Fr an çai s, Caractéristiques techniques – EVH 5150III 2x12 Combo Amplifier User Manual

Page 13

Advertising
background image

modifié (si le canal assigné n'a pas été modifié, comme par exemple

lorsque vous assignez le canal 1 à un message Program Change pour

la première fois, les Leds des trois canaux ne s'allument pas brièvement

puisque l'assignation du canal n'a pas changé).

Si le message Program Change est assigné au canal 1 (par défaut), vous

devez appuyer deux fois sur le bouton SELECT {E} pour sélectionner le

canal 2. Si le message Program Change est assigné au canal 2, vous

devez appuyer deux fois sur le bouton SELECT {E} pour sélectionner le

canal 1.

4.

Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque canal de l’ampli, si nécessaire.

Vous pouvez également assigner plusieurs messages Program Change

au même canal pour plus de flexibilité.

Vous pouvez utiliser le pédalier pour sélectionner un autre canal à tout

moment durant la configuration MIDI sans que l’assignation MIDI ne

soit modifiée. Toute modification de l’assignation des canaux ne peut

être réalisée qu’à partir des boutons SELECT de la face avant de l'ampli

{E et I}.

5.

Lorsque vous avez terminé la configuration des messages MIDI

Program Change, appuyez simultanément sur les deux boutons

SELECT {E et I} pour quitter le "mode d'apprentissage MIDI". L’ampli est

alors configuré pour que le canal cible s’active lorsque les messages

Program Change correspondants sont envoyés sur le canal MIDI corres-

pondant.

Le canal MIDI de l’ampli est par défaut le canal 1. Vous pouvez modifier

le canal MIDI de l’ampli en envoyant un message Program Change par

le canal MIDI de votre choix lorsque le « mode d’apprentissage MIDI » est

activé. L’ampli ne répondra alors qu’aux messages Program Change et

Control Change envoyés sur ce nouveau canal MIDI.

Utiliser le protocole MIDI pour activer/désactiver la réverbe :

1.

Aucune configuration n’est nécessaire. Depuis le canal MIDI 1 (par

défaut) ou le canal ayant été sélectionné dans la section précédente

(s’il est différent du canal MIDI 1), il suffit d’envoyer un message Control

Change n°85 avec une valeur inférieure ou égale à 63 pour désactiver la

réverbe ou une valeur supérieure ou égale à 64 pour l’activer.

Pour supprimer la configuration MIDI :

1.

Pour supprimer toute programmation MIDI et récupérer la configura-

tion par défaut de l’ampli, maintenez les boutons CHANNEL SELECT {E

et I} lors de la mise sous tension de l’ampli.

T. PÉDALIER — Connectez le câble du pédalier fourni à cette embase.

Le pédalier permet de sélectionner facilement le canal de l’ampli ainsi

que d'activer/désactiver la réverbe. Les Leds verte, bleue et rouge du

pédalier correspondent aux Leds des canaux de l’ampli.

THREE

ONE

TWO

REVERB

U. BOUCLE D'EFFETS — Connectez l’embase SEND à l’entrée du sys-

tème d'effets et RETURN à sa sortie.

V. PREAMP OUT — Connectez cette sortie à l'embase EFFECT RETURN

ou POWER AMP IN d'un autre ampli pour les utiliser simultanément.

Cette sortie peut également être utilisée pour envoyer directement le

signal du préampli vers une console de mixage.

W. RESONANCE — Réglage de la réponse en fréquences basses de

l’ampli de puissance.

X. LOAD IMPEDANCE — L'ampli EVH 5150-III 2 x 12 Combo est équippé

d'un système de haut-parleurs d'une impédance de 16  Ω  ; le sélecteur

LOAD IMPEDANCE doit donc être réglé sur 16 Ω. Si une enceinte externe

est utilisée en parallèle au système interne, ou si celui-ci est déconnecté,

le réglage de l'impédance doit correspondre à la charge d'impédance

totale des enceintes connectés aux deux sorties SPEAKER OUTPUTS. Par

exemple, si vous connectez un baffle 16 Ω EVH 5150-III 2 12ST en parrallèle

aux haut-parleurs internes, le sélecteur LOAD IMPEDANCE doit être

placé sur 8 Ω.

Y. SPEAKER OUTPUTS — Permet de connecter les haut-parleurs

internes (charge de 16 Ω) et/ou une ou plusieurs enceintes externes.

Vous pouvez utiliser n'importe lequel de ces connecteurs lorsque

vous ne reliez qu'une seule enceinte. Utilisez uniquement un câble

de haut-parleur non blindé de qualité supérieure (0073411000).
REMARQUE  : Pour éviter tout dommage, veillez à ce qu'une enceinte

soit toujours reliée à l'une de ces sorties lorsque l'ampli est sous ten-

sion. Placez l'ampli hors tension ou en Standby avant de modifier les

connexions des enceintes ou de sélectionner une charge d'impédance

différente.
Respectez ces configurations :

SORTIE

SORTIE

RÉGLAGE

SPEAKER

SPEAKER

D'IMPÉDANCE

16 Ω

+ INUTILISÉE = 16 Ω

16 Ω + 16 Ω = 8 Ω
8 Ω + INUTILISÉE = 8 Ω

8 Ω + 8 Ω = 4 Ω
4 Ω + INUTILISÉE = 4 Ω

Caractéristiques techniques

Type:

PR 2510

Consommation électrique : 400 W

Puissance de sortie : 1 à 50 Watts Efficaces dans 4, 8, ou 16 Ohms

Haut-parleurs :

2 HP Celestion® 8 Ω 25 W connectés en série (Impédance totale = 16 Ω)

Impédance d'entrée :

>1 MΩ

Impédance de sortie : 4 Ω / 8 Ω / 16 Ω (sélectionnable)

Fusibles :

Versions 100 V : F4A L, 250 V;

Versions 120 V : F4A L, 250 V;

Versions220-240 V : F2A L, 250 V;

Pédalier (fourni) :

4 contacteurs, canaux (1/2/3), Réverbe (activer/désactiver) (0096467000)

Lampes :

Deux lampes de sorties 6L6GC, Sept lampes de préamplification 12AX7

Hauteur : 63,5 cm

Hauteur (avec roulettes) : 71,1 cm

Largeur : 70,1 cm

Profondeur : 30,7 cm

Poids : 38,1 kg

Caractéristique sujettes à modification sans préavis.

FR

AN

ÇAI

S

13

Advertising