Auriol Z31633 User Manual

Ih j

Advertising
background image

GB

PL

PL

PL

GB

PL

PL

GB

PL

PL

GB

PL

PL

Environmentaldamagethroughin-
correctdisposalofthebatteries!

Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy
metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows: Cd =
cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries at a local
collection point.

Zegarek-Chronograf



§

Użyciezgodnez

przeznaczeniem

Chronograf pokazuje datę i godzinę i można go
używać jako stopera.



§

Opisczęści

a

Wskazówka godzinowa

s

Wskazówka minutowa

d

Przycisk start/stop (funkcja stopera)

f

Koronka

g

Przycisk (czas pośredni / zwolnienie czasu

pośredniego / resetowanie)

h

Wyświetlacz daty

j

Wskazówka sekundowa

k

Wyświetlacz 24 h (wskazuje czas na bazie

24 godz.)

l

Wyświetlacz sekundowy stopera

ö

Wyświetlacz minutowy stopera

ä

Wskazówka sekundowa stopera

*

Wyświetlacz stopera 1/20 sekundy

œ

Wyświetlacz minutowy / godzinowy stopera

Ogólnainformacje

dotyczącebezpieczeństwa



Urządzenie to nie jest przeznaczone
do użytkowania przez dzieci lub osoby
o ograniczonej zdolności fizycznej,
czuciowej lub psychicznej, chyba że są one
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej
instrukcje o sposobie użytkowania urządzenia.
Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się
urządzeniem.



Nie używaj urządzenia gdy jest uszkodzone.
Uszkodzone urządzenia zagrażają życiu!



Pamiętaj, że gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową
obsługą, nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji ani ingerencji w urządzenie przez
osoby nieupoważnione.

8

Wyciągnij koronkę

4

do pozycji 2

¨

.

8

Wciśnij przycisk start/stop

3

lub przycisk

5

, aby zresetować wskazówkę sekundową

stopera

9

i wskazówki minutowe stopera

0

do pozycji “60”.

8

Gdy naciskany jest przycisk start/stop

3

, ws-

kazówki obracają się w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.

8

Gdy naciskany jest przycisk

5

, wskazówki

obracają się w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.

Wskazówka:Wskazówki poruszają się szybko,
jeśli przycisk start/stop

3

lub przycisk

5

przytrzymane.

8

Wciśnij koronkę

4

z powrotem do pozycji

wyjściowej.

Z31633B,Z31633D-Gdyżadnazewska-

zówekstoperanieznajdujesięwpozycji

“60”:

8

Wyciągnij koronkę

4

do pozycji 2

¨

.



§

Obsługa

Wskazówka: Przed ustawieniem godziny,
wskazówki stopera

9

,

0

,

ä

,

*

,

œ

należy

zresetować na pozycję „60” (godzinę 12).



§

Resetowaniewskazówek

stoperadopozycji“60”

(godziny12)

Stoperwciążodmierzaczas:

8

Wciśnij przycisk start/stop

d

.

8

Wciśnij przycisk

g

.

Stopernieodmierzaczasu:

8

Wciśnij przycisk

g

(Z31633A,C).

8

Naciśnij przycisk

g

lub ostrożnie wyciągnij

koronkę

4

z koperty do pozycji 2

¨

lub

wielokrotnie naciskaj przycisk

g

(Z31633B,

D, E, F).

Z31633A,Z31633C-Gdyktóraśze

wskazówekstoperanieznajdujesięw

pozycji“60”:

8

Wskazówka: Aby usunąć jeden lub więcej
segmentów

x

na mocowaniu

y

, wyciśnij

pręt sprężysty przy pomocy suwaka

v

, wyjmij

mocowanie

y

i postępuj w sposób opisany

powyżej.



§

Jakwymienićszpilkęw

suwaku

8

Wyjmij suwak

v

, otwórz dolną pokrywę

n

zawierającą zapasową szpilkę

b

.

8

Starą szpilkę należy ostrożnie wyjąć z suwaka
przy pomocy szczypiec.

8

Przy pomocy szczypiec ostrożnie włóż
zapasową szpilkę do suwaka. Nowa szpilka
jest zamontowana.



§

Uruchomienie



§

Wymianabaterii

Wskazówka: Wymiany baterii dokonuj w specja-
listycznym sklepie.



§

Wyjmowaniesegmentów

(Rys.G)

Wskazówka: Segmenty, które można wyjąć, są
oznaczone strzałką (patrz Rys. G). Są połączone
ze sobą za pomocą szpilek. Można je wypchnąć
w kierunku wskazanym przez strzałkę przy pomocy
zestawu naprawczego

c

. Jeśli to konieczne użyj

pincety do wyjęcia szpilek.

8

Umieść chronograf w zestawie naprawczym

c

tarczą zegara w dół.

8

Usuń szpilki z segmentów, które chcesz wyjąć
(w sposób opisany powyżej), i wyjmij segment

x

.

Wskazówka: Jeśli chcesz wyjąć więcej niż
jeden segment

x

z rzędu, wystarczy wyjąć

dwie zewnętrzne szpilki.

8

Połącz ponownie pasek zegara łącząc luźne
segmenty

x

przy pomocy szpilki. Wciśnij

szpilkę do sąsiednich segmentów

x

w kierun-

ku przeciwnym do wskazania strzałki.



Pod żadnym pozorem nie rozkładaj
urządzenia na części. Naprawy powinny
być dokonywane wyłącznie przez osoby
wykwalifikowane.

Instrukcjebezpieczeństwa

dotyczącebaterii

#

OSTRZEŻENIE!

ŚMIERTELNE

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Baterie mogą
zostać połknięte, co może być niebezpieczne
dla życia. Jeśli bateria zostanie połknięta,
należy niezwłocznie skontaktować się z
lekarzem.



Wyjmij baterie z urządzenia gdy nie będzie
ono używane przez dłuższy czas.



UWAGA!RYZYKOEKSPLOZJI!
Nigdy nie wolno ładować baterii!



Wkładając baterie zwróć uwagę na
odpowiednią biegunowość!

8

Przytrzymaj przycisk start/stop

3

przez ok.

2 sekundy. Wskazówka minutowa stopera
wykona pełen obrót. Wciśnij przycisk

5

,

aby ustawić wskazówkę minutową stopera na
pozycję “60”.

8

Przytrzymaj przycisk start/stop

3

przez ok.

2 sekundy. Wskazówka sekundowa stopera
wykona pełen obrót. Wciśnij przycisk

5

, aby

ustawić wskazówkę sekundową stopera na
pozycję “60”.

Wskazówka:Wskazówki stopera poruszają się
szybko, jeśli przycisk

5

jest przytrzymany.

8

Wciśnij koronkę

4

z powrotem do obudowy.

Z31633E,Z31633F-Gdyżadnazewska-

zówekstoperanieznajdujesięwpozycji

“60”:

8

Wyciągnij koronkę

f

do pozycji 2

¨

.

8

Przytrzymaj przycisk start/stop

d

przez ok. 2

sekundy. Wskazówka stopera 1/20 sekundy
wykona pełen obrót. Wciśnij przycisk

g

, aby

ustawić wskazówkę stopera 1/20 sekundy na
pozycję “10”.



Jeśli to konieczne, wyczyść baterie i styki
przed włożeniem baterii.



Zużyte baterie natychmiast wyjmij z
urządzenia. Istnieje zwiększone ryzyko
wycieku!



Jeśli powyższe instrukcje nie są przestrzegane,
wówczas baterie mogą się całkowicie
rozładować. W takim przypadku istnieje
ryzyko wycieku. Jeśli baterie wyciekły w
środku urządzenia, należy je natychmiast
wyjąć, aby uniknąć uszkodzeń!



Nie wolno utylizować baterii z odpadkami
domowymi!



Każdy konsument jest prawnie zobowiązany
do utylizacji baterii w odpowiedni sposób!



Trzymaj baterie z dala od dzieci; nie wrzucaj
ich do ognia, nie stykaj ich ani nie rozkładaj
na części.



Unikaj kontaktu ze skórą, oczami i błoną
śluzową. Jeśli jakiekolwiek części ciała wejdą
w kontakt z kwasem z baterii, należy przemyć
je dużą ilością wody i / lub jeśli to konieczne
skontaktować się z lekarzem!

8

Przytrzymaj przycisk start/stop

d

przez ok. 2

sekundy. Wskazówka sekundowa stopera

ä

wykona pełen obrót. Wciśnij przycisk

g

, aby

ustawić wskazówkę sekundową stopera na
pozycję “12”.

8

Przytrzymaj przycisk start/stop

d

przez ok. 2

sekundy. Wskazówka minutowa / godzinowa
stopera

œ

wykona pełen obrót. Wciśnij przy-

cisk

g

, aby ustawić wskazówkę minutową /

godzinową stopera na pozycję “12”.

