HPI Racing Nitro RS4 MT 2 18SS+ User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

OK

12”

30cm

MAX

1

2

40

45

Page

29

Seite

Page

Page

27

Seite

Page

A896

M2x28mm

72144

M2x28mm

85077

A471

1

3

30035 (JP)

Instant Cement

Sekundenkleber

Colle rapide

瞬間接着剤

Glue both sides.

Kleben Sie beide Seiten.

Collez les deux côtés

両面貼り付けます。

Use small amount to secure tire.

Verwenden Sie nur wenig Kleber.

Utilisez en petite quantité pour fixer le pneu.

瞬間接着剤の付けすぎに注意

Make 4

4 Stück

4 fois

4個作ります

4

x

4411a

Tire

Reifen

Pneu

タイヤ

4411b

Inner Foam

Reifeneinlage

Taille Basse

インナースポンジ

Page

32

Seite

Page

2

Priming the carburator

Füllen des Vergasers

Amorçage du carburateur

燃料をキャブレターに送ります。

To prime the engine, use a rag to cover the exhaust tip.

Pull the starter cord several times until fuel reaches the carburetor

and no bubbles are seen.
Um den Vergaser mit Kraftstoff zu füllen, halten Sie den Auspuff

mit einem Lappen zu und ziehen Sie ein paar Mal am Seilzugstart-

er, bis der Kraftstoff den Vergaser erreicht.
Pour amorçer le moteur, bouchez l’échappement avec votre doigt.

Tirez le lanceur plusieurs fois jusqu’à ce que le carburant arrive

dans le carburateur et qu’il n’y ait plus de bulles.

エンジン始動準備のためマフラー出口をふさいでプルスターターを数回引き、
燃料がキャブレターまで到達するようにします。
燃料パイプに気泡が見られなくなるまでプルスターターを引いてください。

Never pull the starter cord more than 30cm (12”).

Ziehen Sie den Seilzugstarter niemals weiter als 30cm (12”).

Ne tirez jamais le lanceur de plus de 30 cm (12 pouces)

プルスターターは30cm以上引かないでください。

Rag

Putzlappen

Chiffon

ウエス

Pull Starter

Seilzugstarter

Lanceur

プルスターター

NO!

3094

Carburetor

Vergaser

Carburateur

キャブレター

Fuel Tube

Kraftstoffleitung

Conduite sous pression

燃料チューブ

Advertising