Sangean SR-3 (V1) User Manual

Page 2

Advertising
background image

381F801

Plaats van de bedieningsorganen

1. Schakelaar Spanning AAN/UIT/DBB (Lage tonen versterking)
2. Afstemknop
3. FM/MG (AM) Golfbereikschakelaar
4. Afstemschaal/afstemwijzer
5. Aansluitconnector oortelefoon (oortelefoons meegeleverd)
6. Schakelaar Stereo/Mono/Luidspreker
7. Batterijvak
8. Clip
9. bevestigingspunt voor halskoord (halskoord meegeleverd)
10. Volumeregeling

VOEDING

Open het deksel van het batterijvak door het in de richting van de pijl te
schuiven.
Plaats een batterij type AAA/UM-4/R03 in het batterijvak (7).

Oortelefoons

Steek de oortelefoons (meegeleverd) in de aansluitconnector voor
oortelefoon (5) om naar het radioprogramma te luisteren.

Antenne

De oortelefoons werken ook als FM antenne wanneer ze in de
aansluitconnector voor oortelefoon zijn gestoken. Een aparte staafantenne
is in de radio ingebouwd voor MG (AM) ontvangst, verdraai de radio om de
beste ontvangst te verkrijgen.

Aan/Uit/DBB Schakelaar

Schakel de radio in door de Aan/Uit schakelaar (1) in de stand ON (Aan) te
zetten. U kunt ook de schakelaar in de stand DBB zetten om sterker
klinkende lage tonen te verkrijgen.

Afstemknop

Draai de afstemknop (2) langzaam om de gewenste radiozender te
selecteren.

Volume regelaar

Stel het volume in (10) door de knop rechtsom te draaien totdat u een
comfortabel geluidsniveau heeft bereikt.

Afstemwijzer

Wanneer op een FM of AM (MG) frequentie is afgestemd, zal de afstem-
wijzer (4) deze aangeven op de afstemschaal op de voorzijde van het
apparaat.

AM (MG)/FM golfbereikschakelaar

Zet de golfbereikschakelaar (3) in de stand voor het gewenste golfbereik.

Schakelaar Stereo/Mono/Luidspreker

Stel tijdens de ontvangst van een FM uitzending de schakelaar (6) normaal
in de stand ST (stereo); wanneer het signaal zwak en vervormd is, kunt u
omschakelen naar de stand MO (mono) voor een betere ontvangst. Dit
apparaat is uitgerust met een ingebouwde luidspreker; wanneer u naar het
radioprogramma wilt luisteren door de luidspreker, zet dan de schakelaar in
de stand SP.

Specificaties

VOEDING
Frequentiegebied

Halfgeleiders
Uitgangsvermogen

Aansluitconnector oortelefoon

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling worden
gewijzigd.

Die Bedienungstasten und -regler

1. Speisung An/Aus, DBB- (Deep Bass Boost) Schalter
2. Abstimmregler
3. FM/AM(MW) Bereichwahlschalter
4. Senderanzeiger
5. Kopfhörerbuchse (Kopfhörer mitgeliefert)
6. Lautsprecherwahlschalter Stereo/Mono
7. Batteriefach
8. Gürtelklammer
9. Umhängeschnur (mitgeliefert)
10. Lautstärkenregler

Stromspeisung

Das Batteriefach öffnen, indem man den Deckel in Richtung des Pfeils
schiebt.
In das Batteriefach (7) eine Batterie der Größe AAA/UM-4/R03 einlegen.

Kopfhörer

Möchten Sie sich ein Radioprogramm anhören, schließen Sie die mitgelie-
ferten Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse (5) an.

Antenne

Die an die Kopfhörerbuchse angeschlossenen Kopfhörer, besitzen
gleichzeitig die Funktion einer FM-Antenne. Für den Empfang von AM-
(MW-) Signalen, ist das Gerät mit einer eingebauten Antenne ausgestattet.
Die Stellung des Gerätes dem besten Empfang entsprechend anpassen.

Strom- / DBB - Schalter

Zum Einschalten des Radiogerätes den Stromschalter (1) auf Position ON
schalten. Um die Basstöne zu verstärken, können Sie diesen Schalter auf
Position DBB schalten.

Abstimmregler

Um auf den gewünschten Rundfunksender abzustimmen, den Abstimmknopf
(2) langsam drehen.

Lautstärkenregler

Durch Drehen des Lautstärkenreglers (10) die gewünschte Lautstärke
einstellen.

Senderanzeiger

Immer wenn auf die FM- oder AM- (MW-) Frequenz eingestellt ist, zeigt der
Senderanzeiger (4) an der Front des Gerätes den entsprechenden
Rundfunksender an.

AM- (MW-) / FM- Bereichwahlschalter

Den Bereichwahlschalter (3) auf den gewünschten Wellenbereich einstellen.

Wahlschalter Stereo/Mono/Lautsprecher

Zum Empfang einer FM-Sendung, den Schalter (6) auf Position ST.
Schalten. Sollte das Stereosignal schwach und verzerrt werden, können Sie
den Schalter auf Position MO. Schalten und somit den Empfang verbessern.
Dieses Geräy ist mit einem eingebauten Lautsprecher ausgestattet. Zum
Aktivieren dieses Lautsprechers, den Schalter auf position SP. schalten.

Technische Daten

Speisung
Frequenz

Halbleiter
Ausgangsleistung

Kopfhörerbuchse

Design und technische Daten können jederzeit geändert werden.

Situación de los controles

1. Interruptor de encendido/apagado/DBB (amplificador de graves
profundo)
2. Control de sintonización
3. Selector de banda FM/AM (MW)
4. Aguja del dial
5. Conector de los auriculares (auriculares incluidos)
6. Selector de estéreo/mono/altavoz
7. Compartimento de la batería
8. Clip
9. Tetón para la sujeción del cordón que sirve de asa (cordón incluido)
10. Control de volumen

Alimentación eléctrica

Abra la tapa del compartimento de la batería deslizándola en la dirección de
la flecha.
Inserte una batería AAA/UM-4/R03 en el compartimento (7).

Auriculares

Enchufe los auriculares (incluidos) en el conector (5) para escuchar el
programa de radio.

Antena

Los auriculares también sirven de antena de FM cuando se enchufan en el
conector. Hay otra antena de barra interior para las señales de AM (MW),
coloque la radio de forma que se obtenga la mejor recepción.

Interruptor de encendido/DBB

Encienda la radio colocando el interruptor de encendido (1) en la posición
ON. También puede colocar el interruptor en la posición DBB para
conseguir un sonido de graves más fuerte.

Control de sintonización

Gire despacio el control de sintonización (2) para seleccionar la emisora de
radio que desee.

Control de volumen

Ajuste el control de volumen (10) girándolo a la derecha hasta alcanzar un
volumen cómodo.

Aguja del dial

Cuando se sintoniza una frecuencia de FM o AM (MW), la aguja del dial (4)
señalará la escala del dial situada en la parte delantera de la unidad.

Selector de banda de AM (MW)/FM

Coloque el selector de banda (3) en la banda de ondas que desee.

Selector estéreo/mono/altavoz

La recibir emisiones de FM, normalmente deberá colocar el interruptor (6)
en la posición ST; si la señal se recibe débil o distorsionada, puede cambiar
el interruptor a la posición MO para obtener una mejor recepción. Esta
unidad incorpora un altavoz interno; si desea escuchar un programa de
radio a través del altavoz, coloque el interruptor en la posición SP.

Especificaciones

Alimentación eléctrica
Frecuencia

Semiconductores
Potencia de salida

Conector para auriculares

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

1 batería X AAA/UM-4/R03
AM 530 - 1710 kHz
FM 88 - 108 MHz
2 IC, 1 FET
2 mW (por los auriculares)
40 mW (por el altavoz)
3,5 mm (diám.), 32 ohm (estéreo)

1 X batterij AAA/UM-4/R03
AM 530 - 1710 kHz
FM 88 - 108 MHz
2 IC’s, 1 FET
2 mW (via oortelefoons)
40 mW (via luidspreker)
3.5 mm (doorsnede), 32 ohm (stereo)

1 X AAA/UM-4/R03 Batterie
AM 530 - 1710 kHz
FM 88 - 108 MHz
2 ICs, 1 FET
2 mW (über Kopfhörer)
40 mW (über Lautsprecher)
3.5 mm (Dia.), 32 Ohm (Stereo)

Advertising