Batteries / batterien / piles – Axial Racing AX90001 User Manual

Page 26

Advertising
background image

25

Tuning and Setup
Réglage et mise au point

Visit www.rccrawler.com for More Tips!

Batteries / Batterien / Piles

Optional Battery Mounting

The standard 7.2V stick pack can be mounted on the battery/radio tray as shown in the instructions. However this is not the most ideal mounting place for competitive rock crawling since it
places most of the weight higher in the chassis. You can also use smaller packs (LiPo, Lithium Ion, receiver packs, etc.) that offer a much lower weight. Ideally you want the bulk of the weight
to be over the front axle. If you plan on competing or simply want to improve the performance of your AX10 Scorpion it is recommended to relocate your batteries over the front axle. You can
mount the battery pack on top of the steering servo using Velcro, plastic zip ties, or strapping tape. You can also mount the battery pack using the optional AX10 Scorpion Battery/Servo Plate
(AX30486) as shown.

Optionale Akkubefestigung

Der normale 7,2V Stick Pack kann wie beschrieben auf die Elektronik Grundplatte montiert werden. Diese Position ist nicht der idealste Ort, da das Gewicht höher als das Chassis ist. Sie
können auch kleinere Packs verwenden (LiPo, Lithium Ion, Empfängerpacks...) die leichter sind. Im Idealfall kommt das Gewicht über die Vorderachse. Wenn Sie ein Rennen mitfahren, oder
die Leistung Ihres Wagens optimieren wollen wird empfohlen, die Akkus über die Vorderachse zu montieren. Sie können den Akkupack auf dem Lenkservo mit Klettverschluss, Kabelbinder
oder Klebeband montieren. Sie können auch den Akku mit dem Option Part AX30486 nach Bedarf montieren.

Monter facultatif de Pile

Le standard 7.2V tas de baton peut être monté sur le plateau de pile/radio selon les instructions. Cependant ceci n'est pas l'endroit montant le plus idéal pour ramper de rocher compétitif puisque
il place la plupart du poids plus haut dans le châssis. Vous pouvez utiliser aussi de plus petits tas (LiPo, l'Ion de Lithium, les tas de récepteur, etc.) cela offre un abaisse beaucoup le poids.
Idéalement vous voulez que la masse du poids pour ait été par-dessus l'essieu avant. Si vous planifiez sur concourir ou simplement le besoin pour améliorer l'exécution de votre AX10 Scorpion
qu'il est recommandé reloger vos piles par-dessus l'essieu avant. Vous pouvez monter le tas de pile sur la direction le Velcro d'utilisation servo, la fermeture éclair en plastique lie, ou sangler la
bande. Vous pouvez monter aussi le tas de pile utilisant le facultatif AX10 Scorpion Plaque Pile/Servo (AX30486) comme indiqué.

Wheels - Tires / Räder - Ermüdet / Les roues - Fatigue

The AX10 Scorpion is set up to be competitive right out of the box, however terrain, weather and driving style all affect the performance of the chassis. You can fine tune performance of your
AX10 Scorpion by adding weight, trimming the inner foam, and tuning your tires.

Der AX10 Skorpion ist konstruiert, um aus der Schachtel konkurenzfähig zu sein, jedoch beeinflussen Gelände, Wetter und Fahrstil die Leistung vom Chassis. Sie können die Leistung Ihres AX10 Skorpion durch hinzufügen
von Gewichten, Trimmen der Reifeneinlage und der Reifenabstimmung einstellen.

Le AX10 Scorpion s'est établi pour être la droite compétitif de la boîte, cependant le terrain, le temps et la conduite conçoivent tout affecte l'exécution du châssis. Vous pouvez condamner à une amende l'exécution d'air de
votre AX10 Scorpion en ajoutant le poids, taillant la mousse intérieure, et l'accordement de vos pneus.

Adding Weight / Addiergewicht / Poids ajoutant

You can add weight to the front axle to improve traction. Most users will use stick on
wheel weights that fit inside the tire and mount to the wheel, but you can also use Airsoft
pellets or BB’s. You will have to experiment to determine how much weight to add.

Sie können an der Vorderachse Gewicht hinzufügen um die Traktion zu verbessern. Die meisten
Fahrer verwenden Aufsteckbare Rädergewichte die innerhalb des Reifens montiert werden, Sie
können aber auch Airsoft Kugeln oder BB´s verwenden. Sie werden experimentieren müssen, um zu
bestimmen, wieviel Gewicht Sie hinzufügen müssen.

Vous pouvez ajouter le poids à l'essieu avant pour améliorer la traction. La plupart des utilisateurs
utiliseront le baton sur les poids de roue qui capable dans le pneu et le mont à la roue, mais vous
pouvez utiliser aussi les boulettes de Airsoft ou BB. Vous aurez à expérimenter pour déterminer
combien de peser pour ajouter.

Tire Flex / Reifen Flex / Le pneu Fléchit

You can adjust the amount of tire flex you get by trimming your inner foam. Visit
www.rccrawler.com to see all the choices you have before trimming your inner foams.

Sie können die Eigenschaften des Reifens durch trimmen der Reifeneinlage ändern. Besuchen Sie
www.rccrawler.com, um Möglichkeiten für diese Änderung zu sehen, bevor Sie die Einlage bearbeiten.

Vous pouvez ajuster la quantité de pneu fléchit vous obtient en taillant votre mousse intérieure.
Www.rccrawler.com de visite pour voir tous les choix que vous avez avant de tailler vos mousses

intérieures.

Standard

Trimmed

Recommended LiPO Batteries*

Venom LiPo Batteries - www.venom-group.com

*Check fitment before purchase

20C 800mah 7.4v 2-cell LiPO Battery (VEN-1568)
20C 1250mah 7.4v 2-cell LiPO Battery (VEN-1569)
20C 1550mah 7.4v 2-cell LiPO Battery (VEN-1570)
20C 1800mah 7.4v 2-cell LiPO Battery (VEN-1571)
20C 2100mah 7.4v 2-cell LiPO Battery (VEN-1572)
20C 800mah 11.1v 2-cell LiPO Battery (VEN-1573)
20C 1250mah 11.1v 2-cell LiPO Battery (VEN-1574)
20C 1550mah 11.1v 2-cell LiPO Battery (VEN-1575)
20C 1800mah 11.1v 2-cell LiPO Battery (VEN-1576)
20C 2100mah 11.1v 2-cell LiPO Battery (VEN-1577)

Advertising