Ryobi P310G User Manual

Page 23

Advertising
background image

9

P310/P310G

Fig. 3

Fig. 7

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 1

Fig. 2

A - Plunger rod handle (poigné de la tige du

plongeur, mango de la barra del émbolo)

B - Caulk gun (pistolet à mastic, pistola de

calafatear)

C - Plunger rod (tige du plongeur, barra del émbolo)

D - Puncture tool (perforateur, punzón)

E - Carriage frame (porte-tube, estructura de

desplazamiento)

A - Battery pack (bloc-piles, paquete de batería)

B - Latches (loquets, pestillos)

C - Depress latches to release battery pack

(appuyer sur les loquets pour libérer le

bloc-piles, para soltar el paquete de baterías,

oprima los pestillos)

F

G

D

B

H

A

C

E

A

B

C

A

B

C

F - Switch trigger (gâchette de commutateur,

gatillo del interruptor)

G - Switch lock (verrouillage de commutateur,

seguro del interruptor)

H - Variable speed selector (sélecteur de vitesse,

control de velocidad variable)

A - Spout (buse, boquilla)

B - Puncture tool (perforateur, punzón)

C - Carriage frame (porte-tube, estructura de

desplazamiento)

A - Spout (buse, boquilla)

B - Caulk tube (cartouche de mastic, tubo de

masilla de calafatear)

C - Plunger rod handle (poigné de la tige du

plongeur, mango de la barra del émbolo)

D - Plunger rod (tige du plongeur, barra del

émbolo)

A - Low speed (basse vitesse, velocidad baja)

B - Variable speed selector (sélecteur de vitesse,

control de velocidad variable)

C - Hi speed (vitesse élevée, alta velocidad)

A - Caulk bead (cordon de mastic, reborde de

masilla para calafatear)

A - To turn off (pour arréter, para apagar)

B - To turn on (pour marche, para encender)

C - Switch trigger (gâchette de commutateur,

gatillo del interruptor)

D - Switch lock (verrouillage de commutateur,

seguro del interruptor)

E - Unlock (déverrouiller desbloquear)

F - Lock (verrouillage, asegurar)

E

F

B

C

D

A

D

B

C

A

1

2

3

B

A

A

C

Advertising
This manual is related to the following products: