Consignes de sécurité / montage, Montage – Ernesto Kitchen Mixer Tap User Manual

Page 15

Advertising
background image

15

FR/CH

un danger de mort par électrocution. Contrôlez
minutieusement l’étanchéité de tous les raccords.
Il faut en outre s’assurer que tous les câbles des
appareils électriques soient installés correctement
et en toute sécurité.

PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE !
Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait
état et correctement montées. Risque de bles-
sures en cas de montage incorrect. N‘oubliez
pas que les rondelles et les joints sont des pièces
d’usure qui doivent être remplacées de temps
en temps. Les pièces endommagées peuvent
affecter la sécurité et le fonctionnement.

Lorsque la protection anti-brûlure n‘est pas acti-

vée ou qu‘elle est défectueuse, le débit d‘eau
chaude peut entraîner des brûlures. Activez par
conséquent la protection anti-brûlure comme
décrit dans le chapitre « Réglage de la protec-
tion anti-brûlure » et vérifiez les réglages.

PRUDENCE ! Vérifiez que la plaquette chaud /
froid

3

est montée dans le bon sens. Le sens

correct est : gauche = rouge (eau chaude),
droite = bleu (eau froide).

PRUDENCE ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉ-
RIELS !
Confiez exclusivement le montage à des
techniciens qualifiés. Des fuites ou écoulements
d‘eau peuvent entraîner des dégâts considérables
dans les bâtiments ou sur le mobilier. Veuillez
donc contrôler soigneusement l’étanchéité de
tous les raccords.

Vérifiez que tous les joints sont correctement

positionnés pour éviter toute fuite d‘eau par
défaut d‘étanchéité.

Familiarisez-vous avant l’installation avec toutes

les particularités sur place, par ex. avec les
raccords d’eau et les dispositifs d’arrêt.

Nous recommandons de monter un filtre ou

une vanne en équerre. Vous protégerez ainsi la
pénétration de corps étrangers dans la robinet-
terie et par conséquent l‘endommagement de
la cartouche

23

.

Le produit est exclusivement conçu pour être

utilisé dans les locaux d‘une température supé-
rieure à 0° C. Coupez l‘arrivée d‘eau en cas
de gel et vidangez la robinetterie.

Montage

Remarque : familiarisez-vous avec le produit
avant le montage. Pour cela, lisez attentivement la
notice de montage suivante et les indications de
sécurité. En cas de montage erroné, la garantie et
notamment les dommages consécutifs sont exclus.

PRUDENCE ! Avant l‘installation, coupez l‘ar-
rivée d‘eau principale. Sinon, il existe un risque
de blessure et / ou de dommages consécutifs.

PRUDENCE ! Ne tordez pas les tuyaux de
raccordement

19

et ne les soumettez pas à

une tension.

Remarque : cette étape de travail nécessite
un tournevis cruciforme, un tournevis plat et
une clé à fourche de 10 mm.

Procédez comme suit :

PRUDENCE ! Veillez à ne serrer les tuyaux de
raccordement

16

,

19

qu‘à la main. N‘utilisez

pas de pince ou de clé à vis. Sinon, vous risquez
d‘endommager le produit.

Vissez les deux tuyaux de raccordement longs

16

à la main dans les deux trous extérieurs de

la robinetterie.

Vissez le tuyau de raccordement court

19

à la

main dans le trou central de la robinetterie.

Enfichez l‘extrémité libre du tuyau de la

douchette

12

par le haut dans le corps de la

robinetterie

5

.

Vissez les deux axes filetés

8

à l‘aide d‘un

tournevis plat jusqu‘en butée dans le corps de
la robinetterie

5

et retirez les écrous de fixa-

tion

11

.

Placez la bague d‘étanchéité

7

dans la rainure

sur la face inférieure du corps de la robinette-
rie

5

et enfichez le tout dans l‘ouverture de

votre évier.

Sous l‘évier, placez d‘abord la rondelle d‘étan-

chéité C

9

puis la rondelle métallique en C

10

sur les axes filetés

8

.

Vissez à présent les deux écrous de fixation

11

sur les axes filetés

8

et serrez-les à l‘aide de

la clé à fourche de 10 mm jusqu‘à ce que la
robinetterie soit fixée sur l‘évier.

Consignes de sécurité / Montage

Advertising