Joyetech eVic supreme User Manual

Page 2

Advertising
background image

8

French

7

French

1

French

2

French

Menu d’affichage et mode opératoire

Configuration du eVic supreme

Manuel d’Utilisation

Merci d’avoir sélectionné les produits Joyetech !
Veuillez lire attentivement ce manuel pour assurer une utilisation appropriée. Pour plus d'informations ou questions concernant le
produit ou son utilisation, veuillez consulter votre revendeur local Joyetech, ou visiter notre site www.joyetech.com.

L’eVic supreme de Joyetech est la nouvelle génération de cigarette électronique intelligente.

Principales Caractéristiques

• Puissance maximale : 30W.
• Tension de sortie maximale : 6V.
• Résistance : 0.5Ω~5Ω.
• Affichage de l’écran LED (largeur 2,43 cm,
64 x 128 pixels), avec un jeu de 16 couleurs, pour un
affichage optimal.
• Menu de l’écran LED incluant de nouvelles fonctions.
• Acier inoxydable.
• Atomiseur interchangeable.

A Menu principal

Opération: Cliquez sur la touche « Entrée » 5 fois rapidement (1,5 sec.) pour afficher le menu principal Utilisez la bague de réglage pour

naviguer dans le menu, Dès que vous avez sélectionné votre option, utiliser la touche « Entrée » pour accéder au sous-menu
Affichage du menu principal:

3

French

4

French

B Mode opératoire du eVic supreme

Allumer Dans le menu principal, sélectionnez la fonction « Allumer » et cliquez sur le bouton d’ « Entrée ». Le menu principal s’affiche aussitôt

sur l’écran LED et indique la valeur

de la résistance. Exemple ci-dessous pour une résistance de 2.2Ω:
L'eVic supreme ne détecte pas l’atomiseur
L'eVic supreme détecte la connexion de l’atomiseur:
Eteindre Sélectionnez la fonction “éteindre”, L’affichage du menu de l’écran LED disparaît..

Touche Alarme (dans les réglages de l’alarme,un écran témoin fait apparaître si la durée maximale ou le nombre de bouffées sont atteints).

Si dans les deux cas, ces valeurs ne sont pas atteintes durant le temps imparti, les valeurs de ces deux paramètres seront automatiquement

mises à jour et un nouveau cycle de comptage sera défini.

Never/Jamais (sortie automatique vers le menu principal en sélectionnant cette option) Customize / Personnaliser

5

French

6

French

Put Set : configuration du nombre de bouffées
Reset Puff : réinitialiser le compteur de bouffées

Total Puff : nombre maximal de bouffées
Exit : revenir au menu secondaire

0000 Tournez la bague de réglage vers la gauche pour augmenter le

nombre de bouffées, tournez vers la droite pour déplacer le curseur et cliquez
sur le bouton d’« Entrée » pour valider.

000000 Indique le nombre total de bouffées
Exit : revenir au menu principal

System: Configurer le temps d’utilisation avant la
mise en veille
00:30(Tournez la bague de réglage vers la gauche
pour augmenter la valeur, tournez vers la droite pour
déplacer le curseur et cliquez sur le bouton d’« Entrée »
pour confirmer.)

Calendar: Affichage de la date et de l’heure
24Hour Sélectionnez un affichage 24-heures

Show Time Indique l’heure Configure l’heure
Configure la date
Set Year Sélectionnez “Set Year ” et cliquez sur le

bouton d’« Entrée » , vous pouvez configurer l’année
12Hour Sélectionnez un affichage 12-heures

Show Time Indique l’heure Configure l’heure

Temp: Mesure de la température de sortie

Sélectionnez “℃” pour faire apparaître la température en degrés Celcius.

Sélectionner “F” pour faire apparâitre la température en degrés Farenheit.

Current :Affiche la température actuelle de l’appareil (veuillez assembler le dispositif d’ atomiseur

Alarm : Sélectionner l’alerte de température

25℃/77℉(La température actuelle apparaît sur l’écran du dispositif lorsque l’atomiseur est assemblé,

sinon le message “Please Insert Atomizer “ apparaît si vous n’avez pas assemblé le dispositif.)

45℃/113℉(Tournez la bague de réglage vers la gauche pour augmenter la valeur, tournez vers la droite

pour déplacer le curseur et cliquer sur le bouton d’« Entrée » pour confirmer. L’alerte minimale de la

température est de 40℃)

Menu function list

Affichage

Fonction

Device

Reset

Password

Exit

Informations sur le produit

Réinitialiser l’appareil

Définir le mot de passe

Sortir du menu principal

Affichage

Fonction

Power on

Power off

Sleep

Allumer le dispositif

Eteindre le dispositif
Verrouiller le système

Stealth

Economiseur d’écran

(économie de puissance)

Gestion de l’alimentation

de la tension ou de la

puissance du dispositif

Activer les options de

configuration du dispositif

Vapor set

Configure

Display

Affichage de l’écran LED

Atomiseur Sélectionnez“Atomiseur” et cliquez sur le bouton d’« Entrée » pour accéder au menu secondaire, Pour naviguer dans le menu,

utilisez la bague de réglage pour sélectionner l’option choisie, Utilisez la touche « Entrée » pour confirmer la sélection

Switch : gestion de l’alimentation pour sélectionner

et ajuster la tension ou la puissance

Mode : Configuration en mode manuel ou automatique de la

gestion des bouffées.

VV Voltage variable

VW Puissance variable

RVV Voltage variable en temps réel

(défini via la connexion MVR2.0)

RVW1 Puissance variable en temps réel

(définie via la connexion MVR2.0)

Mode manuel (temps indéfini)

Mode automatique

(Note: le mode automatique vous permet de

choisir une valeur de temps fixe durant laquelle

votre eVic supreme sera activé. Dès que vous

appuyez sur la touche « Entrée » votre

eVic supreme restera actif pendant la durée

prédéfinie que vous avez sélectionnée.)

Par nombre

de bouffées

(l’alarme est

définie selon

le nombre de

bouffées)

Durée (l’alarme est

définie par la durée

du vapotage)

Activer

l’alarme

024h (Tournez la bague de réglage vers la

gauche pour augmenter le temps prédéfini

de vapotage.Tournez la bague de réglage

vers la droite pour modifier le curseur et

cliquez sur le bouton d’« Entrée » pour valider.)

3200s (tournez la bague de réglage vers la gauche

pour augmenter le temps prédéfini de vapotage,

tournez vers la droite pour déplacer le curseur et

cliquez sur le bouton d’« Entrée » pour valider)

0800 (Tournez la bague de réglage vers la

gauche pour augmenter le nombre de bouffées,

tournez vers la droite pour déplacer le curseur

et cliquer sur le bouton d’« Entrée » pour valider.)

Bouton d’

« Entrée »

Capuchon avant

de la batterie

Branchement de l’atomiseur

Bague de réglage“+”

Bague de réglage“-”

Unité de contrôle

(Tête de Commande)

Tube support de batterie

Capuchon arrière

de la batterie

Ecran +

port USB

Configure sélectionnez la fonction “Configure” et cliquez sur le bouton d’« Entrée » du menu secondaire. Pour naviguer dans le menu,

utilisez la bague de réglage pour sélectionner votre option et utilisez le bouton d’« Entrée » pour confirmer votre choix.

2600(Tournez la bague de réglage vers la
gauche pour augmenter la valeur, tournez
vers la droite pour déplacer le curseur.)

Scr Saver sélectionner le temps de la mise en veille de l’écran LED
00:01 (Tournez la bague de réglage vers la gauche pour
augmenter la valeur, tournez vers la droite pour déplacer le
curseur et cliquez sur le bouton d’« Entrée » pour confirmer.

Screen Choix du temps d’affichage sur l’écran LED
00:01 (Tournez la bague de réglage vers la gauche pour
augmenter la valeur, tournez vers la droite pour déplacer
le curseur et cliquez sur le bouton d’« Entrée » pour confirmer.)

Display: sélectionnez la fonction “Display” et cliquez sur le bouton d’« Entrée » pour retourner au menu secondaire. Pour naviguer dans le

menu, utilisez la bague de réglage pour sélectionner votre option et utilisez le bouton d’« Entrée » pour confirmer votre choix.

10

French

9

French

12

French

11

French

14

French

13

French

Password: sélectionnez la fonction “Password” et cliquez sur le bouton d’« Entrée » pour retourner au menu secondaire. Pour naviguer

dans le menu,utilisez la bague de réglage pour sélectionner votre option et utilisez le bouton d’« Entrée » pour confirmer votre choix.

Device sélectionnez la fonction “Device” et cliquez sur le bouton d’« Entrée » pour retourner au menu secondaire. Pour naviguer dans le

menu, utilisez la bague de réglage pour sélectionner votre option et utilisez le bouton d’« Entrée » pour confirmer votre choix.

Stealth: sélectionnez la fonction “Stealth” et cliquez sur le bouton d’« Entrée » pour retourner au menu secondaire. Pour naviguer dans le

menu,utilisez la bague de réglage pour sélectionner votre option et utilisez le bouton d’« Entrée » pour confirmer votre choix.

Reset: sélectionnez la fonction “Reset” et cliquez sur le bouton d’« Entrée » pour retourner au menu secondaire. Pour naviguer dans le menu,

utilisez la bague de réglage pour sélectionner votre option et utilisez le bouton d’« Entrée » pour confirmer votre choix.

Home Scr : L’écran d’accueil affiche le contenu de l’écran
Configuration des paramètres 1 affichés à gauche de l’écran d’accueil
Configuration des paramètres 2 affichés à gauche de l’écran d’accueil
Configuration des paramètres 1 affichés à droite de l’écran d’accueil
Configuration des paramètres 2 affichés à droite de l’écran d’accueil
Home ScrrB: Configuration des paramètres affichés au bas
de l’écran d’accueil
Exit : Retour au menu secondaire

Boot Logo : Configurez le logo
OFF : Ne pas afficher le logo
Def : Définir le logo par défaut
User Logo : Les utilisateurs peuvent personnaliser le logo en le
téléchargeant via la connexion MVR2.0

Scr Saver : Configurez l’écran de mise en veille
OFF : Ne pas afficher l’écran de veille
Def : Définir l’écran de veille par défaut
User Logo : Les utilisateurs peuvent personnaliser l’écran de veille
en le téléchargeant via la connexion MVR2.0

Def Logo:
The default logo

User Logo:
Users can customize the logo,
(just import the logo through MVR2.0)

Device ID :

Identification de l’appareil

Affiche l’identification de l’appareil

Version : Affiche la version de

la connexion du MVR

Affiche les détails de la version

du logiciel

User Info : Informations de l’utilisateur

Affiche les informations de l’utilisateur

qui a la possibilité de les mettre à jour

via la connexion MVR2.0

Atomizer Ω:

Résistance de l’atomiseur

Affiche la résistance de l’atomiseur

Exit : Retour au

menu secondaire

Stealth: Economiseur d’écran

OFF
ON

Reset: Réinitialiser
Normal: Réinitialisation
Factory: Réinitialisation avec paramètres
usine par défaut
Exit: Retour au menu principal

Password:
Configurer le mot de passe
OFF: Désactiver le mode du
mot de passe
ON: Activer le mode du mot
de passe

Fonction Principale

Cliquez sur la fonction “Power on” pour mettre en service l’eVic supreme. L’écran reste noir après l’animation,
puis cliquez sur le bouton d’« Entrée » et l’affichage mentionné ci-dessous apparaît :

A

B

C

D

E

F

H

G

A

Affichage

Fonction

B
C
D
E
F

H

G

Smiley (le logo représente trois niveaux, si le logo devient

plus claire, cela signifie que le nombre de bouffées ou le

temps sont plus proches du niveau de l’alerte définie).
Pourcentage de charge de la batterie
Contenu de l’affichage gauche 1
Contenu de l’affichage droit 1
Contenu de l’affichage gauche 2
Contenu de l’affichage droit 2
Symbole d’alimentation de la batterie
Symbole de puissance

Les principaux raccourcis de l’interface

1, En mode VV et VW : tournez la bague de réglage vers la gauche pour diminuer la résistance ou la puissance, tournez la bague de
réglage vers la droite pour augmenter la résistance ou la puissance.

·

Overload Protection: Mode de protection contre la surcharge de la batterie.Lorsque ce message s’affiche , il faut activer le mode de

protection de charge de la batterie en procédant ainsi:
1 Diminuer la puissance et la résistance
2 Utiliser un atomiseur avec une plus forte résistance
3 Mettre en charge la batterie
4 Remplacer la batterie

Conditions de mise en charge branchez le cable USB pour recharger

votre eVic supreme

Vous pouvez utiliser une prise murale ou votre ordinateur pour recharger
votre eVic supreme

Chargement terminé

Instructions de la batterie Lithium-ion

Pour une utilisation adéquate de votre eVic supreme, nous vous recommandons d’utiliser la batterie Lithium-ion d’origine ou une batterie

Lithium-ion labellisée et de qualité certifiée SONY US18650VTC4 SONY US18650VTC5). Les batteries Lithium-ion qui ne sont pas
certifiées ne peuvent être utilisées dans l’eVic supreme.

Instructions du logiciel MVR

Précautions d’utilisation

1. Toute réparation de l’eVic supreme doit être effectuée par Joyetech. Ne pas tenter de réparer soi-même le produit : risque
d’endommagement ou de blessures.
2. Ne pas exposer l’eVic supreme à de fortes températures ou à l’humidité, cela pourait l’endommager. La température de fonctionnement
appropriée est comprise entre 0℃ et 45℃ lors de la charge et entre -10℃ et 60℃ lors de l’utilisation.
3. Ne pas utiliser des éléments ou accessoires autres que ceux de Joyetech car cela pourrait endommager le produit. Joyetech n’aura
aucune responsabilité et votre garantie sera caduque.

Garantie :

Merci de consulter la carte de garantie Joyetech. Joyetech décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des erreurs
d’utilisation.

En cas de non-conformité d’un produit vendu, il pourra être retourné à votre vendeur (celui qui apparait sur votre facture d’achat) qui le
reprendra, l’échangera ou le remboursera. Le présent droit de retour ne pourra être accepté que pour les produits dans leur état d’origine
et complets (emballage, accessoires, notice…) et accompagnés d’une copie de la facture d’achat.

Joyetech offre une garantie « fabriquant » étendue de 90 jours, à partir de la date de facture d’achat du consommateur, que ces derniers
aient réalisé leurs achats sur le site internet de Joyetech ou dans un magasin spécialisé. Dans le cas d’un achat qui n’a pas été réalisé
sur le site internet de Joyetech, le consommateur devra se retourner vers le vendeur du produit pour application de la garantie.

2,En mode VV et VW : si vous effectuez une rotation de la bague de réglage en continu vers la gauche ou vers la droite à 3 reprises, cela
vous permet de réduire ou d’augmenter simultanément la résistance et la puissance. Cliquez sur le bouton d’« Entrée » pour interrompre
cette action.
3,Appuyez en continu sur le bouton d’« Entrée » à trois reprises pour activer l’écran d’accueil, puis tournez la bague de réglage vers la

droite pour valider l’opération sélectionnée dans la zone apparaissant à l’écran C,D,E,F,G,H). La zone sélectionnée apparaît alors en
surbrillance. Tournez ensuite la bague de réglage vers la gauche et activez le bouton d’« Entrée » pour confirmer.

Lorsque vous connectez l’atomiseur et appuyez sur le bouton « Entrée » pendant plusieurs secondes, l’atomiseur se mettra en marche.

L’écran fait apparaître la durée des bouffées. Lorsque vous relâchez le bouton d’« Entrée », l’écran devient vide au bout de 5 secondes.
Mais, si vous cliquez sur le bouton « Entrée » et le maintenez appuyé pendant 5 secondes, l’atomiseur se mettra de nouveau en marche
et la durée des bouffées apparaîtra de nouveau à l’écran.

