Nota – Remy 36SI REMOTE SENSE JUMPER LEAD User Manual

Page 2

Advertising
background image

NOTA

- Solamente deben ser usados productos y componentes Remy International Inc., el uso de otras partes o modificaciones no aprobadas por

Remy International Inc. anulará todas las garantías aplicables. No seguir cuidadosamente las instrucciones de instalaciones expuestas en este documento

anulará todas las garantías aplicables. Delco Remy

es una marca registrada de General Motors Corporation, autorizada bajo licencia a Remy

International Inc., Pendleton, IN 46064.
© 2012 Remy International Inc. Todos los derechos 2

2

Asistencia Técnica: USA 800 854 0076, México 01 800 000 7378, Brasil 0800 703 3526, Sudamérica 55 11 2106 6510 o visite
delcoremy.com

Hoja de Instrucción

10532574

19JL13 C/P30502 REV3


Instale el cable Puente en la
terminal de batería (B+), sobre el
cable de batería del vehículo.


INSTRU

CCIONES PARA INSTALACIÓN DE CABLE PUENTE REMOTE SENSE (SENSOR REMOTO) EN MODELOS 34SI™ -

35SI™ - 36SI™

Este cable puente es utilizado solo en alternadores 34SI, 35SI y 36SI equipados con remote sense (sensor remoto) y no tengan
conectado un cable de remote sense (sensor remoto) del vehículo.

Bajo condiciones normales de operación, algunos de estos vehículos pueden tener un voltaje más alto que el deseado en las
terminales de batería. La instalación correcta de este cable puente reducirá el voltaje al rango deseado.

¡¡¡PRECAUCIÓN!!!!

USE SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR CUANDO REALICE CUALQUIER ACTIVIDAD RELACIONADA

CON LA REPARACIÓN MECÁNICA A UN VEHÍCULO, INCLUYENDO, MÁS NO LIMITANDO A CUALQUIER REPARACIÓN O
INSTALACIÓN DE ALTERNADORES DELCO REMY. OMITIR EL USO DE PROTECCIÓN OCULAR APROPIADA PUEDE
RESULTAR EN DAÑOS Y LESIONES PERMANENTES A LOS OJOS.

¡¡¡PELIGRO!!!

Para evitar daños o lesiones, siempre desconecte el cable negativo, de la batería, antes de remover o

remplazar el alternador. La terminal de salida

del alternador siempre permanece “viva”. Si la batería no está

desconectada, una herramienta que accidentalmente toque esta terminal y se aterrice, ésta puede llegar a calentarse lo
suficiente como para producir una quemadura en la piel, o dañar las herramientas y partes a su alrededor

SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL MOTOR O DEL VEHÍCULO PARA REMOVER Y REINSTALAR EL
ALTERNADOR, SI ES NECESARIO RETIRARLO.

CAUTION!!!
¡¡¡PRECAUCIÓN!!

El retiro o instalación del cable puente no debe intentarse, si la o las baterías del vehículo esta permanecen

conectadas al alternador.

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN:

Remueva la tornillería de la terminal de remote sense (sensor remoto) y de la terminal de batería en el alternador. Cuando
retire o instale la tornillería en el alternador, sostenga la tuerca inferior de la terminal con una llave, para evitar condiciones de
terminales flojas en el alternador.

Coloque las terminales del cable puente sobre las terminal de batería y remote sense

-

Coloque el cable puente con el lado crimpado hacia arriba

-

Instale el cable Puente como se muestra en la figura

Re instale la tornillería sobre la terminal remote sense y apriete manualmente

Eleve el cable puente hacia afuera de la terminal de batería

Instale primero el cable de batería del vehículo.

Instale el cable puente en la terminal B+ sobre el cable de batería del vehículo y reinstale tornillería de la terminal de batería










Sostenga el cable de remote sense en su
lugar y apriete las tuercas de la terminal de
batería y de remote sense según la especificación.

El torque recomendado para la terminal de batería es 6.2-6.9 Nm (55-70 lb in).

El torque recomendado para la terminal remote sense es 1.7-2.8 Nm (15-25 lb in).

Re-conecte el cable negativo (-) al acumulador.

Advertising
This manual is related to the following products: