV

Alivio de tensión

1

13

17763

EC012600AV Cordón

1

14

17773

GA016709AV * Manómetro del tanque

1

15

17783

N/A

Tornillo de 6,4mm (1/4”) - 20 x 12,7 mm (1/2”)

4

16

17793

WL024501AV * Conjunto reg. (incluye manómetro del tanque, acoplador

y manómetro de salida)

1

17

17798

V-215106AV Válvula

de seguridad de 11,38 bar

1

18

17808

ST185600AV

* Mango

1

19

17813

WL025900AV Barra protectora

1

20

17838

WL025800AV

Ménsula del panel de control

1

21

17848

ST073276AV Tornillo para la pata

3

22

17853

ST158300AV

Defensa de goma moldeada

3

23

24998

Tubo del panel de control (incluye los insertos del tubo)

1

24

17863

ST074415AV Tornillo autorroscante de 6,4 mm (1/4”) - 20 x 12,7 mm (1/2”)

4

25

25003

Accesorio de compresión de codo (incluye tuerca y manga)

2

26

17873

HF203300AV * Acoplador

2

27

17878

GA016705AV * Manómetro de salida

1

28

17883

CW210001AV * Válvula de descarga

1

29

17888

ST022500AV Enchufe

1

30

17898

HF002401AV Niple

1

31

36208

CW217800AV * Cubierta de interruptor de presión

1

32

17908

CW211300AV * Presostato (incluye válvula de descarga y Cubierta de

interruptor de presión)

1

33

17913

D-1403

* Válvula de drenaje del tanque

1

34

17918

ST073612AV

Enchufe

1

35

17923

AR052700OE Tanque

gemelo de 15,14 L

1

36

17928

ST129301AV Tornillo de la cubierta

1

37

17933

ST129302AV Tornillo de la cubierta

2

38

17938

WL012406AV Tapa

1

39

17943

ST188900AV

Conector del escape

1

WL029600AV

Juego del tubo de descarga (sin la válvula de retención)

ST170400AV

Juego del tubo del panel de control
(incluye los insertos, tuercas y casquillos)

8. Siga todos los códigos de electricidad

y seguridad locales y nacionales al
igual que las medidas de seguridad
laboral.

9. Las conecciones eléctricas y fusibles

deben estar conectadas a tierra ade-
cuadamente, seguir los códigos
locales de electricidad y no
sobrepasar las capacidades.

10. Los motores eléctricos deben asegu-

rarse bien y estar conectados a tierra
adecuadamente. Vea las instruc-
ciones para conectar a tierra y la
información sobre cordones de exten-
sión en este manual.

11. Siempre desconecte la unidad antes

de hacer trabajos en el motor o áreas
cercanas. Si el interruptor se
encuentra fuera de su alcance,
bloquéelo y póngale una etiqueta
para que no se encienda
accidentalmente.

12. Proteja todas las piezas en

movimiento y mantenga a los
visitantes alejados. Nunca permita la
presencia de niños en el área de
trabajo.

13. Sólo use tomacorrientes adecuados

que estén conectados a tierra y use
zapatos aislantes para evitar electro-
cutamiento.

14. Tenga cuidado al tocar la parte exter-

na del motor encendido; éste podría
estar lmuy caliente y ocasionarle heri-
das.

15. Evite que el cordón eléctrico tenga

contacto con objetos afilados.

16. Limpie los equipos eléctricos o

electrónicos con agentes aprobados
tales como solventes secos no
inflamables.

17. Para evitar la combustión espontánea

tire los trapos que usó para limpiar en
envases de metal aprobados para
este tipo de desperdicios.

18. Nunca alamcene líquidos inflamables

o gases cerca del compresor.

19. Al rociar solventes de químicos tóxi-

cos siga las instrucciones del fabri-
cante de dichos químicos.

20. Rocie en áreas bien ventiladas para

evitar la acumulación de humos
nocivos a la salud y evitar peligro de
incendio.

21. No rocíe cerca de llamas al descu-

bierto o en otros sitios donde chispas
puedan ocasionar incendios. No fume
al rociar pinturas, insecticidas u otras
substancias inflamables.

22. Use un respirador para rociar.

23. NUNCA modifique la válvula de

seguridad o el presostato. Evite la
acumulación de pintura u otras sub-
stancias en la válvula de seguridad.
Ésto evita el peligro de exceso de
presión.

24. Siempre debe darle el mantenimiento

necesario; mantenga todas las
tuercas, pernos y tornillos bien
apretados para cerciorarse de que el
equipo esté en buenas condiciones
de funcionamiento.

25. Mantenga los trapos para limpiar y

otros desperdicios inflamables en
envases de metal cerrados hermeti-
camente y posteriormente tire la
basura adecuadamente.

26. Drene el tanque diariamente. Si no

piensa usar el compresor por un
tiempo, es preferible que deje la llave

Instrucciones de seguridad (continuación)

Sp 4

¡Desconecte la unidad y libere la
presión del sistema antes de darle
servicio al compresor! (Gire la per-
illa del regulador completamente
en el mismo sentido de las agujas
del reloj después de apagar el
compresor).

ADVERTENCIA:

!

* Se consideran artículos con desgaste normal
N/A = ferretería estándar

Advertising
This manual is related to the following products: