RISCO Group 2-Way Wireless Multi-Function Contact User Manual

RISCO Group Relay

Advertising
background image

E S P A Ñ O L

F R A N Ç A I S

E N G L I S H

© RISCO Group 12/2014 5IN1300 I

FCC Note (Valid for US version):

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is

subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interfe

rence and

2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

FCC ID: JE4RWT71X433
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and receiver.
c) Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.

FCC Warning
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the user's authority to operate the equipment.

RTTE Compliance Statement (European version):
Hereby, RISCO Group declares that this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity may be consulted
at: www.riscogroup.com

UNIVERSAL

TRANSMITTER

DOOR / WINDOW CONTACT

WL T72C

RWT72M

1. DESCRIPTION GENERALE

Le T72 est un émetteur universel
pouvant être relié à des contacts
magnétiques (pour la protection de
portes/ fenêtres) ou autres détecteurs.
Alimenté par une pile lithium de 3 volts,
il fonctionne avec les récepteurs
programmables de RISCO Group.

CARACTERISTIQUES DU T72:

• Portée de 300 m (en extérieur),
• Haute / faible puissance RF
• Adressage automatique (Il sélectionne

directement un code parmi les plus de
16 millions préréglés en usine - donc
pas d'interrupteur à DRB),

• Conçu avec microprocesseur,
• Pile très longue durée,
• Entièrement sous contrôle,
• Maintient la position marche/arrêt

(ON/OFF),

• Vitesse de détection réglable:

Rapide - pour les détecteurs de chocs,

Lente - pour les contacts magnétiques,
etc.

• Entrée modulable - NC ou NO.
• Autoprotection arrière et frontale.

2. MODE DE FONCTIONNEMENT

NORMAL: le T72 émet un « signal
d'alarme » lorsqu'il est déclenché, et un

« message de remise en service »

lorsque la situation est rétablie. Un seul
message d'alarme est émis par intervalle
de 2min.30.

Remarque: d'autres messages de
remise en service peuvent être
générés par le fait de rouvrir et de
refermer les entrées.

ECRITURE ("WRITE"): tout message
en écriture sera transmis en appuyant
simultanément sur les touches
d'autoprotection (arrière et frontale)
pendant au moins 3 secondes.

Remarque: l'appareil envoie un
message de surveillance pour
indiquer le statut des entées et
l'état de la pile.

Remarque: lors de l'installation ou
du remplacement de la pile, effectuez
un test de communication avec le
récepteur pour vérifier le bon
fonctionnement de l'appareil.

3. AFFICHAGE A DIODES LED:

Après chaque détection, la diode
électroluminescente LED s'allume
momentanément. Lorsque les piles
s'affaiblissent - la diode clignote
pendant chaque transmission.

4. PARAMETRAGE DES

COMMUTATEURS DIP

Le transmetteur dispose de 8
commutateurs DIP :

3: Transmission de la surveillance
ON: toutes les 65 minutes
OFF*: toutes les 15 minutes
4: Sert à déterminer le mode du
commutateur du contact magnetique.
ON: Désactivé
OFF*: Activé

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

5: Sert à déterminer le mode de contact.
ON: Normalement fermé (NC)
OFF*: Normalement ouvert (NO)
6: Sert à déterminer le temps de réaction

ON: Lent (Slow) - 500 ms (en

fonctionnement avec des
contacts magnétiques, etc.)

OFF*: Rapide (Fast) - 10 ms (en
fonctionnement avec détecteur de
chocs)

7: Sert à déterminer l'état de MAINTIEN
du transmetteur.

ON: Un temps mort de 2 min. 30
s'écoulera entre les détections
d'alarme transmises (Les
messages de remise en service
seront envoyés immédiatement).
Remarque : Un seul message
d'alarme est émis par intervalle
de 2 min. 30.
OFF*: Pas de temps mort entre
les détections d'alarme
transmises (l'appareil émet après
chaque détection).
Remarque : quel que soit l'état
de MAINTIEN sélectionné, les
réactions suivantes se produisent:

1. La déconnection du lecteur
d'entrée du détecteur déclenche
une alarme après 500 ms.

2. La réouverture et la fermeture des
entrées du détecteur déclenchent
une autre alarme et rétablissent les
messages.

8: Sert à déterminer la puissance de
transmission RF.

ON: faible puissance RF (quand le
transmetteur est situé près du
récepteur).

OFF*: haute puissance RF

6. MISE EN COMMUNICATION DE

I’EMETTEUR/RECEPTEUR

Le récepteur du système doit identifier le
T72 par le biais de l'inscription du
message codé de ce dernier dans sa
mémoire d'adresses. Cette opération
s'exécute suivant les étapes suivantes:
a. Réglez le récepteur en mode écriture
(WRITE).
b. Retirez la pile de l'équipement d'isolation
(Fig. 2). Envoyez un message en
écriture en appuyant simultanément sur
les touches d'autoprotection (arrière et
frontale) pendant au moins 3 secondes
Vérifiez que le T72 a bien été identifié
par le récepteur.

c. Réglez le récepteur en mode Normal.

Remarque: si pour une raison
quelconque, il est nécessaire de
renvoyer un message en écriture,
appuyez simultanément sur le
touches d'autoprotection (arrière
ets frontale) pendant au moins 3
secondes.

7. CHOIX DU LIEU D’INSTALLATION
a. Choisissez l'endroit le plus approprié

pour une qualité de transmission
optimale, proche du détecteur câblé
concerné (détecteur commuté).
Placez l'appareil le plus haut possible.

b. Fixez provisoirement l'appareil à cet

endroit à l'aide d'un adhésif double face.

c. Provoquez un signal d'alarme (en

ouvrant et refermant momentanément
les terminaux d'entrée), et vérifiez que
le récepteur a bien reçu le signal. Si le
signal d'alarme n'a pas été détecté,
repositionnez le T72 et renouvelez
l'opération.

8. MONTAGE FINAL
Séparez la partie arrière de l'émetteur
(Fig. 3) et installez tous les éléments (Fig.
4) à leur place.
S'il y a lieu, branchez le détecteur aux
terminaux d'entrée.

Remarque: La marque faite sur le
boîtier en plastique de l'aimant doit
se trouver face à celle du boîtier de
l'émetteur (Fig. 5).

5. RETIRAR LA TAPA DELANTERA (Fig. 1)

Nota: la marca en el lateral del imán
debe colocarse enfrente de la marca
en la caja del transmisor (Fig. 5)

GENERAL DESCRIPTION
The transmitter is a supervised general
purpose transmitter that can be connected
to magnetic contacts (door/window
protection) or to other sensors.
It operates together with RISCO Group
programmable receivers and is powered
by a standard 3-volt lithium battery.

MAIN FEATURES
• Operates up to 1000 ft. (300m) range
(outdoor).
• RF high / low power
• Uses one of more than 16 million

pseudo-randomly selected preset code
addresses for setup .

• Microprocessor design.
• Extended battery life.
• Fully supervised.
• Hold on/off.
• Selective response time:
Fast - for shock sensors.
Slow - for magnetic switches, etc.

• Selective wired input - N.C. or N.O.

• Back & Cover tamper protection.

2. OPERATIONAL MODES

NORMAL: The unit transmits an ALARM
MESSAGE when it is triggered; when
restored, it transmits a RESTORAL
MESSAGE. Only one ALARM MESSAGE
is transmitted in any 2.5 minutes time slot.

Note: Extra restoral message can be
generated by reopening and closing
the inputs.

WRITE: A Write message will be
transmitted by pressing both tamper
buttons (back and cover) for at least 3
seconds.

Note: The unit sends a supervisory
message indicating the input state
and battery condition.

Note: At installation or replacement,
perform a Communication Check
with the receiver to verify proper
operation.

3. LED INDICATION

After each detection, the LED turns ON
momentarily.
On Low Battery condition - the LED will
blink during each transmission.

4. DIPSWITCH SETTINGS

The transmitter has 8 dipswitches:

3: Supervision Transmission
ON: Every 65 minutes
OFF*: Every 15 minutes

2: Used to disable back tamper
ON: Back tamper disabled (only
cover tamper works)
OFF*: Back tamper enabled (both
cover and back tamper works)

4: Used to determine the internal reed
switch.
ON: Disable
OFF*: Enable

7: Used to determine the HOLD status

of the transmitter.
ON: There will be 2.5 minutes dead
time between the alarm
detection transmissions.
(Restore messages will be sent
immediately).

Note: Only one alarm message
is transmitted in any 2.5 minute period.
OFF*: No dead time between alarm
detection transmissions (the unit
transmits after each detection).

Note: In both HOLD status the
following occurs:
1. Disconnecting the detector’s input
terminal will send an alarm after
500ms.

2. Reopening and closing the detector

inputs will generate an extra alarm

and restore messages.

8: Used to determine the RF transmission
power.

ON: RF low power (when the

transmitter is close to the receiver).
OFF*: RF high power

* Factory Default

5. FRONT COVER REMOVAL (Figure 1).

6. TRANSMITTER/RECEIVER
COMMUNICATION SETUP

a. Set the receiver to Write Mode.
b. Remove the battery from the insulation
material (Fig. 2).

Send a Write message pressing both
tamper buttons (back and cover) for at
least 3 seconds. Verify that the
transmitter has been identified by the
receiver.

c. Set the receiver to Normal Mode.