Wskazówka: Wskazówki stopera poruszają
się szybko, jeśli przycisk

g

jest przytrzymany.

8

Wciśnij koronkę

f

z powrotem do pozycji

wyjściowej.

Stoperwskazujeczaspośredni:

8

Wciśnij przycisk start/stop

d

, aby rozpocząć

odmierzanie czasu.

8

Wciśnij przycisk

g

, aby odczytać czas

pośredni. Pomiaru i zwolnienia czasu
pośredniego można dokonywać tyle razy, ile
potrzeba naciskając przycisk

g

.

8

Wciśnij przycisk

d

, aby zatrzymać pomiar czasu.

8

Wciśnij przycisk

g

, aby wyzerować.



§

Wodoszczelność



Ten zegarek jest wodoszczelny do 10 bar
zgodnie z normą DIN 8310. Rysunek E pokazuje
dopuszczalne obszary wykorzystania. Należy
pamiętać, że wodoszczelność nie jest stałą
cechą. Powinna ona być sprawdzana co roku, a
szczególnie przed poddaniem jej wyjątkowym
warunkom, ponieważ funkcjonalność
wbudowanych elementów uszczelniających
maleje w trakcie codziennego używania.



§

Regulacjapaskazegarka

(Z31633C,Z31633D,Z31633E)

Wskazówka: Do wykonania tego kroku potrzeb-
na będzie dziurkownica.

m

OSTROŻNIE–RYZYKOZGNIECENIA!
Uważaj, aby nie włożyć palców lub innych
części ciała do dziurkownicy.

8

Aby wyregulować długość paska, wyciśnij
nowy otwór w odpowiednim miejscu na pasku
przy pomocy dziurkownicy.



§

Ustawianiegodziny

8

Ostrożnie wyciągnij koronkę

f

z obudowy

do pozycji 2

¨

, jeśli wskazówka sekundowa

7

znajduje się w pozycji “60” (godziny 12).

8

Kręcąc koronką

f

w kierunku zgodnym z

ruchem wskazówek zegara ustaw na chrono-
grafie żądane godziny i minuty. Nie naciskaj
przycisku start/stop

d

ani przycisku

g

,

ponieważ wskazówki stopera

9

,

0

,

ä

,

*

,

œ

zaczną się poruszać.

8

Po ustawieniu godziny, wciśnij koronkę

f

z

powrotem do obudowy. Zegarek uruchomi się
z ustawioną godziną.



§

Ustawianiedaty

(Z31633B/Z31633D-F)

8

Ostrożnie wyciągnij koronkę

f

z obudowy

do pozycji 1

å

.

8

Kręcąc koronką

f

w kierunku zgodnym z

ruchem wskazówek zegara ustaw na chrono-
grafie żądaną datę.



§

Skracaniepaskazegarka

(Z31633A/Z31633F)

Wskazówka: Pasek zegarka można skrócić
regulując mocowanie

y

lub wyjmując segmenty

x

. W tym celu użyj dołączonego zestawu napraw-

czego

c

.



§

Regulowaniemocowania

(Rys.F)

Wskazówka: Mocowanie

y

jest przytrzymywa-

ne w miejscu przez pręt sprężysty. Aby wyregulować
mocowanie

y

, umieść chronograf w zestawie

naprawczym

c

i ściśnij pręt sprężysty przy pomocy

suwaka

v

.

8

Otwórz mocowanie

y

.

8

Ściśnij i przytrzymaj pręt sprężysty (w sposób
opisany powyżej) i wyreguluj mocowanie

y

zgodnie z zapotrzebowaniem.

8

Odblokuj pręt sprężysty, aby mógł powrócić
do pozycji wyjściowej. Mocowanie

y

jest

przytrzymane w miejscu.

Wskazówka:

Datę można ustawić wyłącznie kręcąc w kierun-
ku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Nie należy ustawiać daty pomiędzy godz. 21
a godz. 1 w nocy, ponieważ zachodzi ryzyko,
że nie przestawi się ona prawidłowo. Jeśli jed-
nak trzeba ustawić datę w tym czasie, zmień
najpierw godzinę na inny okres czasu. Po usta-
wieniu daty, zmień godzinę na prawidłową.

8

Po ustawieniu daty, wciśnij koronkę

f

z pow-

rotem do obudowy



§

Używaniestopera

Odmierzany czas jest wskazywany przez wska-
zówki stopera

9

,

0

,

ä

,

*

,

œ

. Poruszają się

one niezależnie od wskazówek godzinowej i minu-
towej

a

,

s

, oraz wskazówki sekundowej

7

.

Maksymalny okres czasu wyświetlany przez
stoper to jedna godzina (Z31633A-D).
Maksymalny okres czasu wyświetlany przez stoper
to 12 godzin (Z31633E-F).

Start: naciśnij przycisk start/stop

d

.

Stop: ponownie naciśnij przycisk start/stop

d

.

å

Pozycja 1

¨

Pozycja 2

ˆ

Obrotowa luneta

y

Mocowanie

x

Segment

c

Zestaw naprawczy

v

Suwak

b

Zapasowa szpilka

n

Dolna pokrywa



§

Zakresdostawy

1 Zegarek-Chronograf
1 zestaw naprawczy (Z31633A / Z31633F)
1 bateria pastylkowa
1 instrukcja obsługi

Bezpieczeństwo

ZACHOWAJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W BEZPIECZ-
NYM MIEJSCU DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI!

GB

PL

PL

GB

PL

PL

GB

PL

PL

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

Z31633A,Z31633C-Ifeitherofthe
stopwatchhandsarenotatthe“60”
position:

8

Pull out the crown

4

to the position 2

15

.

8

Press the Start / stop button

3

or the button

5

to reset the stopwatch second display

9

and

stopwatch minutes display

10

hands to “60”

position.

8

By pressing the Start / stop button button

3

,

the hands move counter clockwise.

8

By pressing the button

5

, the hands move

clockwise.

Note:The hands move quickly if the start / stop
button

3

or button

5

are keRO pressed.

8

Push the crown

4

back into the housing.

Z31633B,Z31633D-Ifnoneofthestop
watchhandsisinthe“0”position:

8

Pull out the crown

4

to position 2

15

.

8

Press the start / stop button

3

for about 2

seconds. The stopwatch minute hand makes a

full revolution. Press button

5

to set the stop

watch minute hand to “60”.

Q

Operation

Note: Before you can adjust the time or date, the
stopwatch displays

9

,

10

,

11

,

12

,

13

have to be

reset to “60” (12 o’clock).

Q

ResettingtheStopwatch

Displaysto“60”(12o’clock)

Thestopwatchisstillrunning:

8

Press the start / stop button

3

.

8

Press the button

5

(Z31633A,C).

Thestopwatchisnotrunning:

8

Press the button

5

(Z31633A,C).

8

Press the button

5

or pull the crown

4

carefully out of the housing to position 2

15

or press the button

5

repeatedly

(Z31633B,D,E,F).

Connect the watch strap together again by

joining the loose segments

18

with a pin. Press

this pin against the direction of the arrow into the
adjacent segments

18

.

Note: In order to remove one or more
segments

18

directly on the fastener

17

, press

out the spring bar with the slider

20

, remove

the fastener

17

and proceed as described

above.

Q

Howtoexchangethepininside

theslider

8

Take out the slider

20

, open the bottom cover

22

with the spare pin

21

inside.

8

You will need the pliers to carefully remove the
old pin from the slider.

8

Insert the spare pin carefully into the slider by
again using the pliers. The new pin is installed.

Q

Preparationsforuse

Q

Changingthebattery

Note: Have batteries changed in a specialist shop.

Open the fastener

17

.

Keep the spring bar squeezed together (as

described above) and adjust the fastener

17

as desired.

Release the spring bar so that it can snap back

into the original position. The fastener

17

is

now fixed in place.

 RemovingSegments(Fig.G)

Note: The segments which can be removed are
marked with an arrow (see Fig. G). They are
connected together with pins. These can be pushed
out in the direction of the arrow with the repair set

19

. Use a pair of tweezers if necessary in order to

remove the pins.

Place the chronograph with the dial facing

downwards in the repair set

19

.

Remove the pins of the segment that you wish

to remove (as described above) and take out
the segment

18

.

Note: If you would like to take out more than
one consecutive segment

18

, it is sufficient to

remove the two outer pins.

CAUTION-DANGEROFCRUSHING!

Please ensure that you do not put your fingers
or other parts of the body between the hole
punch.

In order to be able to adjust the size of the

watch strap, punch a new hole at the required
position in the watch strap with the hole punch.

 Shorteningthewatchstrap

(Z31633A/Z31633F)

Note: The watch strap can be shortened by
adjusting the fastener

17

or removing segments

18

.

To this purpose you should use the repair set

19

supplied.

 AdjustingtheFastener(Fig.F)

Note: The fastener

17

is held in position by a

spring bar. In order to adjust the fastener

17

, place

the chronograph in the repair set

19

and press the

spring bar together with the slider

20

.



Keep batteries away from children; do not
throw them in the fire, short-circuit them or take
them apart.



Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. Any parts of the body coming into
contact with battery acid should be rinsed off
with copious amounts of water and / or a doctor
contacted if necessary!

Q

Watertightness



This watch is watertight to 10 bar in accordance
with DIN 8310. Figure E shows the permissible
areas of use. Please note that the watertightness
is not a permanent feature. It should be checked
annually and particularly before subjecting it to
special conditions, as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with daily use.

Q

Adjustingthewatchstrap

(Z31633C,Z31633D,Z31633E)

Note:For this step you need a hole punch.

danger to life. If a battery has been swallowed,
medical help is required immediately.



Remove the battery from the device if it is not
going to be used for a prolonged period.



CAUTION!DANGEROF

EXPLOSION! The batteries must
never be recharged!



When inserting the battery, ensure the correct
polarity!



If necessary, clean the battery and device
contacts before inserting the battery.



Remove a spent battery immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!



If the above instructions are not complied with,
the battery may discharge itself beyond its end
voltage. There is then a danger of leaking. If
the battery has leaked inside your device, you
should remove it immediately in order to prevent
damage to the device!



Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!



Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!



Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities are
limited must never be allowed to use the device
without supervision or instruction by a person
responsible for their safety. Children must never
be allowed to play with the device.



Do not use the device if it is damaged. Damaged
devices represent a danger of death!



Please note that the guarantee does not cover
damage caused by incorrect handling, non-
compliance with the operating instructions or
interference with the device by unauthorised
individuals.



Under no circumstances should you take the
device apart. Repairs should only be carried
out by specialist personnel.

SafetyInstructionsfor

Batteries

WARNING!

DANGERTOLIFE! Batteries

can be swallowed, which may represent a

17

Fastener

18

Segment

19

Repair set

20

Slider

21

Spare pin

22

Bottom cover

Q

Scopeofdelivery

1 chronograph watch
1 tooling kit (Z31633A / Z31633F)
1 button cell
1 directions for use

Safety

Keep all the safety advice and
instructions in a safe place for future
reference!

GeneralSafety

Information

ChronographWatch

Q

ProperUse

The chronograph shows the date and time and can
be used as a stopwatch.

Q

DescriptionofParts

1

Hour hand

2

Minute hand

3

Start/stop button (stopwatch function)

4

Crown

5

Button (for split time / split time release / reset)

6

Date display

7

Second hand

8

24 h display (shows the time on a 24-hour basis)

9

Stopwatch seconds display

10

Stopwatch minutes display

11

Stopwatch second hand

12

Stopwatch 1/20 second display

13

Stopwatch minute / hour display

14

Position 1

15

Position 2

16

Bezel

A

15

8

Z31633A / Z31633C

I

H

J

20

21

21

22

Z31633A /
Z31633F

Z31633A /
Z31633F

Z31633A /
Z31633F

8

Press the start / stop button

3

for about 2

seconds. The stopwatch second hand makes a

full revolution. Press button

5

to set the stop

watch second hand to “60”.

Note:The stop watch hands move quickly if
you keep button

5

pressed.

8

Press the crown

4

back into the housing.

Z31633E,Z31633F-Ifnoneofthestop
watchhandsisinthe“60”position:

8

Pull out the crown

4

to the position 2

15

.

8

Press the start / stop button

3

for about 2

seconds. The stopwatch 1 / 20 second hand
makes a full revolution. Press button

5

to set

the stop watch 1 / 20 second hand to “10”.

8

Press the start / stop button

3

for about 2

seconds. The stopwatch second hand

11

makes a full revolution. Press button

5

to set

the stop watch second hand to “12”.

8

Press the start / stop button

3

for about 2

seconds. The stopwatch minute / hour hand

13

makes a full revolution. Press button

5

to

set the stop watch minute / hour hand to “12”.

Note: The stop watch hands move quickly if you
keep button

5

pressed.

8

Push the crown

4

back to the normal position.

Thestopwatchshowsthesplittime:

8

Press the start/stop button

3

to start counting.

8

Press the button

5

for split time measurement.

Measurement and release of the split time can
be repeated as many time as necessary by
pressing button

5

.

8

Press the button

3

to stop counting.

8

Press the button

5

to reset.

Q

AdjustingtheTime

8

Pull the crown

4

carefully out of the housing

to position 2

15

if the second hand

7

is in the

“60” (12 o’clock) position.

8

Adjust the chronograph to the desired minutes
and hours by turning the crown

4

in a

clockwise direction. Please ensure that you do
not press the start /stop button

3

or the button

5

. Otherwise the hands of the stopwatches

will move

9

,

10

,

11

,

12

,

13

.

8

After you have set the time, press the crown

4

back into the housing. The watch now starts
with the desired time.

Q

SettingtheDate(Z31633B/

 Z31633D-F)

8

Pull the crown

4

carefully out of the housing

to position 1

14

.

8

Adjust the chronograph to the desired date by
turning the crown

4

in a clockwise direction.

Note:
– The date can only be set by turning in a

clockwise direction.

– The date should not be adjusted between 9

p.m. and 1 a.m., as it is possible that it will not
turn over correctly. If the date has to be
adjusted during this period, change the time
beforehand to a different period. You should
only correct the time after adjusting the date.

8

Press the crown

4

back into the housing after

adjusting the date.

Q

UsingtheStopwatch

The time measured is shown by the stopwatch
displays

9

,

10

,

11

,

12

,

13

. These move

independently of the hour and minute hand

1

,

2

and the second hand

7

.

The stopwatch can display a maximum period of
one hour (Z31633A-D).
The stopwatch can display a maximum period of
12 hours (Z31633E-F).

Start: press the start / stop button

3

.

Stop: press the start / stop button

3

again.

Reset: press the button

5

.

Q

Timing(Z31633B)

The bezel

16

is used to indicate a period of time

(e.g. jogging time).

8

Turn the bezel

16

in anti-clockwise direction to

mark the start of timing.

Q

Tachymeter(Z31633E)

The tachymeter shows in km / h how fast an object
(e.g. a car or human being) is moving. In order to
be able to read off the result directly, the distance
covered must be 1 km long.

8

Start the stopwatch when the object or
individual crosses the starting point. Stop the
stopwatch when the finishing point is reached.

8

Read off the number of seconds that have
elapsed (e.g. 50 seconds) on the stopwatch
second hand

11

.

8

Then read off the value which is to be found on
the tachymeter (e.g. 72). This value shows the
speed of movement (e.g. 72 = 72 km / h).

Q

Cleaningandmaintenance

8

Clean the product on the outside only with a
soft, dry cloth.

Q

Disposal

The packaging is made entirely of

recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.

To help protect the environment, please

dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.

Faulty or used batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please
return the batteries and / or the device to the
available collection points.

15

45

24H

04
08

20
16

12

40

10

50

20

15

45

24H

04
08

20
16

12

40

10

50

20

15

45

24H

04
08

20
16

12

40

10

50

20

B

7

2

1

3

16

14 15

4

8

5

6

10

11

Z31633B

15

45

24H

04
08

20
16

12

40

10

50

20

15

45

24H

04
08

20
16

12

40

10

50

20

15

45

24H

04
08

20
16

12

40

10

50

20

C

7

2

1

3

14 15

4

8

5

6

10

11

Z31633D

12

6

8

2

10

4

10

5 4

1

3

7

2

8

6

9

45

15

SEC

SEC

12

6

8

2

10

4

10

5 4

1

3

7

2

8

6

9

45

15

SEC

SEC

12

6

8

2

10

4

10

5 4

1

3

7

2

8

6

9

45

15

SEC

SEC

D

1

5

6

11

2

3

4

12

7

13

14 15

Z31633E / Z31633F

E

F

17

19

20

G

18

19

20

Z31633A /
Z31633F

Z31633A /
Z31633F

Z31633A, Z31633B
Z31633C, Z31633D
Z31633E, Z31633F

CHRONOGRAPH

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

CHRONOGRAPHWATCH

Operation and Safety Notes

KARÓRA

Kezelési és biztonsági utalások

KRONOGRAF

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

CHRONOGRAF

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

CHRONOGRAF

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

ZEGAREK-CHRONOGRAF
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

4

91944_13_Auriol_SI_CZ_SK_03.indd 1 h1

10/7/13 6:54 PM

Advertising