Yamaha – Yamaha PortaSound PSS-460 User Manual

Page 24

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

# YAMAHA

NIPPON GAKKI CO., LTD. HAMAMATSU. JAPAN

The serial number of this product may be

found on the bottom of the unit. You

shouid note this sériai number in the space

provided beiow and retain this manual

as a permanent record of your purchase to

aid identification in the event of theft.

Model No. PSS<36CV460

Die Seriennummer befindet sich an der
Unterseite des Instrumentes. Wir empfehlen,
diese Nummer sicherheitshalber an der unten
vorgesehenen Stelle einzutragen, um sie auch
im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand
zu haben.

Model-Nr. PSS-360/460

Le numéro de série de ce produit figure

au bas du bloc. Il conviendra de noter ce

numéro de série dans l’espace réservé

au-dessous et de conserver ce manuel:

celui-ci constitue le document permanent

de votre achat et permet l’identification en
cas de vol.

Modèle No. PSS^360/460

E1 número de serie de este producto se
encuentra en la parte inferior de la unidad,
Sirvase anotar este número de serie en el
espacio proporcionado debajo y guarde este
manual como comprobante de compra, para
ayudar a la identificación en caso de robo.

de modelo PSS-360/460

Serial No.

Serien-Nr.

No. de série:

№ de serie

Concerning Warranty

This product was made for international

distribution, and since the warranty for this

type of product varies from marketing

area to marketing area, please contact the

selling agency for information concerning
the applicable warranty and/or service

policies.

Hinweis zur Garantie

Dieses Produkt wird international vertrieben,
und die Garantiebedingungen sirrd von
Vertriebsland zu Vertriebsland verschieden.
Ihr Händler gibt Ihnen gerne ganauere
Informationen zu den in Ihrem Land gültigen
Garantie- und/oder Servicebedingungen.

Remarque relative à la garantie

Ce modèle est destiné a être distribué à

l’échelle internationale. Etant donné que

les conditions de garantie pour ce type de
produit varient en fonction des zones

de commercialisation, prière de prendre
contact avec l’agence chargée des ventes

pour tous renseignements relatifs aux

conditions de garantie et de service

après-vente.

Concerniente a la garantía

Este producto ha sido fabricado para ser
distribuido internacionalmente y, como la
garantía para este tipo de producto varía en
relación a su área de comercialización, sirvase
consultar con el agente de ventas sobre la
información en torno a la garantía aplicable
y/o políticas de servicio.

® @ SK 611 Printed in Japan

Advertising