Použití v souladu s účelem, Úvod, Uvedení do provozu – Silvercrest SRL 150 A1 User Manual

Page 41: Zde pomáhá infračervená lampa

Advertising
background image

41

CZ

Použití v souladu s
účelem

Přístroj lze používat pouze ke
stanovenému účelu, tj. pro ošetření při
nemocech léčitelných teplem. Infračervená
lampa není určena pro podnikatelské
využití, nýbrž výhradně pro použití v
domácím prostředí! Každé jiné použití
nebo změna přístroje je v rozporu s jeho
účelem a je přísně zakázána. Na škody
vzniklé používáním přístroje v rozporu s
určeným účelem nebo při nesprávné
obsluze se neposkytuje žádná záruka!

Úvod

Odedávna je známo, že teplo zmírňuje
bolesti a v mnoha případech urychluje
léčbu. Tuto léčivou moc tepla vám nabízí
ve velmi účinné formě infračervená lampa.
Její infračervené záření proniká pokožkou
hluboko do tkání. Dochází k
intenzivnějšímu prokrvování, cévy se
rozšiřují, do ozařovaného místa se přivádí
více doplňkových látek a tělo ve zvýšené
míře odbourává škodliviny. Ozdravný
proces lze urychlit pomocí léčivého tepla
infračervené lampy.

Uvedení do provozu

Postavte přístroj na rovnou plochu a
připojte síťovou zástrčku do zásuvky
instalované v souladu s předpisy.
Infračervená lampa se rozsvítí.

Zde pomáhá infračervená
lampa

Revmatismus, svalové bolesti a ústřel
Opakujte každodenní ošetření, dokud
bolest neustoupí. V případě kloubního
revmatismu se porad’te s lékařem.

Nachlazení – Lze potlačit nastupující
nachlazení. Při nachlazení,
které již propuklo, lze opakovaným
ozařováním dosáhnout výrazného
zlepšení. Ošetřujte však tímto způsobem

1) Používejte infračervený
zářič pouze s infračervenou
žárovkou Philips,
PAR 38 E, 230 V, 150 W.
Nepoužívejte jiné žárovky, a
pokud případně dokupujete
žárovku, dbejte, aby byla
identická s verzí žárovky v této
dodávce.
2) Do oblasti záření
nevkládejte žádné hořlavé
předměty: hřebeny a obroučky
brýlí atd. se mohou vznítit,
tkaniny se mohou sežehnout.
3) Bezprostředně po ošetření
zabraňte náhlému ochlazení
(například hlavy).
4) Chraňte žárovku před
silnými otřesy, mimo jiné před
nešetrným odložením.
5) Mějte na paměti, že přístroj
nelze po vypnutí okamžitě
odložit, ale nejprve je nutné jej
ponechat několik minut
chladnout.
6) Odpojení od napájecí sítě je
spolehlivě zajištěno pouze po
vytažení síťové zástrčky ze
zásuvky.

i

Ozařovací vzdálenost

Vzdálenost volte tak, abyste
teplo vnímali jako příjemné.
Obvyklá vzdálenost je 40 –
60 cm.

Doba ozařování

Nejlepších výsledků
dosáhnete každodenním
ošetřením po dobu 2 x
15 minut.

i

IR111_08_09_04.book Page 41 Thursday, August 12, 2010 4:53 PM

Advertising
This manual is related to the following products: