Conexión de la máquina, Accionamiento de la máquina, Branchement de la machine – SINGER 5805 User Manual

Page 15: Mise sous tension de la machine

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Conexión de la

máquina

Inserte el enchufe (1) en el receptáculo (2)

colocado a la derecha de la máquina.
Luego conecte la clavija (3) en la toma de
corriente.

PARA AMERICA DEL NORTE

“Este aparato tiene una polarización (una

hoja más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de electrocución, este enchufe está

preparado para alojarse en urna toma de

corriente polarizada sólo de una forma.

Si el enchufe no se ajusta completamente
en la toma de corriente, de la vuelta al
enchufe. SI aún así continúa sin entrar, con­
tacte con un electricista cualificado para

instalar la toma de corriente adecuado. No
modifique de ninguna manera el enchufe”.

Accionamiento de

la máquina

Para poner la máquina en marcha y encen­
der la luz, presionar sobre la parte superior
“I” del

interruptor

(4).

Para

apagarla

presionar la parte inferior “O” de dicho
interruptor.

Para accionar la máquina y controlar la
velocidad, presionar con el pie él contro­

lador de velocidad. A mayor presión, mayor

velocidad

de

costura.

Para

parar

la

máquina, quite el pie del controlador.

Nota: No accionar la máquina sin tejido

debajo del prénsatelas ya que puede
dañarse el arrastre y el prénsatelas.

Branchement de la

machine

Introduisez la fiche de branchement du
rhéostat (1) dans la prise (2) à droite de la
machine, puis brancher la machine à l’aide
de la prise (3).

POUR L AMERIQUE DU NORD

"Cet appareil a une prise polarisée (une

lame plus large que Toutre). Afin de réduire

le risque de décharge électrique, cette

prise est conçue pour ne pouvoir être
branchée que dans le bon sens avec des

connecteurs muraux polarisés.

Si la prise ne peut être insérée complète­
ment dans le connecteur mural, inversez la.

Si le problème persiste, vous devez consul­
ter un électricien qualifié qui vous installera

le support mural adapté. En aucun cas vous

ne devez modifier la prise".

Mise sous tension de
la machine

Pour coudre et éclairer votre travail,
appuyez sur l’interrupteur “1” (4). Pour étein­
dre, appuyez pour amener l’interrupteur sur
la position “O”.

Pour mettre en marche la machine, appuyez

sur le rhéostat; plus vous appuyerez, plus la
vitesse de la machine augmentera^ Pour
arrêter, levez le pied.

Note: Poser un morceau de tissu entre ie

pied presseur et les griffes d’entraine­
ment lorsque vous arrêtez votre travail.

13

Advertising
This manual is related to the following products: