Avertissement attention, Description generale, Caracteristiques – Toa WM-5320A User Manual

Page 18: Conseils de securite

Advertising
background image

18

2. DESCRIPTION GENERALE

Le WM-5320 TOA est un microphone sans fil de boutonnière, tandis que le WM-5320A et le WM-5320H sont
des microphones sans fil de casque, tous étant destinés a la télécommunication vocale.
Le WM-5320 emploie un élément microphonique omnidirectionnel à condensateur électret, tandis que le WM-
5320A et le WM-5320H emploient des éléments microphoniques unidirectionnels à condensateur électret.
Le modèle WM-5320A se distingue du modèle WM-5320H de par sa conception anti-sueur et sa poche qui se
porte à la taille.

3. CARACTERISTIQUES

• Il est possible de choisir parmi 64 fréquences (16 canaux x 4 bancs) de 636 – 865 MHz (636 – 698 MHz

pour les États-Unis/le Canada).

• Un synthétiseur PLL optimisé permet de minimiser la dérive de la fréquence des oscillations due aux

fluctuations de la température ambiante ou de la tension

• Le contrôle du niveau audio permet d'ajuster la sensibilité du microphone.
• Un témoin de batterie indique le niveau de consommation de la batterie pour prévenir tout

dysfonctionnement losque le niveau de charge de la batterie diminue sérieusement.

• Taille compacte et grande fiabilité.
• Microphone de main anti-sueur équipé d'une ceinture réglable spécialement conçu pour les professeurs

(d'aérobique WM-5320A uniquement).

• Pour prévenir toute inflence néface des ondes

électromagnétiques sur le matériel médical, veillez
à mettre l'appareil hors tension lorsqu'il est placé à
proximité de ce type de matériel.

• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant 10

ou plus, retirez la batterie de l'appareil afin d'éviter
tout coulage pouvant entraîner des blessures ou la
contamination de l'environnement.

• Respectez les précautions de manipulation

suivantes pour éviter tout risque de blessure ou

d'incendie dы а une fuite ou explosion de la
batterie.
· Ne pas endommager, démonter, chauffer ou

mettre la batterie au feu.

· Ne jamais recharger des batteries qui ne sont pas

prévues à cet effet.

· Ne pas souder une batterie directement.
· Veiller à utiliser le type de batterie spécifié.
· Respecter la polarité (orientation positive et

négative) lorsque vous insérez une batterie.

· Stocker les batteries à l'abri du soleil, de la

chaleur et de l'humidité.

AVIS A L'UTILISATEUR: Les changements ou
modifications non approuvées expressément par la
partie responsable s'agissant de la conformité
pourraient annuler la licence de l'utilisateur pour
exploiter l'équipement.

1. CONSEILS DE SECURITE

• Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant toute utilisation.
• Suivez les recommandations signalées par les symboles de sécurité. elles contiennent des informations très

importantes.

• Nous vous recommandons aussi de la conserver toujours en tant que notice de référence.

Symboles de sécurité et conventions
Les symboles et messages de sécurité décrits ci-dessous sont utilisés dans cette notice pour prévenir tout
dommage corporel ou matériel pouvant résulter d'une mauvaise utilisation. Lisez attentivement cette notice
pour comprendre parfaitement les symboles et messages de sécurité pour prévenir tout risque éventuel.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Indique une situation risquant d'entraîner des blessures sérieuses,
voire la mort.

Indique une situation risquant d'entraîner des blessures
moyennement graves ou mineures, et/ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Advertising
This manual is related to the following products: