Ensamblaje – Campbell Hausfeld IN625501AV User Manual

Page 20

Advertising
background image

Manual de Instrucciones de Operación

20 Sp

ensamblaje

(Continuación)

InSTAlACIÓn Del ReSPIRADeRO
Retire el tapón del orificio para llenar
el aceite . Instale el respiradero (se
encuentra en la bolsa de las piezas con
este manual) . Vea la Figura 4 .

lUBRICACIOn

VERIFIqUE EL

NIVEL DE ACEITE.

ALGUNAS UNIDADES TRAEN EL ACEITE.
Antes de utilizar el compresor, llénelo
de aceite según las instrucciones de
lubricación.

Verifique que la extensión para el
drenaje del aceite y la tapa hayan sido
instaladas (si están incluidas) luego
retire el respiradero (ver Figura 5) y
llene con aceite de bomba de acuerdo a
la tabla .

Ver la etiqueta de las especificaciones
en el tanquie de aire para el número
de modelo y refiérase a la tabla para la
capacidad de aceite apropiada .

exTenSIÓn De DRenAje De ACeITe
Algunos modelos incluyen una
extensión de drenaje de aceite y una
tapa (se encuentra con el manual del
propietario) . Instale la extensión de
drenaje de aceite y la tapa antes de
agregar aceite a la bomba . Para evitar
pérdidas, se recomienda aplicar una
cinta de teflón o macilla de plomero
sobre las roscas de cada extremo de
la extensión de drenaje de aceite .

Atornille la tapa sellar un extremo de
la extensión . Quite la llave de drenaje
de la base de la bomba e instale la
extensión de drenaje de aceite, (vea la
Figura 5) .

ACeITe
Use aceite SAE 30 de calidad industrial
para compresores de aire o un sintético
tipo Mobil 1 10W30 . No use aceite
normal para vehículos tipo 10W-30 . Los
aditivos en los aceites para motores
pueden ocasionar depósitos de residuos
en las válvulas y reducir la duración
del cabezal . Para lograr la máxima
duración del cabezal, drene el aceite y
cámbielo después de la primera hora de
funcionamiento . La Figura 5 le indica el
nivel adecuado de aceite .
En las bombas con mirilla de aceite,
el nivel de aceite puede verificarse y
mantenerse como se indica en la
Figura 5 .

DATOS elÉCTRICOS

El alambrado inadecuado
podría ocasionar
sobrecalentamiento,
cortocircuitos o incendios.

Las unidades de 120 voltios, 15
amperios se pueden usar con circuitos
de 120 voltios 15 amperios bajo las
siguientes condiciones:

1 . No haya ningún otro artefacto

eléctrico o luces conectados al mismo
circuito .

2 . El voltaje es de 120 voltios .
3 . El circuito esté equipado con un

cortacircuito de 15 amperios o un
fusible de acción retardada tipo T de
15 amperios (En el Canadá use
Tipo D) .

4 . El largo del alambre de cobre entre

la toma y el interruptor no excede
los 40 pies (12 m) de 14 AWG,
o 70 pies (21 m) de 12 AWG .

Si no puede satisfacer las condiciones
arriba enumeradas o si el cortacircuito
se activa, quizás tenga que hacer
trabajar el compresor sobre un circuito
de 120 voltios, 20 amperios . Ver Figura 6 .

Verifique la compatibilidad para
240 voltios en la placa de datos del
motor . La unidad de 240 voltios debe
trabajar sobre un circuito de 240 voltios .
El cable que se proporciona puede
enchufarse sólo en un tomacorrientes
de 240 voltios con conexión a tierra .
Vea Figura 7 .

InSTRUCCIOneS PARA COneCTAR
A TIeRRA
Este producto debe tener una conexión
a tierra . En el caso de que ocurra un
cortocircuito, la conexión a tierra
reduce el riesgo de un choque eléctrico
proporcionándole un cable de escape
para la corriente . La unidad está
equipada con un cable con una terminal
para la conexión a tierra .

Figura 4

Retire el
tapón

Instale el
respiradero

Cabezal

Cap. Aprox. de Aceite

VS260000KB

0,18 L

VT470000KB

0,25 L

VT480000KB

0,25 L

Dipstick

Breather

Add Oil

Oil Drain Extension*

Cap*

Full

Add

Low

Max

Dipstick Oil Read

Full

Add

Sight Glass

* Not included with all models.

Oil Fill Cap

(Dispose of

properly)

Breather

OR

Figura 5

Lleno

Añada
aceite

Lleno

Añada aceite

Extensión del drenaje de aceite *

Tapón *

Para añadirle
el aceite

Respiradero

El tapón (Desechar
apropiadamente)

ó

Reniflard de

réglette-

jauge

* No se incluye con todos los modelos

Lectura del medidor de aceite

Ventanilla

Figura 6

Tomacorrientes

conectado a tierra

Terminal para

conexión a tierra

Figura 10

Tomacorrientes

conectado a tierra

Terminal para

conexión a tierra

Advertising
This manual is related to the following products: