Introduction / consignes de sécurité, Mitigeur de cuisine introduction, Utilisation conforme – Ernesto Kitchen Mixer Tap User Manual

Page 14: Description des pièces et éléments, Spécifications techniques, Consignes de sécurité

Advertising
background image

14 FR/CH

Mitigeur de cuisine

Introduction

Félicitations pour l‘achat de ce nouvel
appareil. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Le mode d‘emploi fait

partie de ce produit. Avant d’effectuer l’installation,
veuillez lire entièrement ce manuel et en respecter
les instructions. Ce mode d‘emploi contient des
informations essentielles concernant le montage, le
réglage et l’entretien. Veuillez donc le conserver
soigneusement et le remettre aux autres utilisateurs.

Utilisation conforme

Le produit est exclusivement conçu pour la régulation
du débit d‘eau chaude et d‘eau froide. Il est exclu-
sivement prévu pour être installé sur des éviers de
cuisine. Ce produit convient pour tout type de sys-
tème d’eau chaude résistant à la pression comme
un chauffage central, un chauffe-eau instantané, un
chauffe-eau à pression, etc. Il ne convient pas aux
chauffe-eau à basse pression tels que les chauffe-eau
pour bains à bois ou à charbon, les chauffe-eau
pour bains à mazout ou à gaz, les fourneaux élec-
triques à accumulation ouverts. En cas de doute,
consultez un installateur ou un spécialiste. Toute
autre utilisation que celle décrite précédemment ou
modification de ce produit est interdite et peut causer
son endommagement. Il peut en outre en résulter
des risques mortels ou des blessures. Le produit est
uniquement destiné à un usage domestique, il n‘est
pas prévu pour une utilisation médicale ou com-
merciale. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas d‘utilisation non conforme à l‘usage prévu.

Description des pièces

et éléments

1

1 levier*

2

1 vis d‘arrêt*

3

1 plaquette chaud / froid*

4

1 douchette

5

1 corps de robinetterie*

6

1 joint en caoutchouc (tuyau de douchette)

7

1 bague d‘étanchéité (corps de robinetterie)

8

2 axes filetés

9

1 rondelle d‘étanchéité C

10

1 rondelle métallique en C

11

2 écrous de fixation

12

1 tuyau de douchette

13

2 vis

14

1 contre-poids pour tuyau

15

1 joint en caoutchouc (tuyau de raccordement

court)

16

2 tuyaux d‘étanchéité longs

17

2 écrous-raccords avec joint*

18

1 écrou-raccord*

19

1 tuyau de raccordement court

20

1 anneau de recouvrement de cartouche*

21

1 circlip de la cartouche*

22

1 bague de réglage*

23

1 cartouche*

24

1 aérateur*

25

1 touche Aérateur

26

1 touche Douchette

27

1 clé à six pans creux (2,5  mm)

* prémonté

Spécifications techniques

Raccords :

G ⅜“

Tuyau de douchette : G ½“, longueur 120  cm

Consignes de sécurité

DAN-

GER DE MORT ET RISQUE
D’ACCIDENT POUR LES EN-

FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants jouer sans sur-
veillance avec l’emballage. Risque d’asphyxie.
Tenez le produit hors de portée des enfants.
Ce produit n’est pas un jouet !

PRUDENCE : RISQUE D‘ÉLEC-
TROCUTION !
Toute fuite ou
écoulement d’eau peut représenter

Introduction / Consignes de sécurité

Advertising