Atomizer Short (alerte court-circuit de l’atomiseur) ②si l’atomiseur ou la batterie provoque un court-circuit, appuyez sur le bouton «
Entrée » en le maintenant activé, la batterie sera interrompue et l’alerte apparaîtra à l’écran.

No Atomizer Find (alerte atomiseur non activée)

si l’atomiseur n’est pas connecté, appuyez sur le bouton « Entrée » en le maintenant

activé, la batterie sera interrompue et l’alerte apparaîtra à l’écran.

Over 10s Protection (Protection au-delà de 10 secondes)

afin de protéger l’atomiseur et la batterie, la batterie reste en charge pendant une durée

supplémentaire de 10 secondes.

Power low ! (Puissance faible)

lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 5%, une alerte de baisse de puissance apparaît pendant

le vapotage. Lorsque le niveau de la batterie est à 0%, le dispositif s’éteint automatiquement.

Password (Mot de passe)

pour activer cette fonctionnalité, un mot de passe comprenant 4 chiffres doit être défini lorsque l’eVic

supreme est mis en marche (le mot de passe par défaut est 0000). La bague de réglage est utilisée pour choisir les chiffres sur le clavier
digital. Cliquez sur le bouton « Entrée » pour confirmer. Si vous oubliez le mot de passe, il faut connecter l’eVic supreme au logiciel MVR
2.0 pour le réinitialiser(se référer aux instructions du manuel du logiciel MVR2.0 pour de plus amples informations).

Overheating Protection(Protection contre la surchauffe)

lorsque la température est supérieure à la température définie par défaut,

l’écran d’accueil fait apparaître une icône en surbrillance qui vous suggère d’éteindre votre eVic supreme jusqu’à ce que la température

diminue. Lorsque la température est supérieure à la normale, une alerte apparaît à l’écran et il faut éteindre votre eVic supreme.

Warning Max puff (Alerte du nombre maximal de bouffées)

lorsque le nombre de bouffées est supérieur à celui que vous avez défini,

une alerte “Warning Max puff”apparaît sur l’écran.

Warning Max time(Alerte de la durée maximale)

lorsque la durée de vapotage est supérieure à celle que vous avez définie, une

alerte“Warning Max time”apparaît sur l’écran.

La garantie contractuelle ne peut être appliquée dans les cas suivants :

- l’Acheteur ne peut pas fournir la carte de garantie délivrée avec le produit (contenant le code barre d’authentification), dûment remplie.
- l’Acheteur ne peut pas fournir la facture originale du produit.

Les garanties contractuelles ne couvrent pas les cas suivants :

- l’utilisation anormale ou non conforme des produits. L’Acheteur est invité à consulter attentivement la notice d’emploi et la carte de
garantie fournies avec le produit, ainsi que les descriptifs sur le site www.joyetech.com ou le service clientèle;
- les défauts et leurs conséquences dus à l’intervention d’un réparateur non agréé par Joyetech;
- les défauts et leurs conséquences liés à toute cause extérieure;
- les produits qui ne sont pas de la marque Joyetech et l’utilisation couplée avec des produits qui ne sont pas de la marque Joyetech;
- la garantie contractuelle ne couvre pas les consommables autres que les batteries, tels que les embouts, cartouches, têtes
d’atomiseurs, tours de cou, étuis, liquides pour cigarettes électroniques et autres accessoires et consommables.

Joyetech se réserve le droit d’une décision définitive portant sur les conditions de garantie. Joyetech peut interpréter et réviser le contenu
de ces termes de garantie.

Joyetech (Shenzhen) Electronics Co., Ltd.
Email:[email protected]

Eteindre

Allumer

3.3S(Tournez la bague de réglage vers la gauche pour augmenter la durée.

Tourner la bague de réglage vers la droite pour mettre en route le curseur et cliquez

sur la touche « Entrée » pour confirmer.

Advertising