Note: if for any reason it is necessary
to re-send a write message, press
both of the tamper buttons (back
and cover) for at least 3 seconds.

7. SELECTION OF INSTALLATION
LOCATION

a. Select a location best suited for

communication quality and near the
intended wired detector (for switched
sensor).
Place the unit at the highest possible
position.

b. Temporarily attach the unit to this point

using two sided adhesive tape.

c. Generate an Alarm signal (by

momentarily opening or closing the
input terminals) and verify that the
receiver has received the signal. If the
alarm signal is not detected, reposition
the transmitter and try again.

8. FINAL MOUNTING

Separate the back part of the transmitter

(Fig. 3), and mount all the parts in place
(Fig. 4).

If relevant, connect the sensor to the input
terminals.

Note: the mark on the magnet's
plastic case should be opposite the
mark on the transmitter's case (Fig.
5).

* Par défaut

Sin usar (posición OFF)

1

DIP

Descripción

3

Posición

ON

OFF*

Cada 65 minutos

Cada 15 minutos

Transmisión de Supervisión

Transmisión de Supervisión

4

ON

Deshabilitado

Habilitado

OFF*

Se utiliza para activar el contacto magnético

Interruptor de Lengüeta Interno

Posición

Posición

ON

OFF*

Tamper Posterior

Deshabilitado (sólo funciona
el tamper de tapa)

Habilitado (funcionan los
dos tamper: tapa y posterior)

2

Se utiliza para desactivar el tamper
posterior

The transmitter must identify itself to
the system's receiver by writing its
coded message into the receiver's
address memory. This is accomplished
by performing the following steps:

1: Inutilisés (position OFF – Arrêt)
2: Utilisé pour désactiver le sabotage
arrière
ON : Sabotage arrière désactivé
(seulement le sabotage avant est
opérationnel)
OFF* : Sabotage arrière opérationnel
(sabotage avant et arrière sont
opérationnels)

5. RETRAIT DU COUVERCLE FRONTAL
(Figure 1).

1. DESCRIPCION GENERAL

El T72 es un transmisor supervisado
para uso general, que puede conectarse
a contactos magnéticos (protección de
puertas y ventanas) o a otros sensores.
Funciona conjuntamente con los
receptores vía radio de RISCO
Group, y se alimenta con una batería
estándar de litio de 3V.

• Alcance hasta 300 m (1000 pies) en
visión directa.
• Potencia RF alta / baja.
• Utiliza un código de dirección de entre
16 millones combinaciones,
seleccionado de forma aleatoria.
• Diseño microprocesado.
• Larga duración de la batería.
• Totalmente supervisado.
• Estado reposo on/off.
• Tiempo de respuesta seleccionable:
Rápido - para sensores inerciales
Lento - para contactos magnéticos, etc.
• Entrada cableada seleccionable - N.C.
o N.A.
• Tamper Posterior y de Tapa

2. MODOS DE FUNCIONAMIENTO

NORMAL: El T72 transmite un MENSAJE
DE ALARMA cuando se dispara;
cuando se restaura, transmite un
MENSAJE DE RESTAURACIÓN. Sólo se
transmite un
MENSAJE DE ALARMA dentro de un
intervalo de 2,5 minutos.

3. INDICACIÓN DEL LED

Tras cada detección, el LED se
encenderá momentáneamente.
En caso de Batería Baja, el
LED parpadeará durante cada
transmisión.

4. CONFIGURACIÓN DE LOS
INTERRUPTORES DIP
El transmisor tiene 8 interruptores DIP:

ESCRITURA: Se transmite un mensaje
de ESCRITURA al presionar los dos
tamper (posterior y delantero) durante al
menos 3 segundos.

Nota: Se puede generar un mensaje
extra de restauración abriendo y
cerrando las entradas.

Nota: La unidad envía un mensaje
de supervisión indicando el estado
de la entrada y de la batería.

Nota: Al instalarlo o reemplazarlo,
realice una Prueba de Comunicación
con el receptor, para verificar su
correcto funcionamiento.

Se utiliza para establecer el tiempo
de apertura

Se utiliza para definir el modo de
contacto de la entrada cableada

6

5

ON

Entrada Cableada

Normalmente Abierta (N.A.)

OFF*

Normalmente Cerrada (N.C.)

