Es nl pt de 23 – Caple C2511 User Manual

Page 24

Advertising
background image

ES

NL

PT

DE

23

LIGAÇÃO ELÉCTRICA

Antes de efectuar a ligação
eléctrica certificar-se que:
- as características da insta-

lação sejam tais que
possam satisfazer quanto
indicado na placa da
matrícula aplicada na
fronte do forno;

- a instalação esteja dotada

de uma eficaz ligação a
terra segundo as normas e
as disposições de lei em
vigor. A ligação a terra é
obrigatória nos termos da
lei.
O cabo em nenhum ponto
deverá atingir uma tempe-
ratura superior de 50

° C a-

quela ambiente.

Se um aparelho fixo não
estiver equipado com
cabo de alimentação e
ficha, ou outro dispositivo
que garanta a
desactivação da rede,
com uma distância de
abertura dos contactos
que permita a
desactivação completa
nas condições da
categoria de sobretensão

ELEKTRISCHE
AANSLUITING

Controleer, voordat u de
elektrische aansluiting tot
stand brengt, of:
- de eigenschappen van de

elektrische installatie over-
eenstemmen met de ge-
gevens op het typeplaatje
op de voorzijde van de
oven;

- de installatie goed geaard

is volgens de geldende
voorschriften en wettelijke
bepalingen. De aarding is
volgens de wet verplicht.
De kabel mag in geen
geval meer dan 50

°

warmer worden dan de
omgevingstemperatuur.

Als een vast apparaat niet
beschikt over een
voedingskabel en stekker
of over een ander
systeem dat de
afkoppeling van het
e l e k t r i c i t e i t s n e t
garandeert (met een
afstand tussen de
contacten die in
overspanningscategorie
III een complete
afkoppeling mogelijk

CONEXIÓN ELÉCTRICA:

Antes de efectuar la cone-
xión eléctrica cerciorarse de
que:
- las características de la in-

stalación se correspondan
con las indicadas en la
placa situada en la parte
frontal del horno;

- la instalación esté provista

de una eficaz conexión a
tierra según las normas y
las disposiciones de la ley
en vigor. La conexión a
tierra es obligatoria según
la ley.
El cable en ningún punto
deberá alcanzar una
temperatura superior de
50

° C a temperatura

ambiente.

Si un aparato fijo no está
provisto de cable de
alimentación con enchufe,
en la red de alimentación
debe incluirse un
dispositivo de corte,
instalado con arreglo a
las disposiciones vigentes
y con una distancia de
apertura de los contactos
que asegure la

STROMANSCHLUSS

Vor der Durchführung des
Stromanschluss muss si-
chergestellt werden, dass:
- die Eigenschaften der

Stromnetzes mit den
Werten auf dem vorne am
Ofen angebrachten Typen-
schild übereinstimmen;

- das Stromnetz gemäß den

geltenden Bestimmungen
und Rechtsvorschriften ge-
erdet ist.
Die Erdung ist gesetzlich
vorgeschrieben. Das
Kabel darf an keiner Stelle
eine Temperatur von über
50

° C erreichen.

Wenn ein Standgerät
nicht mit Netzkabel und -
stecker oder einer
sonstigen Vorrichtung
ausgestattet ist, das die
Trennung vom Netz
gewährleistet, und dessen
Öffnungsweg der
Kontakte die vollständige
Trennung unter den
Bedingungen der
Überspannungskategorie
III gestattet, so müssen
diese Trenneinrichtungen

H05RR-F 3x1 mm²

H05VV-F 3x1 mm²

H05RN-F 3x1 mm²

H05V2V2-F 3x1 mm²

TIPI E DIAMETRO MINIMO DEI CAVI

TYPES ET DIAMÈTRE MINIMAUX DES CÂBLES

TIPOS Y DIÁMETRO MÍNIMO DE LOS CABLES

TIPOS E DIÁMETRO MÍNIMO DOS CABOS

CABLE TYPES AND MINIMAL DIAMETERS

KABELTYPEN UND MINIMALE DURCHMESSER

KABELTYPES EN MINIMALE DOORSNEDEN

Advertising