Rocktrail Z30012A, Z30012B User Manual

Page 2

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

GB/MT

GB/MT

GB/MT

GB/MT

GB/MT

PT

PT

PT

J

Tenha em conta que os danos causados por um uso não adequado,
pelo não seguimento das instruções contidas no manual ou pela
abertura do aparelho por parte de pessoal não autorizado não
estão incluídos na garantia.

J

Nunca desmonte o artigo. Através de reparações mal efectuadas
podem verificar-se perigos para o utilizador. Permita que as repa-
rações sejam efectuadas apenas por pessoal especializado.

J

Mantenha o artigo sempre limpo.

J

Os LEDs 3 não são substituíveis.

J

A pilha de lítio recarregável nгo й substituível.

Q

Utilização

Na entrega a bateria está completamente carregada. Em baterias
completamente carregadas a duração de lâmpada com 3 LED 3
ligados é de aprox. 20 minutos.

Q

Gerar energia

Nota: Evite uma descarga profunda constante da bateria. Caso contrá-
rio, pode provocar danos na bateria. Carregue a bateria regularmente.

Improper disposal of rechargeable batteries
can damage the environment!

Rechargeable batteries must not be disposed of with the household
refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be han-
dled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.

Defective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the battery and /
or the device through the appropriate collection facilities.

EMC

j

Desligue a lâmpada com o botão LIGAR / DESLIGAR 1 .

j

Rode a manivela 2 no ou contra o sentido dos ponteiros do
relógio para carregar a bateria.

Nota: Um carregamento de 3 minutos a uma velocidade normal
do impulso de manivela gera energia para uma duração de
lâmpada (3 LED ligados 3 ) de aprox. 1 minuto.

Q

Fases da lanterna

j

Pressione o interruptor LIGAR / DESLIGAR 1 , para comutar entre
as seguintes fases da lanterna:

- 1 LED 3 aceso

- LEDs 3 desligados

- 3 LEDs 3 acesos

- LEDs 3 desligados

Nota: Os LEDs 3 não podem ser substituídos.
Nota: O acumulador não pode ser substituído.

Q

Limpeza e manutenção

j

Utilize para a limpeza e manutenção apenas um pano que não
largue pêlos ligeiramente humedecido.

Q

Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que

podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser
averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.

Q

Einleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem

Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.

Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

Q

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist als kleine, mobile Lichtquelle mit eigener Energieversorgung
durch eine Dynamokurbel vorgesehen. Das Produkt ist zur Anwendung
im Innen- und Außenbereich bestimmt. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig
und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts
führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.

Q

Teilebeschreibung

1

EIN- / AUS-Schalter

2

Kurbelgriff

3

LED

No interesse da protecção do ambiente, não deite fora

este produto juntamente com o lixo doméstico; entregue-o
num ponto de recolha adequado. Pode informar-se no seu
município sobre os locais de recolha adequados e o seu
período de funcionamento.

Danos ambientais devido à eliminação
incorrecta das pilhas!

As pilhas não devem ser eliminadas no lixo doméstico. Estas podem
conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os
símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio,
Hg= mercúrio, Pb = chumbo.

As pilhas danificadas ou gastas devem ser recicladas de acordo com a
Directiva 2006 / 66 / CE. Deposite o pack de pilhas e / ou o aparelho
junto das entidades de recolha disponíveis.

EMC

Q

Technische Daten

Leuchtmittel:

3 LEDs (nicht austauschbar)

Schutzart:

IP44 (spritzwassergeschützt)

Sicherheitshinweise

J

WARNUNG!

LEBENS- UND UNFALLGEFAhR

FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.

Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug!

J

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen be-
nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Q

Introduction

Familiarise yourself with the product before using it for the

first time. In addition please refer carefully to the operating
instructions below and the safety advice. Use the product

only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions
in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation.

Q

Intended use

The product is designed to be a small, mobile light source with its own
energy supply from a dynamo crank. The product is intended for indoor
or outdoor use. Any use other than that described or any modification
of the product is not permissible and may result in injury and / or damage
to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by
improper use. The product is not intended for commercial use.

Q

Parts description

1

ON / OFF switch

2

Crank handle

3

LED

J

Öffnen Sie niemals das LED-Gehäuse und führen Sie niemals
Arbeiten am LED-Einsatz durch.

J

Setzen Sie das Produkt

- keinen extremen Temperaturen,

- keinen starken Vibrationen,

- keinen starken mechanischen Beanspruchungen,

- keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.

Andernfalls droht eine Beschädigung des Produkts.

J

Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Hand-
habung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.

J

Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.

J

Halten Sie das Produkt stets sauber.

J

Die LEDs 3 sind nicht austauschbar.

J

Die aufladbare Lithium-Batterie ist nicht austauschbar.

Q

Bedienung

Bei Auslieferung ist der Akku vollständig geladen. Bei vollständig
geladenem Akku beträgt die Leuchtdauer bei 3 eingeschalteten
LEDs 3 ca. 20 Minuten.

Q

Energie erzeugen

hinweis: Vermeiden Sie eine dauerhafte Tiefentladung des Akkus.
Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Akkumulators kommen.

Q

Technical data

Bulbs:

3 LEDs (not replaceable)

Protection type:

IP44 (spray water protected)

Safety Information

J

WARNING!

DANGER TO LIFE AND ACCI-

DENT hAZARD FOR TODDLERS AND SMALL
ChILDREN!
Never allow children to play unsupervised

with the packaging material. There is a danger of suffocation from
the packaging material. Children frequently underestimate the
dangers. Children should be kept away from the product at all
times. This product is not a toy!

J

Children or persons who lack the knowledge or experience to use
the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are
limited must never be allowed to use the device without supervision
or instruction by a person responsible for their safety. Children
must never be allowed to play with the device.

J

Never manipulate or open the LED insert or the LED casing.

J

Do not expose the product to

- extreme temperatures,

- strong vibrations,

j

Schalten Sie die Leuchte mittels des EIN- / AUS-Schalters 1 aus.

j

Drehen Sie den Kurbelgriff 2 im oder gegen den Uhrzeigersinn,

um den Akku aufzuladen.

hinweis: 3-minütiges Aufladen bei normaler Kurbelgeschwindigkeit
erzeugt Energie für eine Leuchtdauer (3 eingeschaltete LEDs 3 )
von ca. 1 Minute.

Q

Leuchtphasen

j

Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 1 , um zwischen folgenden
Leuchtphasen zu wechseln:

- 1 LED 3 leuchtet

- LEDs 3 ausgeschaltet

- 3 LEDs 3 leuchten

- LEDs 3 ausgeschaltet

hinweis: Die LEDs 3 können nicht ausgetauscht werden.
hinweis: Der Akkumulator kann nicht ausgetauscht werden.

Q

Reinigung und Pflege

j

Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein leicht angefeuch-
tetes, fusselfreies Tuch.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,

die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

- extreme mechanical stress,

- direct sunlight.

The product may be damaged otherwise.

J

Please observe the fact that damage caused by improper handling,
non-adherence to the instructions or interference by unauthorised
personnel is excluded from the guarantee.

J

Never disassemble the product. Unauthorised attempts at repair of
this product can cause considerable damage and danger to the
user. Repairs of this product are to be carried out only by authorised
personnel.

J

Please keep the product clean at all times.

J

The LEDs 3 are not replaceable.

J

The Lithium rechargeable battery is not replaceable.

Q

Operation

The battery is fully charged in the factory. On a fully charged battery
with 3 LEDs 3 switched on, the torch will shine for about 20 minutes.

Q

Creating energy

Note: Do not allow the rechargeable battery to remain discharged
or very low on charge for a long period, otherwise damage to the
accumulator may occur. To avoid this you should regularly recharge
the battery.

j

Switch the torch off using the ON / OFF switch 1 .

j

Turn the crank handle 2 either clockwise or anticlockwise to
charge the battery.

Note: Turning the crank handle at a normal speed for 3 minutes
creates enough electrical energy for the torch to shine (with 3 LEDs 3
switched on) for about 1 minute.

Q

Torch modes

j

Press the ON / OFF switch 1 to switch between the following
torch modes:

- 1 LED 3 illuminated

- LEDs 3 off

- 3 LEDs 3 illuminated

- LEDs 3 off

Note: The LEDs 3 cannot be replaced.
Note: The accumulator cannot be replaced.

Q

Cleaning and maintenance

Use a slightly moist, fluff-free cloth when you are cleaning or

polishing the product.

Q

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials,

which you may dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please dispose of the prod-

uct properly when it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Information on collection
points and their opening hours can be obtained from your
local authority.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse

des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.

Umweltschäden durch falsche

Entsorgung der Akkus!

Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.

Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

EMC

49249_LED-Kurbelleuchte_LB5new.indd 2

30.03.10 08:31

5

Advertising