Electrolux PM1850SBH User Manual

Page 36

Advertising
background image

36

3

4. Motion control lever

There are four different positions for this lever:

N = Neutral (no drive)

S = Slow

F = Fast

R = Reverse

The lever can be moved steplessly between S and F to ensure
the required speed.

4. Ein- und Ausschalten des Antriebes

Der Hebel kann in vier verschiedene Stellungen gestellt
werden:

N = Leerlauf (Kein Antrieb)

S = Langsamfahrt

F = Schnellfahrt

R = Rückwärtsfahrt

Der Hebel kann stufenlos zwischen den Rasten S und F
bewegt werden, womit die gewünschte Fahrgeschwindigkeit
eingestellt wird.

F

R

N

S

4. Embrayage et débrayage de la boîte de
vitesses

Le levier peut être amené à quatre positions différentes:

N = Position neutre (pas d'entraînement)

S = Conduite lente

F = Conduite rapide

R - Marche arrière

Le levier peut passer progressivement de S à F pour avoir la
vitesse désirée.

4. Acoplamiento/desacoplamiento de la
transmisión

La palanca tiene cuatro posiciones:

N = Punto neutro (desacoplada)

S = Marcha lenta

F = Marcha rápida

R = Marcha atrás

La palanca puede desplazarse en forma progresiva entre S
y F para obtener la velocidad deseada.

4. Leva del cambio

La leva ha quattro posizioni:

N = Folla (nessuna trazione)

S = Avanzamento lento

F = Avanzamento veloce

R = Retromarcia

Per selezionare la velocità scegliere una posizione a piacere
tra S e F.

4. Aan-/uitschakeling van aandrijving

De hendel kan in vier standen worden geplaatst:

N = Neutraalstand (geen andrijving)

S = Langzaam rijden

F = Snel rijden

R = Achteruit-rijden

De hendel kan rechtstreeks van S naar F worden geschoven
om de gewenste snelheid te bereiken.

Eng

F

Esp

NL

Advertising