Gratulujemy państwu zakupu nowej lampy, Szívből gratulálunk az új lámpája megvételéhez, Ob nakupu vaše nove svetilke vam čestitamo – Livarno 54179 User Manual

Page 2: Srdečne vám blahoželáme ku kúpe novej lampy

Advertising
background image

Congratulations on the purchase of your new lamp.

You have chosen a device of premium quality. The instruction manual is part of this device and contains important safety, usage and disposal
instructions for the device.
Be sure to carefully read all safety and usage instructions before operation. Only use the device as described and for the purposes specified.
When giving the device to third parties, make sure that all the relevant documents are handed over together with the device.

Gratulujemy Państwu zakupu nowej lampy.

Wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią niniejszego produktu. Zawiera ona
ważne informacje na temat bezpieczeństwa, sposobu użytkowania i usunięcia produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w
podanym zakresie zastosowań.
Przekazując produkt innemu użytkownikowi należy dołączyć do niego wszelką dokumentację.

Szívből gratulálunk az új lámpája megvételéhez

Ön amellett döntött, hogy megvásárolja ezt a kiváló minőségű terméket. A kezelési útmutató ehhez a termékhez tartozik. Ebben fontos
útmutatások vannak a biztonsággal, használattal és megsemmisítléssel kapcsolatban.
A termék használata előtt jól ismerje meg az összes kezelési és biztonsági útmutatást. A terméket csak a leírásnak és a megadott alkalmazási
területeknek megfelelően használja.
Amikor a terméket kívülállónak adja tovább, adja hozzá az összes dokumentációt is

Ob nakupu vaše nove svetilke vam čestitamo.

Odločili ste se za visokokakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna varnostna opozorila,
navodila za uporabo in za odlaganje med odpadke. Pred pričetkom uporabe izdelka se natančno seznanite z vsemi navodili za uporabo in z
varnostnimi opozorili. Izdelek uporabljajte skladno z navodili in le za predpisana področja uporabe. Skupaj z izdelkom morebitni tretji osebi
izročite tudi celotno dokumentacijo.

Srdečně Vám gratulujeme ke koupi Vašeho nového svítidla.

Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Návod k

použití tvoří součást tohoto výrobku. Obsahuje

důležité pokyny týkající se bezpečnosti, použití a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi
instrukcemi pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze popsaným způsobem a v

oblastech, pro které je určený.

V

případě přenechání výrobku třetí osobě předejte spolu s ním rovněž veškeré podklady.

Srdečne vám blahoželáme ku kúpe novej lampy.

Rozhodli ste sa pre kvalitný produkt. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité pokyny k bezpečnosti, používaniu a
likvidácii produktu.
Pred použitím produktu sa oboznámte s všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Produkt používajte iba tak, ako je to opísané, a iba na
uvedený účel.
V prípade postúpenia produktu tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky podklady.

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Leuchte.

Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält
wichtige Hinweise über Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.

Advertising
This manual is related to the following products: