MBM Corporation TRIUMPH 1110 User Manual

Page 27

Advertising
background image

- 27 -

10"x 8"

A5

8"x

5

A6

Mögliche Störungen

Possible malfunctions

Incidents éventuels

Mogelijke storingen

Possibile malfunzionamento

Posibles fallos de funcionamiento

Möjliga driftsstörningar

D IDEAL 1038, IDEAL 1058:

Sollte die Winkelgenauigkeit des

Rückanschlages abweichen, so kann

dieser gegenüber der Feststellschraube

F

mit Hilfe eines Inbusschlüssels (Größe

2) nachjustiert werden.

GB IDEAL 1038, IDEAL 1058:

If necessary, the angle of the backgauge

can be adjusted opposite the locking

screw

F

with an allen wrench (2 mm).

F IDEAL 1038, IDEAL 1058 :

La précision de l’équerrage de la butée

arrière peut être réajustée à l’aide de la vis

située en face de la vis de blocage

F

en

utilisant une clé allen (2 mm).

NL IDEAL 1038, IDEAL 1058:

Indien de hoek van de achteraanleg gaat

afwijken, dan kan deze tegenover de

fixeerschroef

F

met een imbussleutel

(maat 2) aangepast worden.

I IDEAL 1038, IDEAL 1058:

La tenuta della vite

F

che fissa la

squadra di battuta posteriore in posizione

per fettamente verticale può venire

regolata con una chiave a brugola da

2 mm.

E IDEAL 1038, IDEAL 1058:

Si es necesario, el ángulo de la escua

dra trasera puede ajustarse con el tornillo

ajuste

F

con una llave inglesa Allen

(2 mm).

S IDEAL 1038, IDEAL 1058:

Om nödvändigt, kan vinkeln på sidostödet

justeras genom ställskruv

F

med en

sexkantsnyckel (2 mm).

Advertising