Posición

DIP

Descripción

Se utiliza para determinar el estado
de Reposo del detector

7

8

Se utiliza para fijar la potencia RF del
transmisor

ON

Lento: 500 ms
(para contacto magnético)

Tiempo de Respuesta

Rápido: 10 ms
(para sensores inerciales)

OFF*

ON

Habrá un intervalo de 2,5
minutos entre las transmisiones
de detección de alarma
(los mensajes de restauración
se enviarán inmediatamente)

OFF*

Estado Reposo

ON

OFF*

Potencia RF

Potencia RF Baja (cuando
el transmisor se monta
cerca del receptor)

Potencia RF Alta

No hay ningún tiempo muerto
entre las transmisiones de
alarma (la unidad transmite
después de cada detección)

Posición

Posición

Posición

Nota: En un período de 2,5
minutos sólo se transmite
un mensaje de alarma

* Predeterminado de fábrica

6. CONFIGURACIÓN DE LA COMUNICACION
ENTRE TRANSMISOR Y RECEPTOR

El transmisor debe registrarse en el
receptor, escribiendo su código ID en la
memoria de dirección del receptor. Para
ello hay que realizar los siguientes pasos:

a. Colocar el receptor en Modo Escritura.
b. Colocar la batería, sacándola de su
envoltorio (Fig. 2). Enviar un mensaje
de Escritura, presionando los dos
tamper (posterior y delantero) durante
al menos 3 segundos. Verificar que el
transmisor ha sido identificado por el
receptor.

c. Colocar el receptor en Modo Normal de

funcionamiento.

7.SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE
INSTALACIÓN

a. Elegir la ubicación más adecuada
para conseguir una buena calidad de
comunicación, y cerca del detector
cableado (en caso de estar usándolo
como transmisor universal).
Colocar la unidad a la máxima altura
posible.
b. Fijar temporalmente la unidad en esa
ubicación mediante cinta adhesiva de
doble cara.
c. Generar una señal de Alarma (abriendo
o cerrando momentáneamente los
terminales de entrada) y verificar que el
receptor ha recibido la señal. Si la señal
de alarma no es detectada, reubicar el
transmisor y probar nuevamente.

Nota: Si por alguna razón necesita volver
a enviar un mensaje de Escritura, pulsar
de nuevo los dos tamper durante al
menos 3 segundos.

8. MONTAJE FINAL
Separar la parte posterior del transmisor
(Fig. 3), y montar todas las partes en sus
respectivos lugares (Fig. 4).
Si es necesario, conectar el sensor a los
terminales de entrada.

UK Tel: +44-(0)-161-655-5500
E-mail: [email protected]

ITALY Tel: +39-02-66590054
E-mail: [email protected]

SPAIN Tel: +34-91-490-2133
E-mail: [email protected]

FRANCE Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: [email protected]

BELGIUM (Benelux)
Tel: +32-2522-7622
E-mail: [email protected]

U.S.A Tel: +1-631-719-4400
E-mail: [email protected]

BRAZIL Tel: +55-11-3661-8767
E-mail: [email protected]

CHINA (Shanghai)
Tel: +86-21-52-39-0066
E-mail: [email protected]

CHINA (Shenzhen)
Tel: +86-755-82789285
E-mail: [email protected]

POLAND Tel: +48-22-500-28-40
E-mail: [email protected]

ISRAEL Tel: +972-3-963-7777
E-mail: [email protected]

RISCO Group Limited Warranty

RISCO Group Contacting Info

RISCO Group is committed to customer

service and product support. You can
contact us through our website
(www.riscogroup.com) or at the
following telephone and fax numbers:

5: Used to determine the contact mode.
ON: Normally Closed (NC)
OFF*: Normally Open (NO)

6: Used to determine the response time
ON: Slow-500 ms (For operation
with magnetic contacts, etc.)

OFF*: Fast-10 ms (For operation
with a shock sensor)

1: Used to enable double sending of
status event (to overcome other
detector notification simultaneity)
ON: Event status change notification
is broadcasted twice
OFF*: Single broadcast

Hahoma 14, Rishon Lezion, ISRAEL

For model RWT72M: EN50131-2-6, EN50131-5-3, Grade 2 (G2),
Environmental Class II (EC2)
For model WL T72C: EN50131-1, EN50131-5-3, Grade 2 (G2),
Environmental Class II (EC2)

RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products

to be free from defects in materials and workmanship under normal use for

24 months from the date of production. Because Seller does not install or

connect the product and because the product may be used in conjunction

with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the

performance of the security system which uses this product. Seller's

obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing

and replacing, at Seller's option, within a reasonable time after the date of

delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other

warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or

of fitness for any particular purpose.
In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages

for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any

other basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation

charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or

consequential damages or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised or

circumvented; that the product will prevent any personal injury or property

loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases

provide adequate warning or protection. Buyer understands that a properly

installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery

or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event

will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a

result thereof.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property

damage or loss based on a claim that the product fails to give warning.

However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or

damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause

or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the

product, which shall be complete and exclusive remedy against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty

in any way or grant any other warranty.
NOTE: This product should be tested at least once a week.

Advertising