Armado – Ryobi FPR2000 User Manual

Page 26

Advertising
background image

8 — Español

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

Extraiga cuidadosamente de el producto y colóquela

sobre una superficie de trabajo nivelada.

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista
de piezas sueltas (o lista de contenido) ya está ensam-
blada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante
no ensambla las piezas de esta lista en el producto. Éstas
deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto
que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada
podría causar lesiones personales graves.

Inspeccione cuidadosamente la herramienta para verificar
que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el
transporte.

No deseche el material de empaquetado antes de ter-

minar de inspeccionar y utilizar satisfactoriamente la
herramienta.

Si hay piezas dañadas o faltantes, sírvase llamar al
1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Sistema de herramienta eléctrica para pintar Duet™
Cabezal del rodillo para pintar (2)
Mangos (2)
Almohadilla para bordes
Tubos de pintura (2)
Accesorios de limpieza
Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta
herramienta sin haber reemplazado todas las piezas.
Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede
causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con la marca de cum-

plimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de

esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos

a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias.

ADVERTENCIA:

No conecte la unidad a la toma de corriente antes de

terminar de armarla. De lo contrario, la unidad puede

ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente

riesgo de lesiones graves.

CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DE TUBOS DE
PINTURA

Vea la figura 2, página 11.
La pintura se traslada de la lata de pintura, a las almohadillas

y/o al rodillo a través de los tubos de pintura.
Para conectar los tubos de pintura a la máquina:

Con la máquina desenchufada, empuje el conector en el

extremo del tubo de pintura dentro de la salida principal

de conexión rápida hasta que escuche un chasquido. Tire

del tubo para garantizar que esté debidamente asegurado.

Si usa las dos salidas, conecte un segundo tubo de

pintura a la salida secundaria de conexión rápida.

Para desconectar el tubo de pintura de la máquina:

Sostenga el tubo con la mano y presione el botón de

liberación. Retire el tubo para desconectarlo.

INSTALACIÓN / REEMPLAZAR DEL RODILLO

PARA PINTAR EN EL CABEZAL DEL RODILLO

Vea la figura 3, página 11.

Coloque las tapas del rodillo en cada extremo de un

rodillo para pintar.

Alinee los pasadores en el extremo de cada tapa del

rodillo, con la ranura dentro del cabezal del rodillo. In-

trodúzcalas a presión en su lugar.

INSTALACIÓN DEL RODILLO PARA PINTAR,

LAS ALMOHADILLAS PARA BORDES O PARA
ESQUINAS EN LOS TUBOS DE PINTURA

Vea la figura 4, página 11.
Conecte el cabezal del rodillo al mango antes de instalarlo

en el tubo de pintura.
Para conectar el cabezal del rodillo al mango:

Introduzca el collar del cabezal del rodillo en el orificio

del mango hasta que encajen con un chasquido. Estire

el gatillo para asegurarse de que esté bien asegurado.

Coloque el conector del extremo del tubo de pintura den-

tro de la salida de conexión rápida del mango. Empújelo

hasta escuchar un chasquido que indique que está en

su lugar. Tire del tubo para asegurarse de que esté de-

bidamente asegurado.

Para colocar la almohadilla para bordes:

Introduzca el collar en la almohadilla para bordes dentro

del orificio del mango hasta que encajen con un chas-

quido. Estire el gatillo para asegurarse de que esté bien

asegurado.

Coloque el conector del extremo del tubo de pintura dentro

de la salida de conexión rápida del mango. Empújelo

hasta escuchar un chasquido que indique que está

en su lugar. Tire del tubo para asegurarse de que esté

debidamente asegurado.

Advertising