Pioneer TS-H1702 User Manual

Ts-h170e, Ieb<:::mmbx\.^rcr¿<rz, B{z. mzum

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

TS-H170E

160

и^

Separate 2-way
2 Voies Séparées
2 Vìe Separate

Be sure to read this instruction manual before installing this speaker.

Vor dem Einbau des Lautsprecher, verfehlen Sie nicht diese Vorschrift zu lesen.

Prière de lire obligatoirement ce manuel d’installation avant de monter le

haut-parleur.

Prima di installare l'altoparlante leggete tassativamente le istruzioni.

Antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones .

Leia este manual de instruçoes antes de instalar о alto-falante.

Обязательно прочитайте зто руководство перед подкдючнием динамика.

.

^ у

1 JlA oUi-JbcJl

ÚÍÍ-I^ JS\

j

iEb<:::mmbx\.^rcr¿<rz

6

b{z.

mzum

ьт <

r¿^ шгс.

щ

|В1

й

(

сс

:'41М< /с $ Ио

The mounting recommendations which you find herein are just some examples. Install in the manner best
suited to your car. However due to a design change of the car, PIONEER cannot guarantee the accuracy or
completeness of all statements and technical information. Consult your dealer before installation.
Sämtliche Einbauempfehlungen in diesem Merkblatt sind nur Beispiele. Den Einbau auf der besten Weise
für Ihren Wagen durchführen. Im Falle einer Konstruktionsänderung Ihres Wagens kann PIONEER
weder die Genauigkeit noch die Vollständigkeit dieser Angaben bezw. Der technischen Daten
garantieren. Beraten Sie sich vor dem Einbau bei Ihrem Händler.
Toutes les instructions pour le montage que vous trouverez ici ne sont que des exemples. Monter de

la manière qui convient le mieux à votre voiture. Cependant, en cas de changement dans la
conception de la voiture, PIONEER ne peut garantir ni l'exactitude ni l'état complet des instructions
et informations techniques énoncées. II convient de vous renseigner auprès de votre concessionnaire
avant le montage.
Le raccomandazioni per il montaggio che trovate in questo opuscolo sono soltanto alcuni esempi.

Installare nel modo più conveniente alla situazione della vostra autovettura. Comunque, dovuto ad un

cambio di desigh della vettura, la PIONEER non può garantire l'accuratezza di completezza di tutte le
istruzioni ed informazioni tecniche. Consultate il vostro rivenditore prima dell’Installazione.
Todas las recomendaciones para la instalación que se indican aquí no son más que ejemplos. La
instalación se debe hacer de la manera que major convenga para su automóvil. Sin embargo, si se
hacen cambios o alteraciones en el diseño del automóvil, PIONEER no puede garantizar ni la exactitud
ni que estén completas todas las instrucciones e informaciones técnicas mencionadas. Antes de realizar
la instalación conviene consultar al concesionario correspondiente.

As recomendagòes de montagem que voce encontra aqui sao somente exemplos. Instale da maneira mais apropriada
para о sen carro. Contado, devido à mudan

9a de projeto do carro, a PIONEER nao garante a precisao on a perfei^ao

de todas as estipula^oes e informa^oes técnicas. Consulte sua revendedora antes da instala^ao.
Приведенные ниже рекомендации относитедьно установки даны тодько в качестве
нескодьких примеров. Установку сдедует осуществдять с учетом конфигураци
автомобидя. Однако, принимая во внимание разнообразие конструкций автомобидей,

PIONEER не гарантирует точность и подноту приведенной технической информации.
Перед установкой проконсудьтируйтесь со своим торговым посре-дником.

jì ijjJl

LfriSCj V PIONEER

oli i5jL_Jl ./^7

¿¡s- SjLt Lo \ллЛ¿jSLu cAb

oU-jUll .

. JJ LL

j

J j-syi

. 9Ы1 oUyullj

JS- JUil

ФШ

р

°

р

(

с

|01-^С

й

Г

р

1 •

W0070-800-818111

yoo7o-8oo-8i8i22

• Л ^

(CЦ-Г ^S □

w0070 - 800 - 818133

Installation

Einbau

Montage Installazione Instalación

Instalaçâo Установка

Саг name
Wagen marke
Marque de la
volture
Nome di
automòbile
Marca del carro
Nome do
automóvel
Название
автомобиля

OjL^I

—Л

Car type
Wagen type
Modèle de
voiture
Tipo di
automòbile
Modelo de carro
Tipo de
automóvel
Тип автомобиля

пшшш

^L«Jl

^

ШШ

Year
Jahr
Année
Anno
Año
Ano
Год

Ш

ÂlvJl

Tweeter
Hochtöner
HP d'aigu
Tweeter
Tweeter
Tweeter

Репродуктор
высоких тонов

ä

JI

x

JI

Front-door
Vordertur
Portière avant
Portièra frontale
Puerta delantera
Porta dianteira
Переднее двергь

7P>hH7

Rear-door
Hintertür
Portière arrière
Portièra posteri­
óre
Puerta trasera
Porta transeira
Задняя деерца

U 7 K 7

Rear-side
Hinterseite
Côté arrière
Parte posterióre
Rincón trasero
Lateral traseirha
Тыльная сторона
ítfIJj

07+fT К

Installation kit
Einbausatz
Ensemble
d'installation
Kit di installation
Juego de instala­
ción
Um conjunto de
instalaçâo
Установки
комплект

шит

h

ALFA ROMEO

145

9/94-

R

A*

UD-M171

146

9/95-

R

A*

UD-M171

Y

в

155

3/92-9/97

X/Y

с

156

9/97—

X/Y

в

Y

в

164 Super

3/92-

X/Y

D

AUDI

A6

3/97-

X/Y

E

Y

E

CITROEN

XM 4door

7/89-

X/Y

В

XM Break

1/92-

X/Y

В

Xantia

3/92-

Q

в

Xsara

10/97—

Q

в

Evasion

3/94-

Q

в

Y

F*

UD-M171

FIAT

Ulysse

3/94-

Q

в

Woofer
Tieftöner
HP de grave
Woofer
Altavoz de graves
Woofer

Репродуктор низких тонов

^

a

/3

¿>HI

0 - У 7 -

UD-M171 a

Ih

С

D

II

1

Advertising