Mise en place de la couronne, Retrait des amortisseurs avant – HPI Racing Savage Flux Conversion User Manual

Page 14

Advertising
background image

14

7

mm

Mise en place de la Couronne

スパーギアの取り付け

Retrait des amortisseurs avant

フロントショックの取り外し

Spur Gear Installation

Hauptzahnrad-Montage

Front Shock Removal

Demontage der vorderen dämpfer

※76937

102093

※B072

72131

Z684

Flanged Lock Nut M4

Stoppmutter M4

Ecrou de blocage de bride M4

フランジロックナット M4

87042

Spring 4.9x8x7mm

Slipper Feder 4.9x8x7mm

Ressort 4.9x8x7mm

スプリング 4.9x8x7mm

87042

Washer 4.3x10x1.0mm

Unterlagscheibe 4.3x10x1.0mm

Rondelle 4.3x10x1.0mm

ワッシャー 4.3x10x1.0mm

Loosen (1/2) turn.

Lösen Sie sie 1/2 Umdrehung.

Dévissez d’1/2 tour.

1/2回転緩めます。

Tighten locknut all the way.

Ziehen Sie die Mutter vollständig an.

Serrez l’écrou à fond.

ロックナットを一杯まで締めこみます。

Standard Slipper Setup

Einstellung des Slippers

Réglages standard de l’embrayage

スリッパー調整基準位置

Tighten setscrew fully and then loosen one half turn.

The Slipper Clutch protects the drivetrain from shock.
Ziehen Sie die Schraube vollständig an und lösen Sie

sie dann wieder eine halbe Umdrehung.

Der Slipper schützt den Antrieb vor Schlägen.
Vissez la vis de réglage à fond puis dévissez d’un demi-tour.

L’embrayage protège la transmission des chocs.

締めこんだ所から1/2回転ゆるめます。スリッパークラッチは駆動系に
伝わるショックから駆動系を保護し、破損を防ぎます。

Remove adhesive backing.

Entfernen Sie die Schutzschicht

auf der Rückseite.

Retirez le dos adhésif.

裏紙をはがします。

102093

72131

※94398

※94398

※Z569

※Z569

※Z569

※Z569

※Z663

※Z663

These parts are included with your car kit.

Diese Teile sind im Baukasten enthalten.

Ces pièces sont incluses dans votre kit.

お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。

mm

5.5

mm

5.5

2.5

mm

2.5

mm

Replace

Ersetzen sie

Remplacer

交換します。

11

12

Advertising