MBM Corporation IDEAL 4002 User Manual

Page 4

Advertising
background image

D Vor Öffnen der Maschine Netzstecker

ziehen

GB Remove plug from the wall socket before

removing any covers

F

Débrancher le destructeur avant toute
intervention

NL Verwijder de stekker uit de contactdoos

I

Togliere la spina dalla presa di corrente
prima di rimuovere qualsiasi coperchio

E

Desconecte el enchufe de la toma antes
de abrir la tapa

-7-

D Erforderliche Netzabsicherung

GB Connect the power cord to a normal single

phase socket

F

Respecter I´alimentation électrique
indiquée

NL Plaats de stekker in een geaard

stopcontact

I

Collegare il cavo di alimentazione ad una
presa monofase normale

E

Conectar el cable eléctrico a un
interruptor monofásico

D Freier Zugang zum Netzanschluß

GB Ensure free access to mains

F

Ménager un accès libre à la prise de
courant

NL Zorg voor een vrije toegang bij het

stopcontact

I

Assicurare libero accesso all´energia
elettrica

E

Asegúrese de tener libre acceso al
enchufe principal

D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten

GB When not in use for a longer time switch off

F

Couper I´alimentation en cas de
non-utilisation allongée

NL Indien de machine langere tijd niet wordt

gebruikt: uitschakelen

I

Quando la macchina non e ufilizzato per
molto tempo spegnere

E

Cuando no se utilice la máquina por largo
tiempo tiene que estar desconectada

-6-

IDEAL 4002

220–240 V / 10A min.

115V / 15A min.

Advertising