Chicco Infant Carrier User Manual

Page 4

Advertising
background image





How to fit the infant carrier on your shoulders

Cómo colocar el transportador para bebé sobre sus hombros

Conseils pour installer le porte-bébé

sur les épaules



3. Adjust the length of the shoulder straps. Hold the
ends of the two shoulder straps and pull them until
they are snug.

3. Ajuste la longitud de las correas para los hombros.
Agarre los extremos de las dos correas para los hombros y
tírelas hasta que estén tensas.

3. Ajuster la longueur des courroies d’épaules. Tenir les
extrémités des deux courroies d’épaules et tirer jusqu’à
ce qu’elles soient bien tendues.



2. Fasten the shoulder straps with the appropriate
buckles. Check that the buckles are fastened correctly.

2. Sujete las correas para los hombros con las hebillas
correspondientes. Verifique que las hebillas estén
sujetadas correctamente.

2. Accrocher les courroies d’épaules à l’aide des
boucles prévues à cet effet. Vérifier que les boucles
sont correctement accrochées.



4. For maximum comfort during transport, the shoulder
straps should cross in a central position, slightly below
your shoulder blades.

4. Para una máxima comodidad durante el transporte, las
correas para los hombros deberán cruzarse en un lugar
central, apenas por debajo del omóplato.

4. Pour assurer plus de confort pendant le transport,
croiser les courroies d’épaules au centre du dos
légèrement sous les omoplates.



1

1. Fit the infant carrier onto your shoulders
by sliding your head through the crossed
shoulder straps

1. Ponga el transportador para bebé sobre los
hombros pasando su cabeza a través de las
correas cruzadas para los hombros.

1. Installer le porte-bébé sur les épaules en
passant la tête à travers le croisement
des bretelles.

WARNING

Before use, remove and
dispose of all plastic bags
and packaging materials
and keep them out of reach
of newborn babies and
children.

Always fit the infant carrier
onto your shoulders before
sitting the child in it.

ADVERTENCIA

Antes de usarlo, saque y
deseche todas las bolsas
de plástico y material de
empaque y manténgalos
fuera del alcance de bebés
recién nacidos y niños.

Ponga siempre el trans-
portador para bebé sobre
los hombros antes de sentar
al niño en él.

MISE EN GARDE

Avant utilisation, retirer tout
sac de plastique et ma-
tériaux d’emballage et en
disposer hors de portée des
nouveaux nés et enfants.

Toujours mettre le porte-
bébé sur les épaules avant
d’y installer l’enfant.

Advertising