Panasonic RQ-V61 User Manual

Page 3

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Liatening to the Radio!

1

. Set the SELECTOR Switch to ‘RADIO“.

2. Set the BAND Selector to the desired radio

band.

3. Tune in the desired station using the TUNING

Control.

4. Adjust the volume using the VOLUME Control.

■ To stop the radio

Set the SELECTOR Switch to “TAPE SEE'-

Note:

If FM stereo reception is poor (excessive noise), set

the BAND Selector to “FM MONO", This will reduce

the noise and provide more clear reception; how­

ever. the broadcast will not be heard in stereo.

■ Antennas
FM:

The headphones cord serves as the FM an­

tenna. so be sure to use it extended, not coiled.

AM:

The sensitive ferrite core ^tenna inside the

set will provide excellent AM reception in most
areas. The ferrite core antenna is directional. For

optimum reception, turn the set in the direction

which gives the best results.

Note:

Be sure to have

the set in the upright position when

you listen to AM broadcasts. Q

Tape Playback В

1. open the Cassette Compartment Cover and in­

sert a cassette.

_____

2. Set the SELECTOR Switch to “TAPE

QSEE’-

3. Set the TAPE Selector according to the tape

use.
CrOt

(HID:

Chromium (high position) and

metal type

NOR:

Nomal type

4. Press the PLAY Button and playback will begin.

5. Adjust the VOLUME Control.

■ To stop playback

Press STOP,

■ Auto-Stop

During playback, when the tape reaches its end.

the automatic stop system will release the PLAY

button.

■ Faat Fonarard and Rewind

The tape wiM move

rapidly forward when the FF

Button is pressed. The tape will rewind rapidly when

the REW Button is pressed.

Notes:

•When the tape reaches the end. be sure to press

the STOP Button.

•Between functions (during play, fast frnward or

rewind), always press STOP first to avoid jam­

ming the tape.

•The unit does not turn off even if the SELECTOR

Switch is set to “RADIO". It must be set to “TAPE

(SEE"-

To boost the low frequency range

j

Set the XBS selector to ON.

•It the sound distortion occurs, turn down the

volume.

Escucha de la radio Q

1. Ponga el selector SELECTOR en “RADIO".

2. Ponga el selector BAND en la banda de radio

3. Sintonice la estación deseada utilizando el con­

trol TUNING.

4. Ajuste el volumen utilizando el control VOLUME.

Ш

Рага apagar la radio

____

Ponga el selector SELECTOR en "TAPE

(2EE",

Nota:

Sí la recepción estereofónica por es pobre (ex­

cesivo ruido) por>ga ei selector BAND en “FM

MONO'. Esto reducirá el ruido y proporcionará una

recepción más ciara; sin embargo, la emisión no se

oirá en estéreo.

■ Antenas
FM:

El cordón de los auricuiares sin,re como an­

tena de FM. por lo tanto asegúrese de extenderlo.

No k> tenga enrollado.

AM:

La sensible antena del núdeo de ferrita del

interior del aparato proveerá excelente recepción

de AM en la mayoría de las áreas. La antena del
núcleo de femta es díreccional. Para obtener una

óptima recepción, Vd. ha de girar el aparato en la

dirección que ofrezca los mejores resultados.

Nota:

Asegúrese de tener el aparato en posición vertical

ai escuchar radiodifusiones por AM. Q

Reproducción de dntafl

1. Abra la tapa del compartimiento de casete le

inserte un casete.

2. Ponga el selector SELECTOR en TAPE

iqf

FI*.

3. Ponga el selector TAPE de acuerdo con la cinta

utilizada.

CrOí narri: Cinta de cromo (alta posición) y

metálica

ÑOR: Cinta normal

4. Pulsa el botón PLAY y comenzará la repro­

ducción.

5. Ajuste el control VOLUME.

■ Para parar la reproducción

Pulse STOP.

■ Sistema de parada automática

Cuando la cinta

alcance ei fin durante la repro­

ducción, el sistema de parada automática soltará ^

botón PLAY y automáticamente apagará la unidad.

■ Avance rápido y rebobinado

La cinta sa moverá rápidamente hacia adelante

cuando se presione el botón FF. La cinta se en­

rollará rápidamente cuando se presione el botón

REW.

Notas:

•Al final de la cinta, asegúrese de pulsar el botón

STOP.

•Entre funciones (durante la

reproducción, ei avan­

ce rápido o el rebobinado), pulse siempre STOP

en primer lugar para evitar qua se atasque la

cinta.

•Esta unidad no se desconecta si el s^ector

SELECTOR está ajustado en “RADIO“. Debe

ajustarse en TAPE

iqffi

".

Para reforzar la gama de bajas

frecuencias Q

Ponga el selector XBS en ON.

•Sí se distorsiona eí sonido, baje el volumen.

NEDERLANDS

Luisteren naar de radio Q

1. Zet de SELECTOR keuzeschakelaar op

“RADIO".

2. Zet de BAND keuzeschakelaar op de gewenste

frequentieband.

3. Stem af op het gewenste radiostation met de

TUNING afstemregeiaar.

4. Stel het volume af met de VOLUME regelaar.

■ Om de radio ult ta achakelen

Zet de SELECTOR keuzeschakelaar op “TAPE

CSEB’-

Opmerking:

Als de stereo-ontvangst van het FM station slecht is

(erg veel ruts), zet de BAND schakelaar dan op “FM

MONO". Dit vermindert de mis en de ontvangst

wordt verbeterd. maar de uitzending kan dan niet in

stereo worden beluisterd.

■ Antennes
FM:

Het snoer van de hoofdtelefoon dient als FM-

antenne. Zorg er daarom voor dat het snoer tijdens

het gebnjik uitgestrekt is en niet opgero/d.

AM:

De gevoelige. feniet-kem antenne, die in het

apparaat is ingebouwd, zorgt voor een uitstekende

AM-ontvangst in de meeste gebieden. De ferriet-

kem antenne is hchtingsgpvoelig. Voor een op­

timale ontvsuigst moet het apparaat in de rk:hting

worden gedraaid waarb^

de beste resuttaten wor­

den verKregen.

Opmerking:

Let er goed op. het apparaat verticaal te plaatsen

tijdens het luisteren naar de middengolf stations.

Weergeven van tapes fl

1. open de dekset van het cassettevak en plaats

een cassette.

2. Zet de SELECTOR keuzeschakelaar op TAPE

aEEE3".

3. Plaats de TAPE keuzeshakelaar op het type

cassetteband. dat u gebruikt.

CrO* iMTLi: Chroom (high position) en me-

taalband

NOR: Normale barxl

4. Druk da PLAY toets in. Het weergeven zal

beginnen.

5. Zet de VOLUME regelaar op de gewenste

stand.

■ Om ÓS bandweargavs te stoppen

Druk op STOP.

■ Het automatisch afslagsysteem

Als de cassetteband tijdens het afspelen aan het
e¡nde is gekomw), dan zorgt het automatisch af­
slagsysteem ervoor, dat de PLAY toets automa­

tisch wordt in da vrija stand wordt gazet.

■ Srwl vooruit-en terugspoelsn

Dmk de FF toets in om de band snel vooruit te

spoelen en de REW tóete om de band snel terug te

spoelen.

Opmerkingsn:

•Vergeet niet de STOP toets in te drukken nadat

de band zijn einde bereikt heeft.

•Alvorens over te schakelen van de ene functie

naar

de

andere

(tijdens

bandweergave,

snel

vooruitspoelen of tenigspoelen), druk attijd eerst
op STOP, om te voorkomen dat de band vas-

tloopt

*Het apparaat gaat niet uit ook at is de SELECTOR

keuzeschakelaar op “RADIO" gezet. Indian u het

apparaat wilt uitschakelen moet u deze op TAPE

B5EB" zetten.

Versterken van de lege tonen Д

Zet de XBS keuzeschakelaar op “ON”.

•Indien het geluid vervormd klinkt, verminder het

volume.

Lysaning p¿ radio Q

1. SáttSELECTOR-váljarenpá “RADIO".

2. Väl) ônskat radioband med BAND-väljaren.

3. Stâll in ônskad station med TUNiNG-kontroilen.

4. Reglara voiymen med VOLUME-kontrollen. .

■ Att stanga av radion

Sàll SÊLECTOR-vâljaren pà TAPE rOFFl"

Anm.:

Sâtt BAND-vàljaren pà “FM MONO" om stereo-

mottagningen âr svag (bnjsigt ljud). Ljudet fôrbât-

tras dà. men ljudet hörs ej i stereo.

■ Antenner
FM:

Hörlurskabeln fungerar ocksé som FM-an-

tenn. Sträck därför ut den och ha den inte ihop-

rullad.

AM:

Apparatene

inbyggda

känsliga

ferrttantenr

ger en utmärkt mottagning i de flesta omràden

Ferritantennen är riktningskänslig. För att fä bäst£

tänkbara resultai, vrid apparaten tilJs du Mtar de

bästa läget.

Anm.:

Apparaten skall vara i upprätt läge vid AM-mottag
ning. Q

Avspelning av band |

1. öppna kassettluckan och sätt in ett band.

2

. Sätt SELECTOR-vâljaren pä TAPE 023*

3. Ställ in TAPE-väijaren i eniighet med den band

typ du använder.

CrO» IMTL i : CrOi (High positionband) och Me

tallband

NOR: Normalband

4. Tryck in PLAY-knappen för att starta avspel

ningen.

5. Regiera voiymen med VOLUME-kontrollen.

■ Art avbryta bandavspeining

T;yck pá STOP.

■ Autostopp

När

bandet

när

andpunkten

under avspelninç

fngörs P(_AY-knappen av autostoppet och appa

raten stängs av automatlskt.

■ Frsmspolning och àterspolning [FF/REW]

Bandet snabbspolas framät nár FF-knappen tryck:

in. Bandet snabbspolas bakät när REW-knappei
trycks in.

Anm.:

•Kom inág att trycka in STOP-knappen när band

ánden näs.

•Dä du gär Irán en kassettdäcksfunktion tili er

annan

(under

avspelning

eher

snabbspolnim

framät/bakät), tryck alttid först pä STOP för a(

und\nka bandtrassel.

•Apparaten stängs inte av om funktionsknappei

(SELECTOR) Stär pä “RADIO”. Den mäste sättai

pä TAPE

Fdrstärkning av léga frekvenser fl

Ställ väljaren XBS t läget ON.

•Skruva ner voiymen om ljudet förvrängs.

Advertising