Sangean SR-3 (V1) User Manual

Sr-3

Advertising
background image

SR-3

Emplacement des organes de commande

1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT/DBB (Deep Bass Boost)
2. Bouton d’accord
3. Sélecteur de gammes d’ondes FM/PO (AM)
4. Aiguille de l’échelle des fréquences
5. Connecteur pour écouteurs (écouteurs inclus)
6. Sélecteur Stéréo/Mono/Haut-parleur
7. Compartiment à piles
8. Agrafe
9. Point de fixation pour la cordelière (cordelière incluse)
10. Réglage du volume sonore

Alimentation

Ouvrir le couvercle du compartiment à piles en le faisant glisser dans le
sens de la flèche.
Mettre une pile AAA/UM-4/R03 dans le compartiment à piles (7).

Écouteurs

Pour écouter la radio, brancher les écouteurs (inclus) dans le connecteur
pour écouteurs (5)

Antenne

Les écouteurs servent également d’antenne FM quand ils sont branchés
dans le connecteur pour écouteurs. Pour la réception des PO (AM), une
antenne directionnelle est intégrée dans la radio. Orienter la radio pour
obtenir la meilleure réception possible.

Sélecteur Marche / Arrêt / DBB

Pour mettre l’appareil en marche, mettre l’interrupteur principal (1) dans la
position ON (marche). On peut également sélectionner la position DBB pour
amplifier la restitution des graves.

Bouton d’accord

Tourner lentement le bouton d’accord (2) pour sélectionner la station radio
désirée.

Bouton de réglage VOLUME SONORE

Régler le volume sonore (10) en tournant le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour obtenir un niveau d’écoute optimale.

Aiguille de l’échelle des fréquences

Quand une station FM ou AM(PO) est accordée, l’aiguille (4) se trouve sur la
fréquence correspondante sur l’échelle des fréquences sur le devant de
l’appareil.

Sélecteur de gammes d’ondes AM (PO)/FM

Mettre le sélecteur de gammes d’ondes (3) sur la gamme d’ondes désirée.

Sélecteur Stéréo/Mono/Haut-parleur

Quand on reçoit une émission en FM en temps normal, mettre le sélecteur
(6) en position ST, si le signal faiblit ou est distordu, commuter en position
MO pour une meilleure réception. Cet appareil est doté d’un haut-parleur
incorporé; quand on écoute la radio à travers le haut-parleur, mettre le
sélecteur en position SP.

Spécifications

ALIMENTATION
Gamme d’ondes

Semi-conducteurs
Puissance de sortie

Connecteur pour écouteurs

Ces spécifications sont sujettes à des modifications sans avis préalable.

Controls of Location

1. Power On/Off/DBB (Deep Bass Boost) switch
2. Tuning knob
3. FM/AM(MW) band selector
4. Dial pointer
5. Earphones jack (earphones included)
6. Stereo/Mono/Speaker selector
7. Battery compartment
8. Clip
9. Neck string boss (neck string included)
10. Volume control

Power Supply

Open the battery cover by sliding it in the direction of the arrow.
Insert one AAA/UM-4/R03 battery in the battery compartment (7).

Earphones

Plug the earphones (included) into the earphones jack (5) to listen to the
radio program.

Antenna

The earphones also act as the FM antenna when plugged into the
earphones jack. There is a separate bar antenna built into the radio for AM
(MW) signals, position the radio for best reception.

Power/DBB Switch

Turn on the radio by switching the power switch (1) to the ON position. You
may also set the switch to DBB position to have a stronger sound bass.

Tuning Knob

Turn the tuning knob (2) slowly to select the desired radio station.

Volume Knob

Adjust the volume knob (10) by rotating it clockwise for comfortable listening
level.

Dial Pointer

Whenever the FM or AM(MW) frequency is tuned in, the dial pointer (4) will
correspond to the dial scale on the front of the unit.

AM(MW)/FM Band Selector

Set the band selector (3) to the desired waveband.

Stereo/Mono/Speaker Selector

While receiving FM broadcasting, set the switch (6) to ST. position at normal
time, if the signal becomes weak and distorted, you may switch to MO.
position for better reception. This unit equips with built-in speaker, if you like
to listen to the radio program through speaker, set the switch to SP. position.

Specifications

Power Supply
Frequency

Semi-conductors
Output power

Earphones jack

Design and specifications are subject to change without prior notice.

GB Operating Instructions

AM(MW)/FM-Stereo Pocket Size Receiver

F Mode d’emploi

Récepteur de poche AM (PO)/FM-Stéréo

E Instrucciones de manejo

Receptor estéreo de bolsillo AM(MW)/FM

NL Gebuiksannwijzing

AM(MG)/FM-Stereo radio met pocket afmetingen

D Bedienungsanleitung

AM(MW)/FM-Stereo - Empfänger mit Taschenformat

1 X AAA/UM-4/R03 battery
AM 530 - 1710 kHz
FM 88 - 108 MHz
2 ICs, 1 FET
2 mW (via earphones)
40 mW (via speaker)
3.5 mm (dia.), 32 ohm (stereo)

1 X pile AAA/UM-4/R03
AM (PO) 530 - 1710 kHz
FM 88 - 108 MHz
2 Circuits Intégrés, 1 FET
2 mW (via écouteurs)
40 mW (via haut-parleur)
3.5 mm (dia.), 32 ohms (stéréo)

Advertising