Ernesto Espresso Maker User Manual

Page 2

Advertising
background image

Cleaning

Allow to cool completely the espresso maker after use. Then unscrew the parts and rinse

with clear water. After cleaning the espresso maker let dry completely, best, not even screw

together the parts until the next use.

Depending on the frequency of use may also be necessary once a thorough cleaning of

the espresso maker. Use for this hot rinse water. For this cleaning, you can remove the fi ne

screen (7) from the boiler upper part (1) after removing the silicone seal carefully. Then you

can clean the riser tube (9) and the screen from both sides. Do not clean the parts in the

dishwasher.

Disposal

Please dispose of the packaging and the product in an environmentally acceptable way,

taking care to sort the materials for recycling.

Guarantee

The product was produced with great care and under constant supervision. You receive

a 2-year guarantee for this product from the date of purchase. Please retain your receipt.

The guarantee applies only to material and workmanship and does not apply to misuse

or improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected

by this guarantee. With regard to complaints, please contact the following service hotline

or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure

as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you.

Any repairs under the guarantee, statutory warranty or through goodwill do not extend

the guarantee period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the

guarantee are subject to a charge.

Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product

videos and software.

Service Centre / Supplier

Allibert Hovac NV

Brugstraat 25

8720 Oeselgem

Belgium

Tel.: +33 9 69 36 87 40

E-Mail: [email protected]

GB

1

GB

2

IT

2

IT

1

IT

CH

GB

IAN 106115

Caffettiera per caffè espresso

Congratulazioni per aver acquistato questo prodotto di qualità! È opportuno conoscere

il prodotto e capirne il funzionamento prima di utilizzarlo per la prima volta. Leggere

attentamente queste istruzioni per l’uso. Utilizzare il prodotto soltanto nel modo descritto

e per lo scopo specifi cato. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. Se si cede il

prodotto ad un’altra persona, accertarsi di consegnarle anche tutta la documentazione

acclusa.
Istruzioni di sicurezza

Prima di usare la caffettiera, lavarla accuratamente senza usare detergenti e detersivi

abrasivi.

• Per ottenere un caffè con un buon aroma, si raccomanda di gettare la prima tazza di

caffè.

• Tenere lontani i bambini dalla caffettiera quando la si usa.

• Accertarsi che il getto di vapore che esce dalla valvola di sicurezza non sia diretto verso

l’utilizzatore.

• Utilizzare la caffettiera per lo scopo per cui è destinata.

• Accertarsi che la caffettiera sia ben chiusa prima di metterla sul fuoco.

• Lasciar raffreddare la caffettiera prima di aprirla dopo averla tolta dal fuoco.

• Non toccare le superfici calde, ma usare il manico e il pomolo.

• Non usare la caffettiera senza acqua nella caldaia.

• Usare un fuoco adatto in base alle istruzioni per l’uso.

• Usare solo parti di ricambio originali in base al modello.
Scopo del prodotto/Descrizione dei componenti

1) parte superiore

2) coperchio

3) manico

4) valvola di sicurezza

5) base (caldaia)

6) filtro a imbuto

7) piastrina filtro

8) raccoglitore

9) colonnina di erogazione

10) istruzioni per l’uso (senza immagine)

Modalità d’uso
1)Svitare la parte superiore (1) dalla base (5) e togliere il filtro a imbuto (6).

2) Riempire la caldaia (5) con acqua fredda fino a 1 mm sotto il livello della valvola di

sicurezza (4). Fare attenzione a non oltrepassare la valvola.

3) Inserire il filtro a imbuto (6) e riempirlo con caffè macinato (non pressare).

4) Avvitare saldamente la parte superiore (1) alla base (5) e chiudere il coperchio (2).

5) Mettere la caffettiera su un fuoco da basso a medio (piano di cottura a gas, elettrico, in

vetroceramica e a induzione). Se si usa un piano di cottura a gas, regolare la fiamma in

modo che non risalga sui lati della base.

6) Dopo alcuni minuti, quando l’acqua bolle, il caffè risale nella colonnina di erogazione (9)

e fuoriesce nel raccoglitore (8).

7) Servire il caffè appena fatto.

Pulizia

Lasciar raffreddare completamente la caffettiera dopo l’uso. Svitare le parti e risciacquarle

sotto acqua corrente. Dopo aver pulito la caffettiera, lasciarla asciugare completamente; la

cosa migliore è tenere le parti separate fino al prossimo uso.

A seconda della frequenza con cui si usa la caffettiera, potrebbe essere necessario di

tanto in tanto una pulizia più accurata. In questo caso, risciacquare con acqua calda. Per

pulire in profondità, togliere la piastrina filtro (7) dalla parte superiore (1) dopo aver tolto

con precauzione la guarnizione di silicone; in questo modo è possibile pulire la colonnina

di erogazione (9) e la piastrina su entrambi i lati. Non lavare le parti della caffettiera in

lavastoviglie.
Smaltimento

Smaltire l’imballo e il prodotto rispettando l’ambiente; fare la raccolta differenziata dei

materiali per il riciclaggio.

Garanzia

Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La

garanzia è di 2 anni dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino d’acquisto.

La garanzia si applica solo a difetti di materiale e di fabbricazione e non si applica ad un

uso improprio o non conforme. Questa garanzia non limita i diritti legali dell’acquirente,

in particolare il diritti di garanzia. Per eventuali reclami, chiamare la seguente hotline di

assistenza oppure contattarci via e-mail. I nostri addetti all’assistenza ti comunicheranno

il prima possibile la procedura da seguire. Siamo a tua disposizione per discutere

personalmente con te la situazione. Le riparazioni in garanzia, durante la garanzia legale

o per correntezza commerciale non prolungano il periodo di garanzia. Questo si applica

anche a parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia sono a

pagamento.

Vai su www.lidl-service.com per scaricare queste istruzioni per l’uso e quelle di tanti

altri prodotti, i video dei prodotti e i software.

Centro Assistenza / Fornitore

Allibert Hovac NV

Brugstraat 25

8720 Oeselgem

Belgio

Tel.: +33 9 69 36 87 40

E-Mail: [email protected]

IAN 106115

Espresso maker

Congratulations! You just purchased a quality product. Please familiarize with the product

before using it for the fi rst time. Carefully read the following operating instructions. Use the

product only in the manner as described and for the areas of application as stated. Store

these instructions in a safe place. When passing the product to a third party be sure to also

supply all documents.
Safety notes

Before using the coffee maker, wash it carefully, avoiding detergents and abrasive cleaners.

• To improve the coffee flavor, it is recommended to waste the first coffee cup.

• Do not let children near the coffee maker when in use.

• Ensure that the steam jet from the safety valve is oriented away from the user.

• Use the coffee maker for the purpose it has been designed for.

• Ensure that the coffee maker is properly closed before using it.

• Do not operate the closing/opening system before cooling the coffee maker after removing

it from a hot cooker.

• Do not touch hot surfaces, use handle and knob.

• Do not use the coffee maker without water in the boiler.

• Use the appropriate heat source(s) according to the instructions for use.

• Only use manufacturer’s spare parts in accordance with the relevant model.
Scope of delivery / Parts description

1) boiler upper part

2) lid

3) handle

4) safety valve

5) boiler base

6) filter

7) fine screen

8) coffee collecting container

9) riser tube

10) instruction manual (no figure)

Use
1) Unscrew the boiler upper part (1) from the boiler base (5) and remove the filter (6).

2) Fill the boiler base (5) with cold water 1 mm below the level of the safety valve (4). Be

careful not to overfill.

3) Insert the filter (6) and fill it with ground coffee (must not be pressed).

4) Screw the boiler upper part (1) firmly to the boiler base (5) and close the lid (2).

5) Place the coffee maker on a low to medium heat (gas, electric, glass ceramic and halogen

hobs). If gas is used please adjust the flame so that it does not heat the side of the pot.

6) After a few minutes, when the water boils, the coffee rises from the riser tube (9) into the

coffee collecting container (8).

7) The fresh coffee is ready to serve.

Advertising