Nabíječka do auta – Silvercrest SLM 11 A1 User Manual

Page 5

Advertising
background image

NABÍJEČKA DO AUTA

Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obslu-
ze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Při předávání
zařízení třetím osobám předejte i tento návod.

Účel použití

Nabíječka do auta je určena výhradně pro nabíjení
mobilních telefonů. Jakékoli jiné použití je povážováno
jako použití ne dle předpisů a může vést k poškození
a zranění. Nároky jakéhokoli druhu za škody z důvodu
nesprávného použití nebo vlastních libovolných modi-
fi kací, jsou vyloučeny. Tento produkt je určen výhradně
pro soukromou potřebu a ne pro komerční využití.

Bezpečnost

Zkontrolujte přístroj před použitím na vnější viditelná

poškození. Vadný nebo na zem padlý přístroj
neuvádějte do provozu.

Při poškození kabelu nebo přípojů nechte tyto

vyměnit autorizovaným odborníkem nebo službou
zákazníkům.

Chraňte přístroj před vlhkostí a pronikání kapalin.

Přístroj nikdy nevystavujte extrémním teplotám nebo

vysoké vlhkosti. To platí zejména pro uložení v autě.
Při delším stání vzniknout extrémní teploty ve vnitřním
prostoru auta a v přihrádce.Odstraňte elektrické
a elektronické přístroje z vozidla.

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly

osoby (včetně dětí) s nedostatkem fyzické, smyslové
nebo duševní schopností či s nedostatkem zkušeností
a/nebo nedostatkem znalostí, ledaže, by byly
poučeni osobou, která dohlíží na jejich bezpečnost
nebo by od ní obdržely instruktáž, jak se má výrobek
používat. Děti by neměly být ponechány bez
dozoru, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem
hrát.

Technické údaje

Model

SLM 11 A1

Provozní teplota

-20 °C do +45 °C

Vstupní napětí

12-24 V

Vstupní proud

500 mA

Výstupní napětí

5,5 V

Výstupní proud

350 - 400 mA

Pojistka

F2AL/250V

Rozměry

9,1 x 3,4, x 3,1 cm

Hmotnost

cca 67 g

Rozsah dodávky

Před uvedením do provozu zkontrolujte , zda je zboží
kompletní a zda nevykazuje viditelná poškození.
V případě neúplné dodávky nebo poškození ,vzniklé
v důsledku vadného obalu nebo dopravou kontaktujte
servisní Hotline (viz kapitolu „Záruka a servis“).
Odstraňte z přístroje veškerý obalový materiál.

Nabíjecí adaptér pro 12 V a 24 V s napájecím

kabelem
1 adaptér Nokia™ 3,5 mm (N1)

1 adaptér Nokia™ 2 mm (N2)

1 adaptér Nokia™ Micro USB (U2)

1 adaptér Motorola™ T720 (M2)

1 adaptér Motorola™ Mini USB 5 Pin (M1)

1 adaptér Samsung™ D600 (S1)

1 adaptér Samsung™ D800 (S3)

1 adaptér Samsung™ G600 (S2)

1 adaptér Sony Ericsson™ T28S (E1)

1 adaptér Sony Ericsson™ K750 (E2)

1 adaptér LG™ KU990 (L1)

Obsluha

Nabíječku a všechny adaptéry vybalte a vyhledejte
vhodný adaptér pro Váš mobilní telefon. Prověřte,
zda se adaptér hodí.

UPOZORNĚNÍ

Nepoužívejte násilí, aby nedošlo k poškození

přípoje. To platí i pro vytažení.Pro vyjmutí adaptéru
z telefonu se musí některé adaptéry lehce zatlačit
dolů (Sony Ericsson™) nebo se musí stisknout malá
tlačítka (Samsung™).

Zastrčte nyní nabíječku do 12/24 V přípoje ve

Vašem vozidle.To je obvykle zapalovač v palubní
desce auta. Četná vozidla mají druhý přípoj
v prostoru zadních sedadlech nebo v kufru.
V nákladních automobilech nebo na lodích lze
použít 24 voltové baterie.
Zelená LED signalizuje provozní ukazatel nabíječky,

svítí také tehdá, když je napojen mobilní telefon.
Dle typu vozidla se musí popř. předem zapnout
zapalování. Nabíjení začne okamžitě a zobrazí
se na displeji Vašeho mobilního telefonu.
Jakmile se na Vašem telefonu zobrazí plně nabitá

baterie, vytáhněte nabíječku z 12/24V přípoje.
Nabíječku vytáhněte pouze uchopením za zástrčku
a nikdy netahejte za kabel.

POZOR

Zařízení nikdy nezapojujte bez toho, že by jste

nenabíjeli Váš mobilní telefon!přístroj je napájen
proudem i v klidovém stavu a musí se proto po
použití odpojit od palubního napájení proudem!

Čištění a údržba

POZOR

Před čištěním a při nepoužívání přístroje, jej

vytáhněte z 12/24V portu, aby se tak předešlo
riziku úrazu elektrickým proudem.

Přístroj čistěte dle potřeby měkkým suchým hadří-

kem. V pravidelných intervalech zkontrolujte stav
přístroje.Při zjištění poškození přístroj nepoužívejte.

Likvidace


Přístroj v žádném případě nev-
hazujte do běžného domovního
odpadu. Tento výrobek podléhá
evropské směrnici 2002/96/EC.

Přístrojezlikvidujte prostřednictvím schváleného
recyklačního provozu nebo prostřednictvím komunál-
ního zařízení na likvidaci odpadu. Dodržujte aktuální
platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte
příslušnou fi rmu, která se zabývá likvidací odpadu.

Zlikvidujte všechny obalové materiály
ekologicky.

Záruka a servis

Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-
pení. Přístroj byl vyroben s veškerou pečlivostí a před
expedicí byl důkladně přezkoušen. Uschovejte si, pro-
sím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě
uplatňování záruky se prosím telefonicky spojte se ser-
visem. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání
Vašeho zboží. Záruční plnění se vztahuje pouze na
vady materiálu nebo výrobní závady, nikoliv však na
přepravní škody, opotřebované díly nebo poškození
rozbitných a křehkých součástí, např. spínačů nebo
akumulátorů. Výrobek je určen pouze pro privátní
použití, ne průmyslové.
Záruka zaniká v případě neúčelového a neodborného
zacházení, použití násilí a v případě zásahů, které
nebudou provedeny námi autorizovanou servisní
pobočkou.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou
omezena. Záručním plněním se záruční doba nepro-
dlouží. To samé platí i pro nahrazené a opravené díly.
Poškození a nedostatky, vzniklé případně už při koupi,
se musí hlásit okamžitě po vybalení výrobku, nejpozději
však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční
doby se musí všechny provedené opravy zaplatit.

Servis Česká republika

Tel.: 800143873
E-Mail: [email protected]

Dovozce

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

- 1 -

- 2 -

- 3 -

- 4 -

4

ID-Nr

.: SLM 11 A1-08/10-V5 • IAN: 56304

IB_SLM11A1_56304_LB4.indd 5

IB_SLM11A1_56304_LB4.indd 5

03.03.2011 11:37:44 Uhr

03.03.2011 11:37:44 Uhr

Advertising