H&);$4187 – Silvercrest SDBC 3.5 A1 User Manual

Page 37

Advertising
background image

34

Não utilize a função de desligamento automático para desligar o

centro de engomar a vapor depois de engomar. Para tal, utilize

apenas o interruptor de alimentação .

=(5&41#$(6&(&47$;8#(8(/8.$#(60).f&(6&(";8(_"4de$(6&(6&)+078;&41$(

8"1$;`105$(.8#8(.$".8#(&4&#708*

Se não pressionar o botão do vapor durante 11 minutos, ouvirá um

sinal de aviso. Se não pressionar o botão do vapor durante o

minuto seguinte, o centro de engomar a vapor irá desligar-se

automaticamente.
h#(43()"3,'#3.#3.17(?"E.42,#"+2,E%2(),#####G)"#"I+7O#>.#N+(1.'#5,72"'#

a ligar o centro de engomar a vapor, desligue a unidade e volte a

ligá-la novamente pressionando o interruptor de alimentação .
e+"43,#,#(43()"3,'#7+E(4,1,#3,#$.'',#####.#,#(43()"3,'#3,#5"H,'####
G)"E#5.'3.10#"#+4(3"3.#.12%#H',42"#H"'"#1.'#+2(7(I"3"O

ligá-la novamente pressionando o interruptor de alimentação .
e+"43,#,#(43()"3,'#7+E(4,1,#3,#$.'',#####.#,#(43()"3,'#3,#5"H,'####

10

centro de engomar a vapor depois de engomar. Para tal, utilize

apenas o interruptor de alimentação .

7

e+"43,#,#(43()"3,'#7+E(4,1,#3,#$.'',#####.#,#(43()"3,'#3,#5"H,'####

4

Y"4de$(6&(6&)+078;&41$(8"1$;`105$

C1&4de$?

a ligar o centro de engomar a vapor, desligue a unidade e volte a

ligá-la novamente pressionando o interruptor de alimentação .

7

h#(43()"3,'#3.#3.17(?"E.42,#"+2,E%2(),#####G)"#"I+7O#>.#N+(1.'#5,72"'#

3

J#6,7,N+.#,#$.'',#1,&'.#,#1+H,'2.####O
J#U.(/.#,#.N+(H"E.42,#7(?"3,#3+'"42.#"7?+41#E(4+2,1#"HQ1#,#G4"7#3"#

sessão de engomadura para que o vapor condensado residual

dentro da tábua de engomar seque.
J#U.17(?+.#,#).42',#3.#.4?,E"'#"#5"H,'#"2'"5M1#3,#(42.''+H2,'#3.#

alimentação , desligue o cabo elétrico da tomada e aguarde

até que arrefeça completamente (pelo menos 30 minutos).
J#e+"43,#,#$.'',#.12(5.'#),EH7.2"E.42.#$'(,#@"HQ1#H.7,#E.4,1#:<##

minutos) desligue o cabo do ferro da tomada. Pode agora

armazená-lo.
J#X+/.#,#1+H,'2.#3,#)"&,#.7M2'(),#####H"'"#$,'"#.#.4',7.#,#)"&,##

em redor do mesmo.
J#K.2('.#,#1+H,'2.#3,#)"&,#3,#$.'',####O
J#]"(/.#"#2%&+"#3.#.4?,E"'#),E#)+(3"3,#"2M#",#)Li,0#.EH+''"43,#

a alavanca de ajuste da altura . Bloqueie as rodas com um pé

para evitar que deslize. Tenha atenção para não prender o cabo

elétrico .

10. H&.$0)(6&(&47$;8#

H&);$4187&;?

J#U.17(?+.#,#).42',#3.#.4?,E"'#"#5"H,'#"2'"5M1#3,#(42.''+H2,'#3.#

alimentação , desligue o cabo elétrico da tomada e aguarde

até que arrefeça completamente (pelo menos 30 minutos).

7

J#6,7,N+.#,#$.'',#1,&'.#,#1+H,'2.####O

2

para evitar que deslize. Tenha atenção para não prender o cabo

elétrico .

15

J#]"(/.#"#2%&+"#3.#.4?,E"'#),E#)+(3"3,#"2M#",#)Li,0#.EH+''"43,#

a alavanca de ajuste da altura . Bloqueie as rodas com um pé

25

J#K.2('.#,#1+H,'2.#3,#)"&,#3,#$.'',####O

22

J#X+/.#,#1+H,'2.#3,#)"&,#.7M2'(),#####H"'"#$,'"#.#.4',7.#,#)"&,##

16

J#e+"43,#,#$.'',#.12(5.'#),EH7.2"E.42.#$'(,#@"HQ1#H.7,#E.4,1#:<##

minutos) desligue o cabo do ferro da tomada. Pode agora

14

sessão de engomadura para que o vapor condensado residual

dentro da tábua de engomar seque.

20

J#h#).42',#3.#.4?,E"'#"#5"H,'#H,3.#1.'#$")(7E.42.#E,5(E.42"3,#

com as rodas quando está dobrado.
J#X,3.#1.'#"'E"I.4"3,#4"#5.'2()"70#),E#"1#',3"1#####H"'"#)(E"#H"'"#

evitar que deslize.

C#;8W&48;&41$?

J#h#).42',#3.#.4?,E"'#"#5"H,'#H,3.#1.'#$")(7E.42.#E,5(E.42"3,#

com as rodas quando está dobrado.

24

Se não pressionar o botão do vapor durante 11 minutos, ouvirá um

12

Se não pressionar o botão do vapor durante 11 minutos, ouvirá um

sinal de aviso. Se não pressionar o botão do vapor durante o

12

J#U.17(?+.#,#).42',#3.#.4?,E"'#"#5"H,'#"2'"5M1#3,#(42.''+H2,'#3.#

alimentação , desligue o cabo elétrico da tomada e aguarde

15

J#X+/.#,#1+H,'2.#3,#)"&,#.7M2'(),#####H"'"#$,'"#.#.4',7.#,#)"&,##

15

J#X,3.#1.'#"'E"I.4"3,#4"#5.'2()"70#),E#"1#',3"1#####H"'"#)(E"#H"'"#

24

Advertising