Support du clavier, Montaje del soporte del teclado, Abra la caja y extraiga todas las partes – Yamaha Clavinova CLP-360 User Manual

Page 7

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

grande (negros)

SUPPORT DU CLAVIER

Remarque: Nous ne vous conseillons pas d'essayer

d’assembler le Clavinova seul. Toutefois, ce travail

peut être facilement exécuté par deux personnes.

1

Ouvrir le carton et retirer toutes les

pièces

Les pièces indiquées sur l’illustration devraient toutes

SC

trouver dans le carton. Vérifier qu’il n’en mamque

aucune.

2

Monter les panneaux latéraux (D) sur les

supports inférieurs (E)

Poser les dispositifs d’assemblage sur les panneaux

latéraux (D) de la manière illustrée, puis fixer les sup­
ports inférieurs (E) aux panneaux latéraux (D) à l’aide
des vis longues dorées.

*

Lors de la pose des dispositifs d'assemblage dans les trous

des panneaux latéaux (D), veiller à ce que les flèches
marquées sur leur surface supérieure pointent dans le sens
indiqué sur l'illustration.

* Veiller à ce que les supports inférieurs droit et gauche soient

orientés de la manière illustrée. Le bord découpé de chaque

support doit être dirigé vers l’intérieur.

3

Fixer les panneaux latéraux (D) au

pédalier (C)

Poser le pédalier sur les ferrures des panneaux

latéraux (D) et fixer à l’aide de quatre vis courtes à
grosse tcte de couleur noire.

MONTAJE DEL SOPORTE DEL

TECLADO

Nota:

Aunque el soporte del teclado de la Clavinova puede

montarlo sólo una persona, aconsejamos que se haga el

trabajo entre dos personas porque resulta mucho más

fácil.

1

Abra la caja y extraiga todas las partes.

Al abrir la caja debe buscar las partes mostradas en la

ilustración. Compruebe para asegurarse de que todas las

partes requeridas se han suministrado.

2

Monte los paneles laterales (D) y los

tableros de la base (E).

Instale los conectores de unión en los paneles laterales

(D) como se muestra en la ilustración, y entonces fije los
tableros de la base (E) a los paneles laterales (D) con los
tornillos dorados largos.

■*

Cuando instale los conectores de unión en los orificios de los

paneles laterales (D), asegúrese de que las flechas impresas

en sus superficies superiores indican la dirección mostrada en
la ilustración.

*

Asegúrese de que los tableros de la base izquierda y derecha

están encarados en la dirección correcta como se muestra en

la ilustración. El borde ranurado de cada tablero de la base

debe quedar encarado hacia adentro.

3

Una los paneles laterales (D) a la caja de

pedales (C).

Coloque la caja de pedales en la parte superior de las

ménsulas unidas a los paneles laterales (D), y una usando
los cuatro tornillos coloreados en negro de cabeza larga.

Advertising
This manual is related to the following products: