Livarno Z30896A Z30896B User Manual

Page 2

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

SK

SK

SK

SK

CZ

CZ

CZ

SI

LED světlo

Úvod

Použití ke stanovenému účelu

Tento výrobek se výhradně hodí k soukromému použití
v suchých vnitřních místnostech. Výrobek není určen ke
komerčnímu použití.

Popis dílů

1

Kryt

2

Schránka na baterie

3

Baterie

4

Montážní deska

5

LED světlo

Technické údaje

Typ baterie:

3 x baterie 1,5 V typ AAA

Model č.:

Z30896A (titan)

Z30896B (bílá)

Obsah dodávky

2 LED světla
6 baterií
2 montážní desky
2 kryty
1 montážní návod

Bezpečnostní pokyny

PŘED POUŽITÍM SI LASKAVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD
K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE LASKAVĚ
PEČLIVĚ USCHOVEJTE!

U MALÝCH

DěTÍ A DěTÍ OBECNě HROZÍ
NEBEZPEČNÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA

A ÚRAZU! Nenechávejte děti nikdy samotné s
obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.
Děti držte mimo dosah výrobku.

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI-

VOTA! Baterie nepatří do rukou dětí. Nenechejte
baterie se otevřeně povalovat. Existuje nebezpečí,
že by je mohly děti nebo zvířata spolknout. V pří-
padě spolknutí vyhledejte okamžitě lékaře.

POZOR! Toto zařízení není dětskou hračkou!
Výrobek chraňte před dětmi. Děti nemohou
rozpoznat nebezpečí vycházející ze zacházení
s výrobkem.

Výrobek nepoužívejte, zjistili-li jste nějaká poškození.

NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Baterie se
nesmí zkratovat. Důsledkem mohou
být přehřátí, nebezpečí požáru nebo

prasknutí.

NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nikdy neod-
hoďte baterie do ohně nebo do vody.
Baterie, které nejsou nabíjitelné, nikdy

nenabíjejte! Baterie mohou explodovat.

Vyteklé nebo poškozené baterie mo-
hou způsobit při kontaktu s pokožkou
poleptání, noste proto v tomto případě

bezpodmínečně vhodné ochranné rukavice!

Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení

odstraňte. Velmi staré baterie mohou vytéci.
Chemická kapalina způsobí škodu na výrobku.

Vybité batérie vyberte z prístroja. Veľmi staré

alebo vybité batérie môžu vytiecť. Chemická
tekutina vedie k poškodeniam výrobku.

Ak svietidlo dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho

batérie.

Používajte vždy batérie rovnakého typu (pozri

kapitolu „Technické údaje“).

Pravidelne kontrolujte batérie, či nemajú známky

vytečenia.

LED diódy sa vyznačujú dlhou životnosťou. LED

diódy sú v svietidle pevne namontované a nedajú
sa vymeniť.

Výrobok nikdy nevystavujte vysokým teplotám a

vlhkosti, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu výrobku.

Zabráňte mechanickému namáhaniu svietidla!
V prípade zistenia poškodení, potrebných opráv

alebo iných problémov so svietidlom sa obráťte
na elektrikára.

Nepoužívajte spolu staré a nové batérie.

Čistenie a údržba

V žiadnom prípade nepoužívajte agresívne čistiace

prostriedky alebo prostriedky na drhnutie, aby ste
nepoškodili materiál.

Na čistenie a údržbu používajte suchú handričku

bez chlpov.

Svietidlo nečistite vodou ani inými
tekutinami.

deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete
Schutzhandschuhe.

Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien können
auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu
Schäden am Produkt.

Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
die Leuchte längere Zeit nicht verwendet wird.

Verwenden Sie immer Batterien gleichen Typs
(siehe Kapitel „Technische Daten“).

Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Anzeichen,
ob diese auslaufen.

Die LEDs haben eine lange Lebensdauer. Die
LEDs sind in der Leuchte fest montiert und können
nicht ersetzt werden.

Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen
und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden
nehmen kann.

Verhindern Sie mechanische Beanspruchung der
Leuchte!

Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen
oder anderen Problemen an der Leuchte an eine
Elektrofachkraft.

Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien
zusammen.

Reinigung und Pflege

Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungs-
mittel oder Scheuermittel, um das Material nicht
zu beschädigen.

Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, fusselfreies Tuch.

Reinigen Sie die Leuchte nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten.

6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni

servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah-
tevkov iz te garancije.

7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo

biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.

8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno

dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz

garancije.

10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se

nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).

11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic

potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.

Odstraňte baterie ze zařízení, nepoužíváte-li jej

po delší dobu.

Použijte vždy baterie stejného typu (viz kapitolu

„Technické údaje“).

Přezkoušejte baterie pravidelně vzhledem

k příznakům vytečení.

LED mají dlouhou životnost. LED jsou ve svítidle

pevně namontovány a nelze je nahradit.

Výrobek nikdy nevystavujte vysokým teplotám a

vlhkosti, neboť jinak může výrobek utrpět škody.

Zamezte mechanickému namáhání svítidla!
Při poškozeních, opravách nebo jiných problémech

na svítidle se obraťte na odborného elektrotechnika.

Nepoužívejte společně staré a nové baterie.

Čistění a ošetřování

Nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo

drhnoucí prostředky, aby se materiál nepoškodil.

K čistění a ošetřování používejte suchou tkaninu

bez nitek.

Svítidlo nečistěte vodou nebo jinými
kapalinami.

Likvidace do odpadu

Balení je vyrobeno z ekologických materiálů,
které můžete odstranit do odpadu v místních
sběrnách tříděného odpadu.

Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo
městské správy.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologicky nezávadných
materiálov, ktoré môžete vhadzovať do
recyklačných kontajnerov.

Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.

Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho nelikvidujte spolu s
domácim odpadom, ale zabezpečte, aby
bol produkt zlikvidovaný odborným spôso-
bom. Informácie o zberných miestach a
ich otváracích hodinách získate na Vašej
kompetentnej správe.

Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať
na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC.
Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom
uvedených zberných miest.

Pb

Škody na životnom prostredí v
dôsledku nesprávnej likvidácie
batérií!

Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom.
Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú
manipulácii ako nebezpečný odpad. Chemické značky
ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť,
Pb = olovo. Spotrebované batérie preto odovzdajte v
komunálnej zberni.

EMC

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtli-
chen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie
Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.

Pb

Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.

EMC

Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu
ochrany životního prostředí, do domácího
odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci
do tříděného odpadu. Informujte se o
sběrnách tříděného odpadu a o jejich
otevíracích dobách u příslušné správy v
místě Vašeho bydliště.

Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.

Pb

Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!

Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají
zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly
těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální
sběrny.

EMC

LED-Leuchten

Einleitung

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Dieses Produkt ist ausschließlich zur Beleuchtung
in trockenen Innenräumen für den privaten Einsatz
geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.

Teilebeschreibung

1

Abdeckung

2

Batteriefach

3

Batterie

4

Montageplatte

5

LED-Leuchte

Technische Daten

Batterietyp:

3 x 1,5 V Typ AAA

Modell-Nr.:

Z30896A (titan)

Z30896B (weiß)

Lieferumfang

2 LED-Leuchten
6 Batterien
2 Montageplatten
2 Abdeckungen
1 Montageanleitung

LED lampy

Úvod

Používanie podľa určenia

Tento výrobok je určený výlučne na súkromné účely
na osvetlenie v suchých interiéroch. Výrobok nie je
určený na komerčné použitie.

Opis dielov

1

kryt

2

priečinok na batérie

3

batéria

4

montážna doska

5

LED svietidlo

Technické údaje

Typ batérie:

3 x 1,5 V typ AAA

Číslo modelu: Z30896A (titánový)

Z30896B (biely)

Rozsah dodávky

2 LED svietidlá
6 batérií
2 montážne dosky
2 kryty
1 návod na montáž

Bezpečnostné pokyny

PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA
MONTÁŽ! NÁVOD NA MONTÁŽ DÔKLADNE
USCHOVAJTE!

NEBEZPEČEN-

STVO OHROZENIA ŽIVOTA A
NEHODY PRE BATOĽATÁ A DETI!

Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s baliacim
materiálom. Vzniká nebezpečenstvo zadusenia sa.
Držte výrobok v bezpečnej vzdialenosti od detí.

NEBEZPEČENSTVO OHRO-

ZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria do rúk deťom.
Nenechávajte batérie voľne položené. Existuje
nebezpečenstvo ich prehltnutia deťmi alebo
domácimi zvieratami. V prípade prehltnutia ihneď
vyhľadajte lekára.

POZOR! Tento výrobok nie je určený na hranie!
Výrobok uschovajte mimo dosahu detí. Deti nedo-
kážu rozoznať nebezpečenstvá, ktoré vznikajú pri
manipulácii s elektrickými výrobkami.

Výrobok nepoužívajte vtedy, ak zistíte akékoľvek

poškodenia.

NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
Batérie sa nesmú skratovať. Dôsledkom
môže byť prehriatie, nebezpečenstvo

požiaru alebo explózia.

NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo
do vody. V žiadnom prípade nenabíjajte

batérie, ktoré nie sú nabíjateľné! Batérie môžu
explodovať.

Vytečené alebo poškodené batérie
môžu pri styku s pokožkou spôsobiť
poleptanie; v takom prípade preto

bezpodmienečne noste vhodné ochranné rukavice.

Sicherheitshinweise

VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG
LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN!

LEBENS- UND

UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder

niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs-
material. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie
Kinder vom Produkt fern.

LEBENSGEFAHR! Batterien

gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien
nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf.

VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
Kinder können die Gefahren im Umgang mit
elektrischen Produkten nicht erkennen.

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche Schäden feststellen.

BRANDGEFAHR! Die Batterien
dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen

können die Folge sein.

EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie
die Batterien niemals in Feuer oder
Wasser. Laden Sie Batterien, die nicht

aufladbar sind, keinesfalls auf! Die Batterien können
explodieren.

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen; tragen Sie

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm

+386 (0) 80 28 60

Garancijski list

1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH &

Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in
se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne pomanj-
kljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali
izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.

2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike

Slovenije.

3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva

nabave.

4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu

servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti

garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.

CZ

SI

IAN 89779
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model No.: Z30896A / Z30896B
Version: 05 / 2013

© by ORFGEN Marketing

Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 02 / 2013
Ident.-No.: Z30896A / B022013-4

Prodajalec:

Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

Advertising