Exo Terra Waterfall User Manual

Page 6

Advertising
background image

10

2. DANGER - Pour éviter tout risque de choc électrique, il faut

faire particulièrement attention puisque cet appareil est utilisé

avec de l’eau. Le moteur de cette pompe ne contient aucune

pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Ne pas essayer de

réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de

réparations autorisé ou le jeter. NOTE : L’impulseur et le puits de

l’impulseur doivent être nettoyés régulièrement.

A. POUR USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT,

ET NON pour usage commercial. Pour utilisation avec de

l’EAU DOUCE seulement.

B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne faut

pas le brancher si de l’eau se trouve sur des pièces qui ne

doivent pas être mouillées.

C. Si la pompe montre un signe de fuite d’eau anormale,

la débrancher immédiatement de l’alimentation principale.

D. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon

est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou qui est

tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque.

Le cordon d’alimentation de cet appareil étant muni d’une

fixation du type Z, celui-ci ne peut être remplacé; s’il est

endommagé, l’appareil complet doit être jeté. Ne jamais

couper le cordon.

E. Afin d’éviter que la fiche ou la prise

de courant de l’appareil se mouille,

placer l’appareil à côté d’une prise

de courant murale et faire en sorte

que l’eau ne s’égoutte ni sur cette

prise ni sur la fiche. Il faut former

une « boucle d’égouttement ». La

« boucle d’égouttement » est la

partie du cordon se trouvant sous

la prise de courant, ou le raccord si

une rallonge est utilisée. Elle empêche l’eau de glisser le long du

cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche

ou la prise de courant se mouille, NE PAS débrancher l’appareil.

Débrancher le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à

l’appareil. Débrancher et vérifier qu’il n’y a pas d’eau

dans la prise.

3. Il est recommandé de munir cet appareil ou tout autre appareil

submergé d’un disjoncteur de protection de circuit.

4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris

des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales

réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissance,

à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une

personne responsable de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu

les directives nécessaires à son utilisation. Toujours surveiller les

enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.

5. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant

d’ajouter ou de retirer des pièces, et avant d’en effectuer le

nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour

débrancher l’appareil. Prendre plutôt la fiche entre les

doigts, puis tirer.

6. Débrancher cet appareil et tout autre appareil submergé avant

de se mettre les mains dans l’eau.

7. La pompe doit être immergée dans l’eau (température maximale

de l’eau 35 °C (95 °F)). La pompe ne doit pas fonctionner à sec.

8. Lire et suivre toutes les notices importantes apparaissant

sur cet appareil.

9. Ne pas se servir de l’appareil pour un usage autre que celui

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

NEDERLANDS

prévu. L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par

le fabricant de l’appareil peut être source de

situations dangereuses.

10. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il sera exposé à des

températures sous le point de congélation.

11. Ne pas exposer l’appareil sous la lumière du soleil ni le placer

dans un endroit à basse température pendant une

longue période.

12. S’assurer que l’appareil est solidement installé avant de

le faire fonctionner.

13. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un

calibre suffisant. Un cordon électrique de moins d’ampères ou

de watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions doivent

être prises afin d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on

trébuche dessus.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR

CONSULTATION ULTÉRIEURE.

Seule l’observation constante de ces directives d’installation,

d’électricité et d’entretien assurera l’emploi sûr et efficace

de cet appareil.

La cascade Exo Terra

MD

est actionnée par la pompe de circulation

Repti Flo 200 Exo Terra

MD

(incluse). La pompe est destinée à un

usage domestique et à l’intérieur seulement et est conçue pour

actionner une variété d’appareils nécessitant une pompe de

circulation submersible comme les abreuvoirs pour reptiles, les

cascades pour terrarium, des pièces dans lesquelles l’eau circule,

etc. La pompe est scellée hermétiquement pour en assurer une

utilisation sécuritaire et prolonger sa durée de vie. Étant donné

qu’elle n’utilise pas une technologie désuète de refroidissement

d’huile, elle ne coulera jamais ni ne contaminera le milieu

environnant avec un liquide de refroidissement. Cette pompe n’est ni

recommandée ni conçue pour faire circuler des composés corrosifs

ou inflammables ou des produits liquides ayant des propriétés

différentes de celles de l’eau. Le bobinage du moteur est scellé

hermétiquement avec de la résine époxyde qui l’isole des chocs

électriques et scelle tous les composants électriques, les protégeant

de l’infiltration d’eau. Le moteur est extrêmement compact et

écoénergétique tout en produisant un débit continu.

DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA CASCADE ExO TERRA

mD

ATTENTION

• Débrancher cet appareil et tout autre appareil submergé avant de

se mettre les mains dans l’eau.

• La pompe ne doit pas fonctionner à sec. Vérifier le niveau d’eau

périodiquement afin de s’assurer qu’il est suffisant pour immerger

la pompe pendant qu’elle fonctionne. Remettre de l’eau au besoin.

1. Insérer la pompe dans le bac de la cascade. Presser fermement

sur la pompe pour s’assurer que les ventouses à sa base la

tiennent solidement en place. Relier la pompe au tube de sortie

d’eau situé dans la cavité de la cascade.

2. Déposer la cascade dans sa position finale dans le terrarium.

Elle doit être placée sur une surface plate et de niveau.

3. Remplir le bac de la cascade avec suffisamment d’eau pour

couvrir la pompe.

Advertising