Interruptor de corte por falla a tierra (gfci), Para probar un gfci, Uso de cables prolongadores – DeWalt DC022 User Manual

Page 6: Lea todas las instrucciones, El sello rbrc, Cargador/luz de trabajo, Procedimiento de carga (fig. 1, 4), Notas importantes sobre la carga

Advertising
background image

PELIGRO: Como consecuencia de una conexión inadecuada del conductor a tierra del

equipo, puede generarse un riesgo de descarga eléctrica. El conductor a tierra del equipo es el
que tiene un aislante de color verde en la superficie externa, con o sin bandas amarillas. Si
fuera necesario reparar o reemplazar el cable, no conecte el conductor a tierra del equipo a una
terminal de baja tensión. Si no comprende completamente las instrucciones de conexión a
tierra o si duda de que el cargador/luz de trabajo esté conectado a tierra correctamente, llame
a un electricista calificado o a un técnico para que verifique las conexiones. No modifique
el enchufe suministrado con el cargador/luz de trabajo; si no se adapta apropiadamente al
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente correcto.

PARA LOS CARGADORES/LUCES DE TRABAJO CON CABLE PUESTOS A TIERRA,
CALIFICADOS PARA OPERAR CON MENOS DE 15 AMPERIOS Y DISEÑADOS PARA
SER USADOS EN UN CIRCUITO DE SUMINISTRO DE 120 V DE VOLTAJE NOMINAL
Este cargador/luz de trabajo está diseñado para ser usado en un circuito de 120 V de voltaje
nominal y tiene un enchufe que se asemeja al enchufe ilustrado en el esquema a. Si no dispone
de un tomacorriente correctamente conectado a tierra, puede usar un adaptador provisional
similar al ilustrado en los esquemas b y c para conectar este enchufe a un receptáculo de dos
polos, como el que se muestra en el esquema b. El adaptador provisional únicamente debe
usarse hasta que un electricista calificado instale un tomacorriente correctamente conectado a
tierra. El reborde, la lengüeta o elemento similar de color verde que sale del adaptador debe
estar conectado a tierra en forma permanente como la cubierta de una caja de tomacorriente
correctamente conectado a tierra. Cuando se utilice el adaptador, debe estar fijo con el tornillo
de metal.

Interruptor de corte por falla a tierra (GFCI)

En el modelo DC022, todos los receptáculos de 15 amperios están protegidos mediante un
interruptor de corte por falla a tierra (GFCI). El GFCI interrumpe la energía que va al recep-
táculo cuando detecta pequeños desajustes causados por pérdidas de corriente a tierra.
Se suministra un interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) para que se use con el
cargador/luz de trabajo. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden
utilizarse para tomar esta medida de seguridad adicional. Cuando se utiliza un cable
prolongador, antes de enchufarlo, se debe instalar un GFCI en el fuente de alimentación

Para probar un GFCI

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, cada vez que se utilice el cargador/luz

de trabajo, se debe probar el GFCI.

DC022 SOLAMENTE (FIG. 3 Y 4)

1. Enchufe el cable de alimentación de la unidad DC022 en el tomacorriente. El indicador

LED en la parte superior del cargador se debe encender de color verde (L).

2. Presione el botón de prueba (N) en los tomacorrientes del GFCI en el costado de la luz

de trabajo. El indicador LED verde debe desaparecer.

3. Presione el botón de reinicio (M) para comenzar a usar. No use el aparato si la prueba

anterior falla.

Uso de cables prolongadores

Utilice solamente cables prolongadores puestos a tierra para uso en exteriores y equipo con
conductor neutro.
Cuando se usa un cable prolongador largo para conectar un cargador/luz de trabajo o una
herramienta a un generador, se produce una caída de voltaje. Cuanto más largo es el cable,
más disminuye el voltaje. Esto se traduce en un menor voltaje suministrado al cargador/luz de
trabajo o la herramienta, un incremento del consumo de energía (amperaje) o la reducción del
rendimiento. Un cable más grueso con un mayor tamaño de cable reducirá la caída del voltaje.
Asegúrese de elegir un cable que suministre la energía necesaria para operar su herramienta
o cargador/luz de trabajo. Las tablas a continuación indican el calibre adecuado para los cables
prolongadores y la caída de voltaje que éstos originan dadas diferentes cargas eléctricas.

ADVERTENCIA: Mantenga los cables eléctricos en buenas condiciones. No use cables

desgastados, pelados o deshilachados ya que pueden causar una descarga eléctrica.

ADVERTENCIA: Operar el equipo con un voltaje bajo puede recalentarlo. Usar un cable

prolongador muy largo puede ocasionar el recalentamiento del cable.

