CEJN Multi-X User Manual

Multi-x

Advertising
background image

For safety reasons, the machine must be turned off during connection

and disconnection, and any residual pressure must be relieved.

Before each connection, carefully clean the surfaces of the fixed and

the mobile part. Take care not to catch your fingers or any objects

between the coupling parts.

Do not use extensions or other tools to force connection or

disconnection.

Always use the dust caps when the Multi-X is not in use.

Carefully follow the maintenance instructions on www.cejn.com/down-

load/intructions.

Important advice about Multi-X

Wichtiger Hinweis zur Multi-X

Aviso importante sobre el Multi-X

Consigne importante concernant Multi-X

i

Aus Sicherheitsgründen muss die Maschine beim Verbinden und

Trennen ausgeschaltet und Restdruck sollte nach Möglichkeit abgebaut

sein.

Reinigen Sie die Oberflächen des festen und beweglichen Teils vor

jedem Verbinden gründlich. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger

oder andere Gegenstände nicht zwischen den Kupplungen einklemmen.

Verwenden Sie keine Verlängerungen oder sonstigen Werkzeuge, um

ein Verbinden oder Trennen mit Gewalt vorzunehmen.

Setzen Sie stets die Staubkappen auf, wenn die Multi-X nicht verwendet

wird.

Befolgen Sie sorgfältig die Wartungsanleitungen unter www.cejn.com/

down load/instructions.

Por motivos de seguridad, la máquina debe apagarse durante los

procesos de conexión y desconexión, y debe rebajarse la presión

residual.

Antes de cada conexión, limpie con cuidado las superficies de la

placa fija y móvil. Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni otros

objetos entre las placas del acoplamiento.

No utilice alargadores ni otras herramientas para forzar la conexión o

desconexión.

Utilice siempre las tapas antipolvo cuando no se utilice el Multi-X.

Siga detenidamente las instrucciones de mantenimiento que se indi-

can en www.cejn.com/download/intructions.

Pour des raisons de sécurité, la machine doit être à l’arrêt avant la

connexion et la déconnexion, et les éventuelles pressions résiduelles

doivent être évacuées.

Avant chaque connexion, nettoyer soigneusement les surfaces des

parties fixe et mobile. Attention de ne pas laisser doigts ou objets

entre les pièces des coupleurs.

Ne pas utiliser des rallonges ou d’autres outils pour forcer la

connexion ou la déconnexion.

Les capuchons anti-poussière doit être remis en place lorsque le

Multi-X n’est pas utilisé.

Respecter scrupuleusement les consignes de maintenance fournies

sur le site, à la page www.cejn.com/download/intructions.

Multi-X

Multi-X Duo 10

Multi-X Duo 12.5

Multi-X Duo 12.5/19

Multi-X Duo 19

Multi-X T

rio 12.5/10

Multi-X Quattro 10

Multi-X Quattro 12.5

Multi-X Quattro 10/12.5

Multi-X Hexa 10

Multi-X Quattro 12.5/19

www

.cejn.com

Instruction manual for the Multi-X,

to be used with types listed above. Carefully

read

instructions

before

installation

and
use.
Additional

documentation/instructions

on

www
.cejn.com/download/instructions.

Anleitung zur Montage und V

erwendung der zuvor genannten Mehrfach-

Kupplungsblöcke aus der Serie Multi-X.

Lesen Sie die

Anleitungen vor der

Montage

und
V

erwendung

sorgsam

durch.

Zusätzliche

Dokumentation/Anleitun

-

gen
finden

Sie
unter

www
.cejn.com/download/instructions.

Manual de instrucciones del Multi-X,

para

utilizarlo

con
los

tipos
indicados

arriba.

Lea
detenidamente

las

instrucciones

antes

de

instalarlo

y

utilizarlo.

Para

obtener

más
información,

acceda

a

www
.cejn.com/download/instructions.

Manuel technique du Multi-X

pour les modèles ci-dessus. Lire attentivement les

consignes

avant

l’installation

et

la

première

utilisation.

Des
documents/consignes

supplémentaires

sont
disponibles

sur
le

site
Internet,

à

la

page

www
.cejn.com/

download/instructions.

090008091 issue B

09 000 9081 issue B.indd 1

2014-04-16 13:10:19

Advertising