Topmove Luggage Rack C User Manual

Page 2

Advertising
background image

IAN: 107156

Service Deutschland

Tel.: 0800-5435111

E-Mail: [email protected]

Service Österreich

Tel.: 0820 201 222

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: [email protected]

Service Schweiz

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/Min.,

Mobilfunk max.

0,40 CHF/Min.)

E-Mail: [email protected]

Sie können alle Artikel auch direkt in unserem
Online-Shop bestellen: www.delta-sport.info

DE/AT/CH

GB/MT

GB/MT

DE/AT/CH

With regard to complaints, please
contact the following service hotline
or contact us by e-mail. Our service
employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as
possible.
We will be personally available to
discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statu-
tory guarantees or through goodwill
do not extend the
warranty period. This also applies to
replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject
to a charge.
IAN: 107156

Service Great Britain

Tel.: 0871 5000 720

(£ 0.10/Min.)

E-Mail: [email protected]

Service Malta

Tel.: 80062230

E-Mail: [email protected]

All items are also available for purchase directly
from our online shop: www.delta-sport.info

3 anos de garantia

O produto foi produzido com os
maiores cuidados e sob constante
controlo. Com este produto obtém
uma garantia de três anos, válida a
partir da data de aquisição.
Guarde o talão de compra.
A garantia apenas é válida para
defeitos de material e fabrico e é
anulada em caso de utilização erra-
da ou inadequada do produto.
Os seus direitos legais, especialmen-
te os direitos de garantia do consumi-
dor, não são limitados pela presente
garantia. Em caso de eventuais recla-
mações, queira contactar o serviço
de atendimento abaixo mencionada
ou entre em contacto connosco via
e-mail. Os nossos empregados do
serviço de atendimento irão com-
binar consigo o mais rapidamente
possível o procedimento subsequen-
te. Atendê-lo-emos pessoalmente em
cada caso. Eventuais reparações ao
abrigo da garantia, prestação legal
da garantia ou acordos pontuais não
prolongam o período de garantia.
O mesmo se aplica a peças substituí-
das ou reparadas.
Depois de expirada a garantia,
eventuais reparações implicam o
pagamento de custos.

IAN: 107156

Assistência Portugal

Tel.:

70778 0005

(0,12 EUR/Min.)

E-Mail: [email protected]

Poderá ainda encomendar diretamente
todos os artigos na nossa loja online:
www.delta-sport.info

PT

DE/AT/CH

Congratulations!

With your purchase you have
decided on a high-quality product.
Get to know the product before you
start to use it. Carefully read the
following instructions for use.
Use the product only as described
and only for the given areas of appli-
cation. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a
third party, always make sure that the
documentation is included.

Intended use

This item is a bicycle grip for all
current mountain bike, trekking bike
and touring bike handlebars with a
handlebar diameter of 22mm and is
for private use. Not suitable for use
with carbon handlebars.

Scope of delivery

1x handlebar grip, left
1x handlebar grip, right
1x bar end, left
1x bar end, right
2x attachment sleeve
2x sealing plugs
1x instructions for use

technical details

Length: approx. 13.5cm /
with sealing plugs approx. 13.9cm /
with handlebar grips approx. 14.8cm

Position of identification mark on
item: see diagram E

assembly

Push the handlebar grips on to the
left and right hand sides of the han-
dlebar stem as shown. Tighten the
screws on both sides using an Allen
key to 5 Nm (diagram A).
As an option you can fit the attach-
ment sleeves and sealing plugs
onto the handlebar grips (diagram
B), or just push the bar ends on to
the handlebar grips (diagram C).
After adjusting the angle to suit your
needs, tighten the screws on both
sides to 7 Nm (diagram D).

Safety instructions

• Before riding check that the grips
do not rotate when twisted.
If, in spite of the specified fastening
torque, the grips can be twisted,
then this item is unsuitable for your
handlebars.
• After assembly ensure that you are
able to use all the functions of your
bicycle, without any restrictions.
Brake levers and gear shift levers
should be within reach.
• After a fall, check the bar ends for
damage and ensure that they are
stable.

care, Storage

Always store the article in a clean,
dry place at room temperature.
Never clean with abrasive cleaning
materials, only wipe clean with a dry
cleaning cloth.

Disposal

Please dispose of the product and
packaging in an environmentally
friendly manner, separating different
materials for recycling as required!
Dispose of this item through an autho-
rised disposal company or through
your local waste disposal facilities -
ask your local authority for informa-
tion if further guidance is required.
Ensure that you comply with all
regulations currently in force.

3 years warranty

The product was produced with great
care and under constant supervision.
You receive a three year warranty
for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material
and workmanship and does not app-
ly to misuse or improper handling.
Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by
this warranty.

Herzlichen Glückwunsch!

Mit Ihrem Kauf haben Sie
sich für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende Gebrauchs-
anweisung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an
Dritte ebenfalls mit aus.

bestimmungsgemäße

Verwendung

Dieser Artikel dient als Fahrradgriff
für alle gängigen Mountainbike-,
Trekking- und Touring-Lenker mit
einem Lenkerdurchmesser von
22 mm für den privaten Bereich.
Nicht geeignet für die Verwendung
mit Carbonlenkern!

lieferumfang

1x Lenkergriff, links
1x Lenkergriff, rechts
1x Hörnchen, links
1x Hörnchen, rechts
2x Aufsatzring
2x Blindstopfen
1x Gebrauchsanweisung

technische Daten

Länge: ca. 13,5 cm /
mit Blindstopfen ca. 13,9 cm /
mit Hörnchen ca. 14,8 cm
Position der Kennzeichnung am
Artikel: s. Abb. E

Montage

Schieben Sie die Lenkergriffe wie ge-
zeigt links und rechts auf die Lenker-
stange und ziehen Sie anschließend
beidseitig die Schraube mit einem
Inbusschlüssel mit 5 Newtonmetern
an (Abb. A).
Montieren Sie wahlweise jeweils die
Aufsatzringe und die Blindstopfen
an den Lenkergriffen (Abb. B) oder
schieben Sie die Hörnchen auf die
Lenkergriffe (Abb. C). Nach der
Einstellung des für Sie passenden
Winkels, ziehen Sie die Schrauben
beidseitig jeweils mit 7 Newtonme-
tern an (Abb. D).

Sicherheitshinweise

• Prüfen Sie vor Fahrtantritt, ob die
Griffe verdrehfest montiert sind.
Lassen sich die Griffe trotz des
vorgegebenen Anzugsmoments
verdrehen, ist Ihr Lenker für den
Artikel nicht geeignet.

Die Garantie gilt nur für Material-
und Fabrikationsfehler und entfällt
bei missbräuchlicher oder unsachge-
mäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewähr-
leistungsrechte, werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt. Bei
etwaigen Beanstandungen wenden
Sie sich bitte an die unten stehende
Service-Hotline oder setzen Sie sich
per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden
das weitere Vorgehen schnellstmög-
lich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten. Die Garantiezeit
wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte
und reparierte Teile. Nach Ablauf
der Garantie anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.

• Überprüfen Sie nach der
Montage, ob Sie alle Funktionen
Ihres Fahrrads ohne Einschrän-
kung nutzen können. Bremsgriffe
und Schaltungsbetätigung müssen
erreichbar sein.
• Überprüfen Sie nach Stürzen die
Hörnchen auf Beschädigungen
und Verdrehsicherheit.

pflege, lagerung

Den Artikel immer trocken und
sauber in einem temperierten Raum
lagern. Wichtig! Nur mit einem
feuchten Reinigungstuch reinigen und
anschließend trocken wischen.

Entsorgung

Verpackung und Artikel bitte umwelt-
gerecht und sortenrein entsorgen!
Entsorgen Sie den Artikel über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemein-
deverwaltung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften.

3 Jahre Garantie

Das Produkt wurde mit großer
Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle
produziert. Sie erhalten auf dieses
Produkt drei Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.

PT

2x bujões cegos
1x manual de instruções

Dados técnicos

Comprimento: aprox. 13,5 cm/
com bujão cego aprox. 13,9 cm/
com extensor aprox. 14,8 cm
Posição da identificação no artigo:
ver Fig. E

Montagem

Empurre os punhos do guiador no
lado esquerdo e no lado direito
sobre o guiador, conforme mostrado,
e aperte de seguida nos dois lados o
parafuso com uma chave sextavada
interior a 5 Nm (Fig. A). Consoante
o caso, monte os respetivos anéis
de aplicação e os bujões cegos
nos punhos do guiador (Fig. B)
ou aplique os extensores sobre os
punhos do guiador (Fig. C). Depois
do ajuste do ângulo que melhor se
ajusta ao seu caso, aperte cada um
dos parafusos a 7 Nm (Fig. D).

Instruções de

segurança

• Verifique antes de iniciar a viagem,
se os punhos estão bem montados
para não rodarem.

No caso de ser possível rodar os
punhos apesar do binário de
aperto indicado, o guiador nгo й
adequado para a utilização do
artigo.
• Verifique, após a montagem, se
todas as funcionalidades da sua
bicicleta podem ser utilizadas sem
qualquer limitação. Os manípulos
dos travões e das mudanças
deverão estar ao alcance.
• Após quedas verifique os
extensores quanto a danos e
segurança contra a rotação.

limpeza, arrumação

Guarde o artigo sempre seco e
num quarto temperado. Elimine a
sujidade com um pano húmido, não
use nenhum produto de limpeza
agressivo.

Instruções para

a eliminação

Por favor elimine a embalagem e o
artigo de forma amiga do ambiente
e genuína! Elimine o artigo através
de uma central de eliminação de
resíduos certificada ou através da
administração do seu município.
Tome em atenção os protocolos em
vigor.

Advertising