Betriebsarten, Montage, Inbetriebnahme – Pilz PMUT X1P 24VDC 3n/o 1n/c 5so User Manual

Page 5: Modes de fonctionnement, Mise en service, Operating modes, Installation, Commissioning

Advertising
background image

- 5 -

Betriebsarten

• Zweikanaliger Betrieb (Kontakt- oder

Halbleiterausgänge von BWS) ohne
Querschlusserkennung

• Zweikanaliger Betrieb (Kontakt- oder

Halbleiterausgänge von BWS) mit
Querschlusserkennung: redundanter
Eingangskreis, Erdschlüsse im Eingangs-
kreis und Querschlüsse zwischen den
Eingangskontakten werden erkannt.

• Manueller Start mit Überwachung: vor dem

Schließen des Startkontakts muss die
Versorgungsspannung anliegen und die
Sicherheitskreise geschlossen sein. Das
Gerät wird erst aktiv, wenn nach dem
Ablauf der Wartezeit (s. techn. Daten) der
Starttaster betätigt wurde. Dadurch ist eine
automatische Aktivierung durch Über-
brückung des Starttasters ausgeschlos-
sen.

Montage

Das Sicherheitsschaltgerät muss in einen
Schaltschrank mit einer Schutzart von mind.
IP54 eingebaut werden. Zur Befestigung auf
einer Normschiene dient ein Rastelement auf
der Rückseite des Geräts.
Sichern Sie das Gerät bei Montage auf einer
senkrechten Tragschiene (35 mm) durch ein
Halteelement wie z. B. Endhalter oder
Endwinkel.
Beachten Sie bei der Montage der
Sicherheitslichtschranken (Muting-Sensoren,
BWS) unbedingt die geltenden Normen und
Vorschriften. Bei Verwendung von Reflexions-
lichtschranken (Sequentielles Muting, siehe
Fig. 4) muss der Kreuzungspunkt der
Lichtstrahlen im Gefahrenbereich liegen.

Inbetriebnahme

Beachten Sie bei der Inbetriebnahme:
• Der Einsatz der Halbleiterausgänge ist für

sichere Anwendungen unzulässig.

• Auslieferungszustand:

S51-S52/S61-S62/Y1-Y2/S31-S32 sind
gebrückt

• Nur die Ausgangskontakte 13-14/23-24/

33-34 sind Sicherheitskontakte. Ausgangs-
kontakt 41-42 ist ein Hilfskontakt (z. B. für
Anzeige).

Vor die Ausgangskontakte eine

Sicherung (s. technische Daten)
schalten, um das Verschweißen der
Kontakte zu verhindern.

• Berechnung der max. Leitungslänge I

max

:

R

lmax

= max. Gesamtleitungswiderstand (s.

technische Daten)
R

l

/km = Leitungswiderstand/km

• Leitungsmaterial aus Kupferdraht mit einer

Temperaturbeständigkeit von 60/75 °C
verwenden.

• Setzen Sie nur Muting-Lampen ein, die

nach EN 61496-1 eine Leuchtfläche von
mindestens 1cm

2

besitzen und deren

Helligkeit mindestens 200 cd/m

2

betragen.

• Für den Einsatz mit dem PMUT X1P

eignen sich mechanische und
optoelektronische Sensoren (Sicherheits-
lichtschranken, Sicherheitslichtgitter).

• Die Sicherheitskontakte können zur

Abschaltung der gefahrbringenden
Bewegung verwendet werden.

Modes de fonctionnement

• 2 canaux d’entrée (sorties à contacts ou

statiques de l’ESPE) sans détection des
courts-circuits.

• 2 canaux d’entrée (sorties à contacts ou

statiques de l’ESPE) avec détection des
courts-circuits : circuit d’entrée redondant,
reconnaissance des défauts à la masse
dans le circuit d’entrée et des courts-circuits
entre les contacts d’entrée.

• Réarmement manuel auto-contrôlé : avant

la fermeture du contact de réarmement,
l’appareil doit être sous tension et les
circuits de sécurité doivent être fermés.
L’appareil n’est actif que lorsque le bouton-
poussoir de réarmement a été activé suite à
l’écoulement du temps d’attente (voir les
caractéristiques techniques). Cette mesure
permet d’éviter toute activation automatique
par pontage du poussoir de réarmement.

Montage

Le relais de sécurité doit être monté dans
une armoire avec, au minimum, l’indice de
protection IP54. Sa face arrière peut
s’encliqueter sur un rail DIN.
Fixez l’appareil monté sur un rail DIN vertical
(35 mm) à l’aide d’un élément de retenue
comme, par ex., un support ou une équerre
terminale.
Lors du montage des barrages photo-
électriques de sécurité (capteurs muting,
ESPE), respectez absolument les normes
et directives en vigueur. En cas d’utilisation
de barrages photoélectriques à réflexion
(muting séquentiel, cf. fig. 4), le point de
croisement des rayons lumineux doit se
trouver à l’intérieur de la zone de danger.

Mise en service

Points importants pour la mise en service :
• Les sorties statiques ne doivent pas être

utilisées pour les applications de sécurité.

• État à la livraison :

S51-S52/S61-S62/Y1-Y2/S31-S32 pontés

• Seuls les contacts de sortie 13-14/23-24/

33-34 constituent des contacts de sécurité.
Le contact de sortie 41-42 est un contact
d’info (par ex. pour l’affichage).

Raccordez un fusible (voir les carac-

téristiques techniques) avant les
contacts de sortie afin d’éliminer
tout risque de collage.

• Calcular les longueurs de câblage max :

R

lmax

= résistivité de câblage max. (voir les

caractéristiques techniques)
R

l

/km = résistivité de câblage/km

• Utilisez uniquement des fils de câblage

en cuivre résistant à des températures
de 60/75 °C.

• Utilisez uniquement des lampes muting

présentant une surface lumineuse d’au
moins 1 cm

2

selon EN 61496-1 et une

intensité de lumière de 200 cd/m

2

mini-

mum.

• La PMUT X1P peut être utilisée avec des

capteurs mécaniques et optoélectroniques
(barrages ou cellules photoélectriques).

• Les contacts de sécurité peuvent servir à

interrompre un mouvement dangereux.

• Les entrées S51-S52 et S61-S62 sont

uniquement prévues pour le raccordement
de sorties à contacts de sécurité (par ex.
de barrages photoélectriques). Ne
raccordez aucun barrage photoélectrique
avec sorties statiques.

Operating Modes

• Dual-channel operation (contact or

semiconductor outputs from ESPE) without
detection of shorts between contacts

• Dual-channel operation (contact or

semiconductor outputs from ESPE) with
detection of shorts between contacts:
redundant input circuit, earth faults in the
input circuit and shorts between the input
contacts will be detected.

• Monitored manual start: before the reset

contact closes, the supply voltage must be
present and the safety circuits must be
closed

.

The unit will not be active until the

reset button has been operated after the
waiting period has elapsed (see technical
details). This eliminates the possibility of
the reset button being by-passed,
triggering automatic activation.

Installation

The safety relay must be installed in a control
cabinet with a minimum protection type of
IP54. There is a notch on the back of the unit
for DIN rail attachment.
If you are installing the unit on to a vertical
DIN rail (35 mm), ensure that it is mounted
securely by using a fixing bracket or an end
angle.
When installing the safety light barrier
(muting sensors, ESPE), it is essential that
the respective standards and regulations are
observed. If you are using reflective light
barriers (Sequential muting, see Fig. 4), the
light beams must cross within the hazardous
area.

Commissioning

When commissioning, please note the
following:
• The use of semiconductor outputs is not

permitted for safe applications.

• Delivery status:

S51-S52/S61-S62/Y1-Y2/S31-S32 are
linked.

• Only output contacts 13-14/23-24/33-34

are safety contacts. Output contact 41-42
is an auxiliary contact (e.g. for a display).

To prevent contact welding, a fuse

should be connected before the output
contacts (see technical details).

• Calculate the max. Cable runs I

max

:

R

lmax

= Max. Cable resistance (see

technical details)
R

l

/km = Cable resistance/km

• Use copper wire that can withstand

60/75 °C.

• Only use muting lamps which have a

luminous area of at least 1cm

2

and a

luminosity of at least 200 cd/m

2

, in

accordance with EN 61496-1.

• Mechanical and optoelectronic sensors

(safety light barriers, safety light guards)
are suitable for use with the PMUT X1P.

• The safety contacts can be used to

shutdown the potentially hazardous
movement.

• Only safe contact outputs (e.g. from safety

light barriers) may be connected to S51-
S52 and S61-S62. Do not connect safety
light barriers with semiconductor outputs.

I

max

=

R

lmax

R

l

/ km

I

max

=

R

lmax

R

l

/ km

I

max

=

R

lmax

R

l

/ km

Advertising
This manual is related to the following products: