Audiovox AA-9158 User Manual

Page 2

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

EXCLUSIONES:

NO PUEDE USARSE EN NINGÚN VEHICULO CON

LOS SfGUIENTES TIPOS DE SISTEMAS DE

CERRADURA PARA PUERTAS DE POTENCIA;

A.

CERRADURAS

DE

PUERTA

DE

POTENCIA

OPERADAS AL VACÍO.

B.

SISTEMAS

DE

CERRADURAS

DE

PUERTAS

QUE REQUIEREN CIERRE CON LLAVE DE LA

PUERTADELCONDUCTORAFIN

DEASEGURAR

A CONTRa REMOTO LAS DEMÁS PUERTAS.

NOTA: KIT OPaONAL PDA-1 ESTÁDISPONIBLE
PARA LOS DOS CASOS ANTERIORES.
INSTRUCCIONES (PARA TODOS LOS VEHÍCULOS)

1. Retire el panel de la puerta del (»nductor para llegar

al tableado del Interruptor de la puerta de potencia.

2. Instale el módulo en el área para los pies en el lado

del conductor del vehículo.

3. Extienda los cables hacia la puerta del conductor

empleando como medio de acceso el tubo de

cableado existente.

4. Examine el Intemjptor de cerradura de potencia de

la puerta del lado del conductor a fin de determinar

qué métododecableadodebe usarse. Binteraiptor

de la puerta será uno de los siguientes:
A. 3-Certadura de conmutación positiva (mayoría

de vehículos GM).

B.

3-Cerradura de conmutación negativa (algunos

vehículos Ford y extranjeros).

C. 4 ó 5-Cerradura con Inversión de polaridad (mayoría

de vehículos Ford y Chrysler y algunos GM).

D. Se necesita un m^idor de voltaje o de una luz de

prueba para determinar cuál de estos tres tipos de

interruptores se halla en su vehículo.

a)

Cerraduras de conmutación positiva deSalambres:

Uno de los alambres tendrá 12 voltios de corriente
positiva todo el tiempo, otro tendrá 12 voltios de
corriente positiva cuando el interruptor se halla

en el modo de ‘cerrar* (lock) y el último alambre

tendrá 12 voltios de coniente positiva cuando el

intemjptor se halla en el modo 'abrir cerradura'

(unlock).

b)

Cerraduras de conmutación negativa de 3

alambres: Un alambra estará conectado a tiena

todo el tiempo, otro conectará at iena cuando el

intenuptor se halla en el modo de 'cenar* (lock)

y el último alambre conectará a tierra cuando el
interruptor está en el modo 'abrir* (unlock).

c) Cerraduras de inversión de polaridad de 4 ó 5

alambres: Un alambre tendrá 12 voltios de
corriente positiva todo el tiempo y uno o dos
alambres estarán conectados a tierra todo el

tiempo. Todos los alambres restantes tendrán

12 voltios de corrientepositiva cuando el

intenuptor se halla en una de las dos posiciones
(cenar o abrir) e invertirán su polaridad a tiena
cuando se mueva el interruptor a la otra posición

(en algunos vehículos, tendrán 12 voltios

positivos en la posición ‘cerrar* y estarán

conectados a tiena en la posición 'abrir* o lo

inverso en otros vehículos).

E. Una vez identificado el tipo de cenadura de su

automóvil, debe marcar la función de los alambres
(cenar, abrir, 12 voltios, tierra, etc.).

F.

Una vez completado lo anterior, refiérase al

diagrama de cableado conespondiente al tipo de

cerradura de su puerta y conecte la unidad de la

manera indicada.

G. Una vez tenninado el cableado de la cenadura,

prube el sistema usando el transmisor de control

remoto para cerrar y abrir. Si la acción de cerrar

y abrir de la cerradura se invierte desde las otras
fundones de la alarma, usted debe invertir los
cables secdonados para cenar y abrir (ejemplo; la

puerta se abre al usar el transmisor con el propósito
de activar la alarma y se derra al desactivar la
alarma).

6-WIRE CONNECTOR
CONNECTEUR À 6 FILS
CONECTOR DE 6 ALAMBRES

BLUE, YELLOW, WHITE, GREEN, ORANGE, BLUE/WHCE
SEE POWER DOOR LOCK SUPPLEMENT ENCLOSED.

BLEU, JAUNE, BLANC, VERT, ORANGE, BLEU/BLANC. SE
REPORTER AU SUPPLÉMENT PORTESÀVERROUILUGE
ÉLECTRIQUE CI-JOINT.

VEA EL SUPLEMENTO ADJUNTO DE CERRADURAS DE

POTENOA PARA AZUL, AMARIUO, BUNCO, VERDE,
ANARANJADO Y AZUUBUNCO.

4-WIRE CONNECTOR
CONNECTEUR À 4 FILS
COHECTOR DE 4 ALAMBRES

RED CONNECT TO RED WIRE FROM ALARM HARNESS.

LE ROUGE SE BRANCHE SUR LE FIL ROUGE DU HARNAIS DE L'ALARME.

ROJO SE CONECTA AL CABLE ROJO DEL CABLEADO PREFORMADO DE U
AURMA.

ISA FUSE (2)
FUSIBLE DE ISA (2)
FUSIBLE DE ISA (2)

2WIRECONNECTOR,REO&BUCKWIRES.
PLUG INTO MATING 2 WIRE CONNECTOR
FROM AURM.

CONNECTEUR

k

2 FILS, RLS ROUGE ET

NOIR.BRANCHEZSURLECONNECTEURÀ
DEUX RLS CORRESPONDANT VENANT DE
L'AURME.

CONECTOR DE DOS CABLES, CABLES
ROJO Y NEGRO. CONECTE EN EL
CONECTOR DE EMPALME DE 2 CABLES
DE U ALARMA.

BUCK TO CHASSIS GROUND
NOIR REUé A U MASSE DU CHASSIS
NEGRO SE CONECTA A TIERRA EN EL CHASIS

Advertising