Informazioni importanti – italiano, Viktig informasjon – norwegian, Wazne informacje – polish – Hoefer GD2000 User Manual

Page 6

Advertising
background image

pv

• Um das genügend Abkühlen zu erlauben, stellen Sie

sicher, dass die Öffnungen des Instrumentes nicht
bedeckt werden.

Informazioni Importanti – Italiano

• Se quest’apparecchiatura è usata in un modo

specificato da Hoefer, Inc. la protezione fornito
dall’apparecchiatura potrebbe essere indebolita.

• Questo strumento è disegnato per l’uso di laboratorio

interno solo.

• Solo gli accessori e le parti hanno approvato o hanno

fornito da Hoefer, Inc. potrebbe essere usato per oper-
are, per mantenere, e per revisionare questo prodotto.

• Avvertendo! Perché questo strumento può sviluppare

il voltaggio sufficiente e la corrente di produrre una
scossa letale, la cura deve essere esercitata nella sua
operazione. Questo strumento è disegnato conforme-
mente all’EN61010-1:2001 la norma di sicurezza
elettrica. Tuttavia, dovrebbe essere usato degli opera-
tori solo correttamente addestrati. Leggere questo
manuale intero prima di usare lo strumento e l’uso solo
secondo le istruzioni.

• Lo strumento deve essere sempre usato col piombo di

terra della spina di alimentazione correttamente hanno
messo a terra alla terra alla presa di corrente principale.

• Usa il filo metallico e l’apparecchiatura solo intatti

elettrici specifici per i voltaggi che lei userà. Tutta
l’apparecchiatura collegata all’alto voltaggio dovrebbe
essere conformemente a EN61010-1:2001.

• Tiene lo strumento come secco e pulito come possibile.

Pulire regolarmente con un morbido, per spegnere il
panno. Lasciare lo strumento asciuga completamente
prima dell’uso.

• Non opera lo strumento nell’umidità estrema (al di

sopra di 80%). Evitare la condensazione lasciando
l’unità equilibra alla temperatura ambiente quando
portare lo strumento da un più freddo a un ambiente
più caldo.

• Di permettere raffreddare sufficiente, assicura che gli

sbocchi dello strumento non sono coperti.

Viktig Informasjon – Norwegian

• Hvis dette utstyret blir brukt i en måte ikke spesifisert

ved Hoefer, Inc. beskyttelsen som ha blitt git av utsty-
ret kan bli svekket.

• Dette instrumentet er utformet for innendørs labora-

toriumbruk bare.

• Bare tilbehør og deler godkjente eller forsynte ved

Hoefer, Inc. kan bli brukt for drive, vedlikeholde, og
betjene dette produktet.

• Varsler ! Fordi dette instrumentet kan utvikle tilstrek-

kelig spenning og strøm til å produsere et dødelig
sjokk, må bli øvd bekymring i dets drift.

• Dette instrumentet er utformet i samsvar med

EN61010-1:2001 elektrisk sikkerhetsstandard. Likevel
burde bli brukt det bare av skikkelig utdannede oper-
atører. Les denne hele håndboken før bruking instru-
mentet og bruken bare gi til instruksjonene.

• Instrumentet må alltid bli brukt med jorden blyet

av kraftkabelen som riktig ha blitt jordet til jord på
hovedledningen utløp.

• Bruker bare uskadd elektrisk ledningsfremføring og

utstyr som er spesifikk for spenningene du vil bruke.
All utstyr koplet til høyspenning burde være i samsvar
med EN61010-1:2001.

• Beholder instrumentet som tørker og rengjør som

mulig. Visk regulært med et mykt, fuktig stoff. La instru-
mentet tørker komplett før bruk.

• Driver instrumentet i ekstrem fuktighet ikke (ovenfor

80%). Unngå kondensasjon ved å la enheten equili-
brate til omgivelsestemperatur ved taen instrumentets
fra et kaldere til et varmere miljø.

• Til å tillate tilstrekkelig kjølig, sikrer at ventilasjon-

såpningene av instrumentet er ikke dekket.

Wazne Informacje – Polish

• Jeżeli ten sprzęt jest wykorzystywany w sposób nie

określone przez Hoefer, Inc. do ochrony przewidzianej
przez urządzenie może zostać obniżony.

• Instrument ten jest przeznaczony do użytku w labora-

toriach kryty tylko.

• Tylko akcesoriów i części zatwierdzone lub dostarczone

przez Hoefer, Inc. mogą być wykorzystane do eksp-
loatacji, utrzymania i obsługi tego produktu.

• Uwaga! Ponieważ ten akt prawny może być rozwinięcie

odpowiednich napięcie i bieżących do wyprodu-
kowania śmiertelnego szoku, opiekę musi być wykony-
wane w działaniu.

• Ten instrument został zaprojektowany zgodnie z

tym EN61010-1: 2001 Bezpieczeństwo elektryczne
standard. Niemniej jednak, należy stosować jedynie
przez odpowiednio przeszkoleni operatorów. Znajdą
państwo to cały podręcznika przed zastosowaniem
instrumentu i stosować jedynie zgodnie z instrukcjami.

Advertising