CALIBRE MÍNIMO PARA JUEGOS DE CABLES PROLONGADORES

Voltios

Largo total del cable en pies

120V

0–25

26–50

51–100

101–150

240V

0–50

51–100

101–200

201–300

Capacidad nominal en amperios AWG
0–10 (A)

16

16

14

14

10–13 (A)

16

16

14

12

13–16 (A)

14

14

12

12

16–25 (A)

12

12

12

10

25–30 (A)

10

10

10

No recomendado

Longitud

del cable

Carga de Caída de voltaje

prolongador amperios

16 AWG

14 AWG

12 AWG

10 AWG

10A

2.0

1.3

0.8

0.5

7,6 m

15A

3.0

1.9

1.2

0.8

(25 pies)

20A

4.0

2.5

1.6

1.1

30A

6.0

3.8

2.3

1.6

10A

4.0

2.5

1.6

1.1

15.2 m

15A

6.0

3.8

2.3

1.6

(50 pies)

20A

8.0

5.0

3.1

2.1

30A

12.0

7.5

4.7

3.2

10A

8.0

5.0

3.1

2.1

30.5

15A

12.0

7.5

4.7

3.2

(100 pies)

20A

16.0

10.0

6.2

4.2

30A

24.0

15.0

9.3

6.3

10A

12.0

7.5

4.7

3.2

45.7 m

15A

18.0

11.3

7.0

4.7

(150 pies)

20A

24.0

15.0

9.3

6.3

30A

36.0

22.5

14.0

9.5

Instrucciones de seguridad importantes para los
paquetes de baterías

Los modelos DC021 y DC022 cargarán paquetes de baterías D

E

WALT de 7,2 a 18 V y suminis-

trarán luz con paquetes de baterías D

E

WALT de 12 a 18 V. Al solicitar paquetes de baterías de

repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje. Los paquetes de baterías de
duración prolongada brindan más tiempo de funcionamiento que los paquetes de baterías
estándar. Consulte el cuadro de este manual para conocer la compatibilidad de los cargadores
y los paquetes de baterías.
El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar
el paquete de baterías y el cargador/luz de trabajo, lea las instrucciones de seguridad a
continuación. Luego siga los procedimientos de carga descriptos.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños importantes o está completa-
mente desgastado.
El paquete de baterías puede explotar en el fuego.

Una pequeña pérdida de líquido de las celdas del paquete de baterías puede presen-
tarse en condiciones de uso o temperatura extremas.
Esto no indica una falla. Sin
embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida toca su piel:

a. Lave rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante

al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente. (Nota médica: El
líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25%-35%).

Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores D

E

WALT.

NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos.

No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que
la temperatura puede llegar a o superar los 105 °F (como en toldos al aire libre o
construcciones de metal en verano).

PELIGRO: Riesgo de electrocución. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún

motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el
cargador. Esto puede provocar descargas eléctricas o electrocución. Los paquetes de baterías
dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

NOTA: Se proporcionan tapas para el almacenamiento y transporte de las baterías
siempre quela batería esté fuera de la herramienta o el cargador. Retire la tapa antes
de colocar la batería en el cargador o en la herramienta.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de

ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren
en contacto con objetos metálicos.
Por ejemplo, no coloque la batería en

a

b

c

d

pata a tierra

caja de

tomacorriente

a tierra

medios de

puesta a tierra

pata a tierra

adaptador

delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con
clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. sin la tapa. Transportar baterías puede provocar incendios
si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales
conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares.
Las
Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los Estados Unidos
(HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir,
empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de
cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los
terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer
contacto y causar un cortocircuito.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se
encuentra en las baterías de níquel-cadmio o en las baterías de níquel-
metal-hidruro (o en los paquetes de baterías) indican que el costo de reciclado de
estas baterías (o de estos paquetes de baterías) al finalizar su vida útil ya ha sido
pagado por D

E

WALT. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de

níquel-cadmio y níquel-metal-hidruro en la basura o en el depósito de desechos sólidos del
municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del
medio.
RBRC™, en cooperación con D

E

WALT y otros usuarios de baterías, estableció programas en

los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio e
hidruro metálico de níquel usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales: devuelva las baterías usadas de níquel-cadmio e hidruro metálico de níquel
a un centro de mantenimiento D

E

WALT autorizado o a su comerciante minorista para que sean

recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener informa-
ción sobre dónde dejar las baterías agotadas.

RBRC™ es una marca comercial registrada de la

Corporación de reciclado de baterías recargables.

Cargador/Luz de trabajo

Los modelos DC021 y DC022 cargarán paquetes de baterías D

E

WALT de 7,2 a 18 V y

suministrarán luz con paquetes de baterías D

E

WALT de 12 a 18 V. Su batería también se

puede cargar en cargadores D

E

WALT de 1 hora, cargadores de 15 minutos o cargadores

vehiculares de 12 voltios. Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de
utilizar su cargador. Consulte el cuadro de este manual para conocer la compatibilidad de los
cargadores y los paquetes de baterías.
La luz de trabajo fluorescente de 38 vatios funcionará con baterías D

E

WALT de 12 a 18 V o con

CA de 120 V. El cargador de 1 hora y los tres tomacorrientes NO pueden ser alimentados con
baterías D

E

WALT y SÓLO funcionarán cuando el cargador/luz de trabajo esté enchufado a una

fuente de alimentación de CA.

Procedimiento de carga (Fig. 1, 4)

PELIGRO: Riesgo de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No realice

pruebas con objetos conductores. Riesgo de descarga eléctrica o electrocución.

ADVERTENCIA: Riesgo de pellizcos. NO libere el dispositivo de sujeción de las baterías

rápidamente. Puede causar lesiones personales.

1. Enchufe el cable del cargador/luz de trabajo (E) en un tomacorriente de CA adecuado o en

un generador.

2. Levante el dispositivo de sujeción de las baterías (G) con una mano y introduzca el

paquete de baterías en el receptáculo de carga. Despacio, coloque el dispositivo de
sujeción de las baterías en el paquete de baterías para sostener las baterías con firmeza.

3. La luz roja en la parte superior trasera de la base titilará en forma continua para indicar que

ha comenzado el proceso de carga.

4. Una luz roja fija indicará que la carga ha finalizado.
5. El tiempo de carga de los paquetes de baterías D

E

WALT de 7,2 a 18 V es aproximadamente

de una hora.

Operación de la luz indicadora

Indicadores de carga

Algunos cargadores/luces de trabajo están diseñados para detectar determinados problemas
que pueden surgir con los paquetes de baterías. Los problemas se indican con una luz roja
que se encenderá y apagará rápidamente. De ser así, vuelva a introducir el paquete de
baterías en el cargador. Si el problema persiste, intente utilizar un paquete de baterías
diferente para determinar si el cargador está en buenas condiciones. Si el nuevo paquete se
carga correctamente significa que el paquete original es defectuoso y debe devolverse a un
centro de mantenimiento u otro sitio de recopilación para su reciclado. Si el nuevo paquete de
baterías presenta el mismo problema que el original, haga probar el cargador en un centro de
mantenimiento autorizado.

RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO
Algunos cargadores/luces de trabajo pueden tener una función de Retraso por paquete
caliente/frío: cuando el cargador detecta una batería caliente, enciende automáticamente un
Retraso por paquete caliente que suspende la carga hasta que la batería se enfríe. Después
de que la batería se ha enfriado, el cargador/luz de trabajo cambia automáticamente al modo
de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la batería. La luz roja se
enciende y apaga durante largos períodos, luego cortos durante el modo de Retraso para
paquete caliente.

LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS
Algunos cargadores/luces de trabajo poseen un indicador de Línea de potencia con problemas.
Cuando el cargador/luz de trabajo se utiliza con algunas fuentes de potencia portátiles como
generadores o fuentes que convierten CD a CA, el cargador puede suspender temporalmente la
operación, ocasión en la que la luz roja se encenderá y apagará rápidamente dos veces,
seguido de una pausa.
Esto indica que la fuente de potencia está fuera de los límites.

DEJAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL CARGADOR
El cargador/luz de trabajo y el paquete de baterías se pueden dejar conectados con la luz roja
encendida indefinidamente. El cargador/luz de trabajo mantendrá el paquete de baterías como
nuevo y completamente cargado.
NOTA: un paquete de baterías perderá lentamente su carga cuando se mantenga fuera del
cargador/luz de trabajo. Si el paquete de baterías no ha permanecido en carga de manten-
imiento, podría ser necesario cargarlo nuevamente antes de su uso. Un paquete de baterías
también podría perder su carga lentamente si se deja en un cargador que no esté conectado a
un suministro de CA apropiado.
PAQUETE DE BATERÍAS DÉBIL: los el cargadores/luces de trabajo también pueden
detectar una batería agotada. Estas baterías aún se pueden utilizar, pero no se espera que
realicen mucho trabajo. En estos casos, el cargador/luz de trabajo emitirá un sonido rápido
8 veces para indicar una condición de batería agotada al cabo de unos 10 segundos de
introducida la batería. El cargador/luz de trabajo continuará con la carga de la batería a la
máxima capacidad posible.

Notas importantes sobre la carga

1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías

se carga cuando la temperatura ambiental está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F). NO
cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C
(+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en
el paquete de baterías.

2. El cargador/luz de trabajo y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante

la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado
del paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador/luz de trabajo o el
paquete de baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un
remolque sin aislamiento.

3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:

a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato.
b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando

usted apaga la luz.

c. Mueva el cargador/luz de trabajo y el paquete de baterías a un lugar donde la temper-

atura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F).

d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el

cargador/luz de trabajo al centro de mantenimiento local.

4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas

que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas
condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de
baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.

5. En determinadas condiciones, estando el cargador/luz de trabajo enchufado en el tomacor-

riente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de
carga expuestos dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del car-
gador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana
de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son
sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa Siempre desenchufe el
cargador/luz de trabajo del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la
cavidad. Desenchufe el cargador/luz de trabajo antes de intentar limpiarlo.

Advertising
This manual is related to the following products: