Pilz PSEN op1.2 Emitter M12 User Manual

Bedienungsanleitung, Anzeige- und bedienelemente, Installation

Advertising
background image

PSEN op1.1, PSEN op1.2,

PSEN op1.3

BEDIENUNGSANLEITUNG

ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE

LED - AUSGANG (PSEN op1.3/PSEN op1.1)
Die gelbe LED signalisiert, Ausgang N.O. (normalerweise geöffnet) ist
geschlossen.
LED - STABILITÄT (PSEN op1.3/PSEN op1.1)
Die grüne Stability-LED signalisiert den sicheren Betriebszustand, wobei
das empfangene Signal im Vergleich zur Schaltschwelle größer als 30%
ist.
LED - POWER ON (PSEN op1.2)
Die grüne LED signalisiert Betriebsbereitschaft.
TRIMMER (PSEN op1.3/PSEN op1.1)
Mit dem Trimmer kann die Empfindlichkeit eingestellt werden. Drehung
im Uhrzeigersinn vergrößert die Reich- bzw. Tastweite.

ACHTUNG: Der Drehwinkel des Trimmers ist mechanisch auf 270°
begrenzt. Wenden Sie keine extreme Kraft bei der Einstellung an
(Drehmoment max. 40 Nmm).

INSTALLATION

Die Installation des Sensors erfolgt mit
Hilfe von zwei Schrauben (M4X25 oder
länger, Drehmoment max. 1,5 Nm) mit
Unterlegscheiben über drei Bohrungen am
Gehäuse.
Eine Vielzahl von Befestigungswinkeln
vereinfacht die Ausrichtung des Sensors
(siehe Kapitel Zubehör im Katalog).
Die Reich- bzw. Tastweite wird ab
Optikfläche des Sensors gemessen. Der
M12-Stecker kann mittels einer Rückhaltefeder und durch Drehen des
Anschlussblocks um 180° gedreht werden und in zwei verschiedenen
Positionen arretiert werden.

ANSCHLUSS

Der Anschluss entspricht der Norm EN 60947-5-2.

PSEN op1.3/PSEN op1.1

+

10 … 30 Vdc

AUSGANG N.C.

BRAUN

1

WEISS

2

SCHWARZ 4

BLAU

3

AUSGANG N.O.

0 V

PSEN op1.2

+

10 … 30 Vdc

TEST +

BRAUN

1

WEISS

2

SCHWARZ 4

BLAU

3

TEST -

0 V

M12-STECKERVERSION

2

3

1

4

ABMESSUNGEN

mm

42

50

14

11 6

42

50

2

18x

45

°

23.6

LED - STABILITÄT

TRIMMER

KABELVERSION

Ш4

15

Ш15

M12

16

26.5

LED - AUSGANG
LED - POWER ON (PSEN op1.2)

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung:

10 … 30 Vdc Grenzwerte

Welligkeit:

2 Vpp max.

Stromaufnahme (ohne Last):

35 mA max.

Ausgänge:

PNP oder NPN; 30 Vdc max. (kurzschlussfest)

Ausgangsstrom:

100 mA max.

Ausgangssättigungsspannung:

≤ 2 V

Ansprechzeit:

0.5 ms Mod. PSEN op1.3; 1 ms Mod. PSEN op1.1

Schaltfrequenz:

1 kHz Mod. PSEN op1.3; 500 Hz max. Mod. PSEN op1.1

Funktionsanzeige:

gelbe LED – AUSGANG

grüne LED – StABILITY (Mod. PSEN op1.3/ PSEN op1.1)

grüne LED – POWER ON (Mod. PSEN op1.2)

Empfindlichkeitseinstellung:

Trimmer (Mod. PSEN op1.3/ PSEN op1.1)

Betriebstemperatur: -25…55

°C

Lagertemperatur: -25…70

°C

Schutzklasse:

Klasse 2

Reich-/Tastweiten (typische Werte):

PSEN op1.3: 0,1…6 m gegen reflektor

PSEN op1.3/ PSEN op1.2: 0…20 m

Sender, Wellenlänge:

rot (660 nm) bei Mod. PSEN op1.3; infrarot (880 nm) bei Mod. PSEN op1.2

Umgebungshelligkeit:

gemäß EN 60947-5-2

Vibration:

Amplitude 0,5 mm, Frequenz 10 … 55 Hz, pro Achse (EN60068-2-6)

Schockbeständigkeit: 11

ms (30 G) 6 Schocks pro Achse (EN60068-2-27)

Gehäusematerial:

ABS

Linsenmaterial:

Fenster aus PMMA, Linsen aus Polycarbonat

Schutzart:

IP67

Anschluss:

Kabel mit 2 m Länge,

∅ 4 mm / 4-poliger M12-Stecker

Gewicht:

90 g max. bei Kabelversion / 40 g max. bei Steckerversion

EINSTELLUNG

Ausrichtung PSEN op1.3
Sensor und Reflektor gegenüberliegend und zueinander ausgerichtet
montieren. Drehen Sie den Trimmer auf Maximum.
Durch vertikale und horizontale Bewegung die Einschaltpunkte, d.h. die
gelbe LED geht an und aus (OUT), ermitteln und den Sensor dann
zentrisch zwischen den Einschaltpunkten fixieren.
Optimale Einstellung ist gegeben, wenn die grüne LED an und die gelbe
LED aus ist.
Falls notwendig, Empfindlichkeit mittels Trimmer reduzieren, um sehr
kleine Objekte zu detektieren. Die Ausrichtung wird verbessert, wenn
diese Prozedur mehrmals wiederholt wird, wobei die Empfindlichkeit
jeweils zurückgenommen wird.
Ausrichtung PSEN op1.1 and PSEN op1.2
Die Sensoren gegenüberliegend und zueinander ausgerichtet
montieren.
Drehen Sie den Trimmer auf Maximum. Durch vertikale und horizontale
Bewegung die Einschaltpunkte, d.h. die gelbe LED geht an und aus
(OUT), ermitteln und den Sensor dann zentrisch zwischen den
Einschaltpunkten fixieren. Optimale Einstellung ist gegeben, wenn die
grüne LED an und die gelbe LED aus ist.
Falls notwendig, Empfindlichkeit mittels Trimmer reduzieren, um sehr
kleine Objekte zu detektieren. Die Ausrichtung wird verbessert, wenn
diese Prozedur mehrmals wiederholt wird, wobei die Empfindlichkeit
jeweils zurückgenommen wird.

TEST-FUNKTION (PSEN op1.2)

Die Testeingänge TEST+ und TEST- unterbrechen die Sendeimpulse
des Senders und ermöglichen dadurch eine Systemüberprüfung.
Der Ausgang am Empfänger muss bei jeder Aktivierung dieses Tests bei
freier Lichtstrecke schalten. Der Bereich der an die Eingänge
anzulegenden Spannung beträgt 10 ... 30 Vdc; auf Polarität achten.
Es erfolgen keine Sendeimpulse, wenn TEST + an Vdc und TEST – an
O V angeschlossen ist.




A

Pilz Ges.m.b.H., 01 7986263-0, Fax: 01 7986264, E-Mail:

[email protected]



AUS

Pilz Australia Industrial Automation LP., 03

95446300, Fax: 0395446311, E-Mail: [email protected]



B L

Pilz

Belgium, 09 3217570, Fax: 09 3217571, E-Mail: [email protected]



BR

Pilz

do Brasil Sistemas Eletr¶nicosIndustriais Ltda., 11 4337-1241, Fax: 11
4337-1242, E-Mail: [email protected]



CH

Pilz lndustrieelektronik

GmbH, 062 88979-30, Fax: 062 88979-40,E-Mail: [email protected]



DK

Pilz Skandinavien K/S, 74436332, Fax: 74436342, E-Mail: [email protected]



E

Pilz lndustrieelektronik S.L., 938497433, Fax:938497544, E-Mail:

[email protected]



F

Pilz France Electronic, 03 88104000, Fax: 03

88108000, E-Mail: [email protected]



FIN

Pilz Skandinavien K/S, 09

27093700, Fax: 09 27093709, E-Mail: [email protected]



GB

Pilz

Automation Technology, 01536 460766, Fax: 01536 460866, E-Mail:
[email protected]

I

Pilz ltalia Srl, 031 789511, Fax: 031 789555, E-

Mail: [email protected]



IRL

Pilz Ireland Industrial Automation, 021 4346535,

Fax: 021 4804994, E-Mail:[email protected]



J

Pilz Japan Co., Ltd., 045

471-2281, Fax: 045 471-2283, E-Mail: [email protected]



MEX

Pilz de

Mexico, S. de R.L. de C.V., 55 5572 1300,Fax: 55 5572 4194, E-Mail:
[email protected]



NL

Pilz Nederland, 0347 320477, Fax: 0347

320485, E-Mail: [email protected]



NZ

Pilz New Zealand, 09-6345350, Fax:

09-6345350, E-Mail: [email protected]



P

Pilz Industrieelektronik

S.L., 229407594, Fax: 229407595, E-Mail: [email protected]



PRC

PilzChina Representative Office, 021 62493031, Fax: 021 62493036, E-
Mail: [email protected]

ROK

Pilz Korea Office, 031 8159541, Fax:

031 8159542,E-Mail: [email protected]



SE

Pilz Skandinavien K/S,

0300 13990, Fax: 0300 30740, E-Mail: [email protected]



TR

Pilz

Elektronik Güvenlik Ürünleri veHizmetleri Tic. Ltd. ©Sti., 0224 2360180,
Fax: 0224 2360184, E-Mail: [email protected]



USA

Pilz Automation

Safety L.P., 734 354-0272, Fax: 734 354-3355,E-Mail:
[email protected]



www

www.pilz.com



D

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Stra

βe 2,

73760 Ostfildern, Deutschland,
+49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: [email protected]

826002350 rev.00

Advertising
This manual is related to the following products: