Powerfix POAS 2 A1 User Manual

Page 2

Advertising
background image

- 19 -

- 20 -

- 21 -

- 22 -

- 23 -

- 24 -

- 25 -

GB / MT

DE / AT / CH

Einführung

Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsan-
leitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Aufbewahrungs-Set dient ausschließlich zur Lage-
rung von Werkzeugen und Kleinteilen, wie Nägel,
Dübel, Schrauben oder ähnlichem, im privaten Haushalt.
Das Aufbewahrungs-Set ist nicht zur Lagerung von
entzündlichen, toxischen oder aggressiven Flüssigkeiten
vorgesehen. Verwenden Sie das Aufbewahrungs-Set
nicht im gewerblichen Bereich und nicht zweckent-
fremdet. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Beschädigungen führen. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach-
tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Ver-
wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt
vorgenommener Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile.

Sicherheitshinweise

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem
Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:

Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine
elektrische Leitungen oder andere Installationen,
wie z.B. Wasserrohre, in der Wand beschädigen.
Beim Anbohren elektrischer Leitungen besteht
Lebensgefahr!

Beschädigte Teile können scharfe Kanten haben.
Es besteht Verletzungsgefahr! Ersetzen Sie zerbro-
chene oder beschädigte Teile sofort.

Belasten Sie die Wandpaneele und die Boxen
nicht zu stark (siehe Kapitel „Technische Daten“).
Dies kann zu irreparablen Schäden führen.

Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung
in einer Beton- oder Steinwand geeignet. Bitte prü-
fen Sie unbedingt vor der Montage Ihr Mauerwerk
auf Eignung für die Dübel. Ansonsten halten die
Dübel nicht und die Wandpaneele fällt herunter.
Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.

Technische Daten

Maximale Belastbarkeit je Wandpaneel

32 kg

Maximale Belastbarkeit Box klein

1 kg

Maximale Belastbarkeit Box mittel

1,5 kg

Maximale Belastbarkeit Box groß

2 kg

Lieferumfang

Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang
auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Trans-
port wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel
„Importeur/Service“).

2 x Wandpaneele (42 x 59 cm)

14 x Box klein (rot) (11,5 x 10 x 7,3 cm)

2 x Box klein (blau) (11,5 x 10 x 7,3 cm)

8 x Box mittel (blau) (16,5 x 10 x 7,3 cm)

4 x Box groß (gelb) (21,5 x 10 x 7,3 cm)

10 x Haken (5 cm)

1 x Bohrer- und Bithalter (16,5 x 5 cm)

1 x Werkzeughalter (21 x 9,5 cm)

1 x Ring- und Maulschlüsselhalter (21,8 x 6,8 cm)

40 x Schrauben M5 x 30

40 x Dübel S6

Diese Bedienungsanleitung

Montage

Montage der Wandpaneele

Zeichnen Sie eine gerade Linie an die Wand, um die
Wandpaneele daran auszurichten (siehe Abb. 1).

Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie das
Wandpaneel an die Wand halten und mit einem
spitzen Gegenstand durch die Schraublöcher die
Positionen markieren.

Bohren Sie die Löcher und verwenden Sie die
mitgelieferten Dübel.

Schrauben Sie die Wandpaneele mit mindestens
je 10 Schrauben an die Wand (siehe Abb. 2).

Abb. 1

Abb. 2

Introduction

Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of a
quality product. Familiarise yourself with the product
before taking it into use. To do this, read the following
operating instructions attentively. Use the product only
as described and only for the specifi ed areas of appli-
cation. Retain these instructions for future reference. In
addition, pass these documents on, together with the
product, to any future owner.

Intended use

The storage set is intended exclusively for the storage
of tools and small parts such as nails, wallplugs, screws
or similar items, in private households. This storage set
is not intended for the storage of fl ammable, toxic or
corrosive liquids. Do not use this storage set in or for
commercial applications, or for purposes for which
it was not intended. A diff erent or additional usage
is considered to be improper use and can lead to
damage. The manufacturer assumes no responsibility
for damage caused by failure to comply with these in-
structions, improper use, incompetent repairs, making
unauthorised modifi cations or for using unapproved
replacement parts.

Safety instructions

For safe interaction with the item pay heed to the
following safety information:

When drilling, ensure that damage is not caused
to any electrical cables or other installations, such
as water pipes, in the wall. Drilling into electrical
wires can be fatal!

Damaged parts could have sharp edges. There is
also a risk of physical injury! Replace broken or
damaged parts forthwith.

Do not burden the wall panels and the boxes too
heavily (see chapter “Technical Data”). This could
lead to irreparable damage.

The supplied wallplugs are only suitable for inser-
tion into a concrete or stone wall. It is absolutely
important that you check the suitability of your ma-
sonry before inserting the wallplugs. If you do not,
the wallplugs may not hold and the wall panels
could fall off . If in doubt, consult a professional.

Technical data

Maximum load per wall panel

32 kg

Maximum load - small box

1 kg

Maximum load - medium box

1.5 kg

Maximum load - large box

2 kg

Items supplied

Before taking the item into use, check that all of the
parts are complete/available and free of visible
damage. If the items supplied are not complete, or
damaged due to defective packaging or through
transportation, contact Customer Services (see chap-
ter “Importer/Service”).

2 x Wall panels (42 x 59 cm)

14 x Boxes small (red) (11.5 x 10 x 7.3 cm)

2 x Boxes small (blue)

(11.5 x 10 x 7.3 cm)

8 x Boxes medium (blue) (16.5 x 10 x 7.3 cm)

4 x Boxes large (yellow) (21.5 x 10 x 7.3 cm)

10 x Hooks (5 cm)

1 x Drill and bit holder (16.5 x 5 cm)

1 x Tool holder (21 x 9.5 cm)

1 x Ring and open-ended spanner holder
(21.8 x 6.8 cm)

40 x Screws M5 x 30

40 x Wallplugs S6

This information sheet

Montage der Boxen
Für eine Box benötigen Sie einen freien Steckplatz an
der Wandpaneele.

Stecken Sie die Box so von oben in den freien
Steckplatz, dass beide Haken in die Wandpaneele
greifen (siehe Abb. 3).

Abb. 3

Befestigung der Haken
Für 10 Haken benötigen Sie mindestens zwei Steck-
plätze. Es können bis zu 5 Haken an einem Steckplatz
befestigt werden.

Stecken Sie die Haken von oben in den Steckplatz
(siehe Abb. 4).

Befestigung des Bohrer- und Bithalters
Für den Bohrer- und Bithalter benötigen Sie zwei
nebeneinander liegende Steckplätze.

Stecken Sie den Bohrer- und Bithalter so von oben
in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wand-
paneele greifen (siehe Abb. 4).

Befestigung des Werkzeughalters
Für den Werkzeughalter benötigen Sie zwei nebenei-
nander liegende Steckplätze.

Stecken Sie den Werkzeughalter so von oben
in die Steckplätze, dass beide Haken in die Wand-
paneele greifen (siehe Abb. 4).

Befestigung des Ring- und Maulschlüssel-
halters
Für den Ring- und Maulschlüsselhalter benötigen Sie
zwei nebeneinander liegende und fünf übereinander
liegende Steckplätze.

Stecken Sie die beiden Ring- und Maulschlüssel-

Assembly

Installing the wall panels

Draw a straight line on the wall so as to align the
wall panels with it (see Fig.1).

Hold the wall panels against the wall and, using
a pointed object, mark the boreholes through the
screw positions.

Drill the holes and insert the supplied plugs into
them.

Screw the wall panels to the wall with at least 10
screws each (see Fig. 2).

Fig. 1

Fig. 2

Mounting the boxes
For one box, you need one free slot in the wall
panels.

Insert the box from above into the open slot such that
both hooks engage in the wall panels (see Fig. 3).

Fig. 3

Securing the hooks
For 10 hooks you need at least two slots. Up to fi ve
hooks can be attached to one slot.

Insert the hook from above into the slot (see Fig. 4).

Securing the drill and bit holder
For the drill and bit holder you need two adjacent slots.

Insert the drill and bit holder from above into the
slots such that both hooks engage in the wall
panel (see Fig. 4).

Securing the tool holder
For the tool holder you need two adjacent slots.

Insert the tool holder from above into the slots
such that both hooks engage in the wall panel
(see Fig. 4).

Securing the ring and open-ended spanner
holder
For the ring and open-ended spanner holder you
need two slots lying adjacent to each other and fi ve
slots one above the other.

Insert the two ring and open-ended spanner hold-
ers from above into the slots such that both hooks
engage in the wall panel (see Fig. 4).

Fig. 4

Cleaning

IMPORTANT

Do not use abrasive or aggressive cleaning
agents, these could damage the plastic parts.

Clean the wall panels and the boxes with a lightly
moistened cloth. For stubborn soiling use a mild
detergent on the cloth.

Disposal

Dispose of the appliance via a registered waste dis-
posal fi rm or at your local community waste disposal
facility. Pay heed to the currently applicable regula-
tions. In case of doubt, please contact your waste
disposal centre.

Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.

Importer / Service

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com

IAN 55737

halter so von oben in die Steckplätze, dass beide
Haken in die Wandpaneele greifen (siehe Abb. 4).

Abb. 4

Reinigen

ACHTUNG

Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive
Reinigungsmittel, diese können die Kunststoff teile
beschädigen.

Reinigen Sie die Wandpaneele und die Boxen mit
einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnä-
ckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes
Spülmittel auf das Tuch.

Entsorgen

Entsorgen Sie das Aufbewahrungs-Set über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.

Importeur/Service

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com

IAN 55737

IAN 55737

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

Estado de las informaciones · Versione delle
informazioni · Estado das informações
Last Information Update · Stand der Informationen:
10 / 2013 · Ident.-No.: POAS2A1-092013-1

- 15 -

- 16 -

- 17 -

- 18 -

5

Fig. 4

Limpeza

ATENÇÃO

Não utilize produtos de limpeza agressivos ou
abrasivos pois estes podem danifi car as peças
em plástico.

Limpe os painéis e as caixas com um pano
ligeiramente humedecido. Em caso de sujidade
profunda, aplique um detergente suave no pano.

Eliminação

Elimine o conjunto de armazenamento através de
uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou
da instituição de recolha do seu município. Respeite
os regulamentos actualmente em vigor. Em caso
de dúvidas, entre em contacto com a entidade de
eliminação de resíduos.

Elimine todos os materiais da embalagem

de modo ecológico.

Importador / Assistência Técnica

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com

IAN 55737

IB_55737_POAS2A1_LB5.indd 2

IB_55737_POAS2A1_LB5.indd 2

04.11.13 11:01

04.11.13 11:01

Advertising