RISCO Group WL 72P User Manual

Page 2

Advertising
background image

E S P A Ñ O L

Usado para determinar a potência de transmissão

8

Potencia de Transmissão RF

Baixa potência RF (quando o transmissor

está fechado para o receptor)
Alta potência RF

*Predeterminado

Posição do

Interruptor DIP
ON

OFF*

Descrição

Posição do

Interruptor DIP

ON

OFF*

Posição do

Interruptor DIP

ON

OFF*

*Predeterminado

Usado para determinar a funcionalidade do transmissor

Não usado (posição OFF)

Usado para determinar a potência de transmissão

Potência de Transmissão RF

Baixa potência RF (quando o transmissor

está fechado para o receptor)
Alta potência RF

4

5-7

8

Modo de operação do transmissor

Controle de Persiana
Transmissor Universal

Descrição

B: Analizador de impulsos (Interruptor DIP 4 está en ON)

Mientras el transmisor está en este modo para protección de persianas,

funciona como transmisor sin restauración. Se envía un mensaje de alarma

cuando el número de pulsos es mayor que el preestablecido por los

interruptores DIP.

Paso 4: Selección del Lugar de Instalación

a. Seleccione el emplazamiento más apropiado para una mejor calidad de

comunicación y cerca del detector cableado que se va a conectar a la

entrada. Instale el transmisor lo más alto posible.

b. Sujete provisionalmente la unidad en este punto, usando cinta adhesiva de

dos caras.
c. Genere una señal de Alarma (abriendo o cerrando momentáneamente los

terminales de entrada) y verifique que el receptor ha recibido la señal. Si la

señal de alarma no es detectada, reubique el transmisor y pruebe de nuevo.

Paso 5: Montaje Final

Separe la parte posterior del transmisor (Fig. 3), y monte todas las partes en

su sitio (Fig. 4). Conecte el sensor a los terminales de entrada del transmisor.

Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Si tiene cualquier pregunta, por favor, contacte con su proveedor.

1. La unidad envía un mensaje de supervisión cada 15/65 minutos indicando

el estado de la entrada y de la batería.
2. Durante la instalación o reemplazo, realice una prueba de comunicación

con el receptor para verificar su correcto funcionamiento.

4. INDICACIÓN DEL LED

Si la pila está baja, el LED se enciende momentáneamente.
En condición de Batería Baja, el LED parpadeará 3 veces durante cada

transmisión.

5. INSTALANDO EL TRANSMISOR

Paso 1: Retirar la Tapa Delantera
Retire la tapa delantera como se indica en la Fig. 1.

Paso 2: Configuración de la Comunicación Transmisor/Receptor
El transmisor debe identificarse en el receptor del sistema escribiendo su

mensaje cifrado en la memoria de dirección del receptor. Para ello realice

los pasos siguientes:
a. Ponga el receptor en Modo ESCRITURA (aprendizaje).
b. Quite el plástico protector que recubre la pila (Fig. 2).
c. Para seleccionar el modo de función de los transmisores, ajuste los

interruptores DIP 4 y 5 como se indica en la tabla de debajo.

El resto de los interruptores DIP deben permanecer en la posición

OFF durante el modo de aprendizaje.

Modo

Interruptor DIP 4 Interruptor DIP 5

Restauración

Universal

OFF

ON

Impulsos

ON

ON

NO

d. Envíe un mensaje de escritura presionando ambos tamper durante

al menos 3 segundos. Verifique que el transmisor ha sido reconocido por el

receptor.
e. Ponga el receptor en Modo Normal.

Nota:

Si por algún motivo fuese necesario reenviar un mensaje de Escritura,

presione ambos tamper durante al menos 3 segundos.

Paso 3: Configuración de los Interruptores DIP
El transmisor tiene 8 interruptores DIP, que se configuran de manera distinta
según el modo de funcionamiento, según se indica a continuación:
IMPORTANTE:

Configurar los interruptores DIP tras haber registrado el

transmisor en el receptor en uno de los dos modos de funcionamiento:
Transmisor Universal o Analizador de Impulsos (ver Paso 2).
Para que el transmisor guarde las nuevas posiciones de los interruptores
DIP (Tabla A o B), hay que reiniciarlo (quitar la pila y volvérsela a poner).

A: Protección Universal

No usado (posición OFF)

Se utiliza para definir el tipo de entrada (NC / NA).

1-3

6

Usado para determinar el tiempo de respuesta.

Se utiliza para definir el estado de REPOSO del transmisor universal.

7

Posición DIP

ON

OFF*

Contacto de Entrada

Normalmente Cerrado (NC)
Normalmente Abierto (NA)

Tiempo de Respuesta

Lento: 500 ms (para uso con contactos

magnéticos, etc.)

Rápido: 10 ms (para uso con un sensor de

impacto)

Usado para determinar el modo de funcionamiento del transmisor

Modo de operación del transmisor

Analizador de impulsos
Transmisor Universal

Estado REPOSO (inhibición de transmisión)

REPOSO activado: Habrá un tiempo

muerto de 2,5 minutos entre las

transmisiones de detección de alarma (los

mensajes de restauración se enviarán

inmediatamente).

Nota:

Sólo se enviará un mensaje de

alarma en un periodo de 2,5 minutos.

REPOSO desactivado: No hay tiempos

muertos entre las transmisiones de

detección de alarma (la unidad transmite

después de cada detección).

Interruptor

DIP

Interruptor

DIP

Interruptor

DIP

Descripción

4

5

Posición DIP

ON

OFF*

Posición DIP

ON

OFF*

Posición DIP

ON

OFF*

*Predeterminado

Descripción

Usado para configurar el número de pulsos .

Configure los interruptores DIP 1-3 según el número de pulsos

deseado, como se indica en la siguiente tabla:

Interruptor

DIP 1

1-3

OFF

OFF

OFF

2

ON

OFF

OFF

4

OFF

ON

OFF

6

ON

ON

OFF

8

OFF

OFF

ON

10

ON

OFF

ON

12

OFF

ON

ON

14

ON

ON

ON

16

Nº. de Pulsos

Interruptor

DIP 2

Interruptor

DIP 3

Descripción

Usado para determinar la potencia de transmisión:

8

Potencia de Transmisión RF

Potencia RF Baja (si el transmisor está

cerca del receptor, para no saturarlo)
Potencia RF Alta

*Predeterminado

Posición DIP

ON

OFF*

Descripción

Posición DIP

ON

OFF*

Posición DIP

ON

OFF*

*Predeterminado

Usado para determinar la funcionalidad del transmisor

No usado (posición OFF)

Usado para determinar la potencia de transmisión

Potencia de Transmisión RF

Potencia RF Baja (si el transmisor está

cerca del receptor, para no saturarlo)
Potencia RF Alta

4

5-7

8

Modo de funcionamiento del transmisor

Analizador de impulsos
Transmisor Universal

Nota:

En ambos estados ocurre lo siguiente:

Nota:

Em ambos estados HOLD ocorre o seguinte:

1. Si se desconecta el terminal de entrada del detector

se enviará una alarma pasados 500ms.

2. Reabrir y cerrar las entradas del detector generará una

alarma y un mensaje de restauración extra.

I T A L I A N O

1. DESCRIZIONE GENERALE

WL72P è un trasmettitore radio supervisionato con una doppia funzione.

Questo dispositivo può essere utilizzato per controllare un contatto

magnetico esterno per porte/finestre o un contatto a filo per tapparelle

tramite un conteggio impulsi selezionabile integrato.
Il trasmettitore funziona con una batteria al litio da 3 Volt ed è compatibile

con tutti ricevitori e le centrali di RISCO.

CARATTERISTICHE DEL TRASMETTITORE

Portata radio in aria libera di 300 metri

Regolazione potenza RF Alta o Bassa

Si programma per autoapprendimento e utilizza un codice pre-programmato

selezionato in modo casuale tra 16 milioni di codici

Controllato da Microprocessore

Batteria al litio per una lunga autonomia

Supervisionato per allarme, tamper, stato batteria e buon funzionamento

Due funzioni selezionabili: Contatti Porte/Finestre e Tapparelle

Conteggio impulsi selezionabili (se abilitato il controllo tapparelle)

Tempo di risposta selezionabile e ingresso NC/NO per la funzione controllo

contatti porte/finestre

Protezione antiapertura e antiasportazione

2. FUNZIONAMENTO DELL’INDICATORE LED

Il LED dell'unità si accende per qualche secondo dopo ogni rilevazione. In

condizione di basso livello della batteria il LED si accende per 3 volte ad

ogni trasmissione.

3. FUNZIONI OPERATIVE DEL TRASMETTITORE

Le due funzioni del trasmettitore sono selezionabili con il microinterruttore 4:
Micro 4 su ON - Controllo Tapparelle
Micro 4 su OFF - Controllo Porte/Finestre

4. INSTALLAZIONE DEL TRASMETTITORE

Fase 1: Rimozione del coperchio frontale
Rimuovere il coperchio frontale dell'unità come spiegato in figura 1.

B: Funzione di Controllo Tapparelle (Micro 4 su ON)

Quando il trasmettitore è predisposto per funzionare a controllo di tapparelle,

esso opera come un trasmettitore non ripristinabile.

NORMALE:

Il trasmettoitore trasmette un MESSAGGIO DI ALLARME quando

viene attivato, dopo aver superato il numero di impulsi selezionato. Per

selezionare il numero di impulsi e programmare alcune altre opzioni, fare

riferimento alla tabella che segue.

Fase 4: Scelta della posizione di Installazione
a. Scegliere un buon punto di installazione per garantire una buona qualità di

comunicazione radio, vicino al rilevatore da collegare all’ingresso dell’unità.

Installare il trasmettitore quanto più in alto possibile.
b. Fissare temporaneamente l’unità tramite del nastro biadesivo.
c. Generare un segnale d’allarme (aprendo o chiudendo l’ingresso dell’unità)

e verificare al ricevitore se il segnale è stato correttamente ricevuto.

Se l’allarme non è stato ricevuto posizionare il tramettitore in un punto

diverso e riprovare.

Fase 5: Montaggio finale
Separare la parte posteriore del trasmettitore dall’elettronica (fig. 3), fissare il

contenitore e rimontare tutte le parti dell’unità (fig. 4) collegando il sensore

all’ingresso del trasmettitore.

Le caratteristiche tecniche sono soggette a variazioni senza l'obbligo di

preavviso.

Fase 2: Autoapprendimento del Trasmettitore
Per comunicare con il ricevitore, il trasmettitore deve essere registrato nella

memoria del ricevitore tramite la comunicazione di un Indirizzo "modo WRITE"

(trasmissione INDIRIZZO). Svolgere l’operazione come di seguito illustrato:
a. Predisporre il ricevitore in modo WRITE (INDIRIZZO). (Fare riferimento alle

istruzioni fornite con il ricevitore).
b. Rimuovere la batteria del trasmettitore dalla sua plastica (fig. 2).
c. Impostare i microinterruttori 4 e 5 in funzione del modo di funzionamento

prescelto (Tapparelle o contatto Porte/Finestre) come da tabella che segue:

Modo

Microint. 4

Microint. 5

Ripristino

Porte/Fin.

OFF

ON

SI

Tapparelle

ON

ON

NO

d. Trasmettere un messaggio WRITE (Indirizzo) premendo e tenendo premuti

entrambi i tamper del trasmettitore per almeno 3 secondi. Verificare che il

trasmettitore sia stato identificato dal ricevitore.

ATTENZIONE:

la registrazione del trasmettitore deve avvenire dopo aver

scelto la modalità di funzionamento tramite il microinterruttore J4. in caso

contrario il trasmettitore potrebbe avere un funzionamento anomalo. Se

questo succede effettuare nuovamente la procedura WRITE (INDIRIZZO).

e. Predisporre il ricevitore nel Modo Normale di funzionamento.
Fase 3: Predisposizione microinterruttori
Il trasmettitore ha 8 microinterruttori che vanno configurati in funzione della

tipologia di funzionamento desiderata.

A: Funzione di Controllo Porte/Finestre (Micro 4 su OFF)

NORMALE:

l'unità trasmette un MESSAGGIO DI ALLARME quando viene

attivato e un MESSAGGIO DI RIPRISTINO quando viene ripristinato

(porta/finestra chiusa). Il trasmettitore viene inibito dopo la trasmissione di un

ALLARME per 2.5 minuti.
1. Messaggi di ripristino aggiuntivi possono essere generati aprendo e

chiudendo l'ingresso dell'unità.
2. Un taglio cavi con la relativa apertura dell’ingresso per più di 500 ms.

genera un allarme.
3. l'unità trasmette un messaggio di supervisione ogni 65 minuti indicando

lo stato del suo ingresso e la condizione della batteria.
4. in fase di installazione o sostituzione dell'unità, effettuare sempre un test

di comunicazione radio per verificare che il collegamento radio sia sufficiente.

Per il test di comunicazione fare riferimento al manuale del Ricevitore radio.

Non usati (lasciare in posizione OFF)

Usato per definire la logica NC, NO dell'ingresso.

1-3

6

Usato per stabilire il tempo di apertura dell'ingresso.

Usato per abilitare l'inibizione trasmissioni (Hold).

7

Microinterruttore

ON

OFF

Ingresso per contatto

Normalmente Chiuso (NC)
Normalmente Aperto (NO)

Lento: 500 ms (Per contatti magnetici)
Veloce: 10 ms (Per inerziali)

Tempo di apertura

Usato per impostare il modo operativo dell'unità.

Modo Operativo
Controllo Tapparelle
Controllo Porte/Finestre

Inibizione di 2.5 minuti attiva. Dopo una

prima trasmissione, la seconda avverrà

solo dopo 2.5 minuti. (I ripristini vengono

trasmessi sempre).

Nessun tempo di inibizione trasmissioni

tra due attivazioni (l'unità trasmette ad ogni

attivazione).

Inibizione Trasmissioni (HOLD)

Microint

Descrizione

4

5

Usato per determinare la potenza RF del trasmettitore.

8

Potenza RF
Potenza RF Bassa. Da usare quando il

trasmettittore è vicino per evitare che il

segnale troppo potente saturi il ricevitore.
Potenza RF Alta.

* Predisposizione di fabbrica.

Microinterruttore

ON

OFF

Microinterruttore

ON

OFF

Microinterruttore

ON

OFF

Microinterruttore

ON

OFF

* Predisposizione di fabbrica.

Usato per impostare il numero di impulsi per segnalare l'allarme.

Gli impulsi si programmano tramite i microinterruttori da 1 a 3

come di seguito illustrato:

Usato per impostare il modo operativo dell'unità.

Non usati. (Lasciare in posizione OFF).

Usato per determinare la potenza RF del trasmettitore.

Potenza RF
Potenza RF Bassa. Da usare quando

il trasmettittore è vicino per evitare che

il segnale troppo potente saturi il

ricevitore.
Potenza RF Alta.

Micro 1

1-3

4

5-7

8

Modo operativo
Controllo Tapparelle
Controllo Porte/Finestre

OFF

OFF OFF

2

ON

OFF

OFF

4

OFF

ON

OFF

6

ON

ON

OFF

8

OFF

OFF

ON

10

ON

OFF

ON

12

OFF

ON

ON

14

ON

ON

ON

16

Microint.

Descrizione

Micro 2

Micro 3

Numero di Impulsi

Microinterruttore

ON

OFF

Microinterruttore

ON

OFF

P O R T U G U Ê S

A: Proteção Universal (Interruptor DIP 4 está em OFF)

B: Proteção de Persiana (Interruptor DIP 4 está em ON)

Enquanto o transmissor estiver no modo de proteção de Persiana, funciona

como transmissor não-restaurável. Uma mensagem de alarme é enviada enquanto

o número de pulsos é maior do que o preestabelecido pelos interruptores DIP.

Passo 4: Escolha do Local de Instalação
a. Escolha o local mais apropriado para a qualidade de comunicação e

próximo do detector com fio desejado (para o sensor a ser controlado).

Coloque a unidade na posição mais alta possível.

b. Sujeite temporariamente a unidade a este ponto usando fita de dupla face.
c. Crie um sinal de alarme (momentaneamente abrindo ou fechando os

terminais de entrada) e verifique se o receptor recebeu o sinal. Se o alarme

não for detectado, recoloque o transmissor e tente outra vez.

Passo 5: Montagem Final
Separe a parte posterior do transmissor (Fig. 3), e monte todas as partes em

seu lugar (Fig. 4). Se for relevante, conecte o sensor aos terminais de entrada.

Em caso de qualquer dúvida, por favor, contate seu fornecedor.

WRITE:

Uma mensagem de escrita (Write) será transmitida, apertando

ambos os botões de tamper durante pelo menos 3 segundos.
1. A unidade envia uma mensagem de supervisão a cada 15/65 minutos

indicando o estado de entrada e a condição da bateria.
2. Durante a instalação ou substituição, realize uma verificação da

Comunicação com o receptor para verificar a operação apropriada.

4. INDICAÇÃO DE LED

Depois de cada detecção, o LED se acende (ON) momentaneamente.
Em condição de Bateria Baixa – o LED pisca 3 vezes durante cada

transmissão.

5. INSTALANDO O TRANSMISSOR

Passo 1: Remoção da Tampa Dianteira
Remova a tampa dianteira como descrito na Fig. 1.
Passo 2: Configuração da Comunicação do Transmissor/Receptor
O transmissor deve identificar-se ao receptor do sistema escrevendo suas

mensagens codificadas na memória de endereços do receptor. Isto se

consegue executando-se os seguintes passos:
a. Ajuste o receptor ao Modo Write.
b. Retire a bateria do material isolante (Fig. 2).
c. Ajuste os interruptores DIP 4 e 5 como descrito na tabela abaixo para

selecionar o modo de função dos transmissores. Todos os outros

interruptores DIP devem estar na posição OFF durante o modo de

aprendizagem.

Modo

Interruptor DIP 4 Interruptor DIP 5

Restaurar

Universal

OFF

ON

SIM

Persiana

ON

ON

NÃO

d. Envie uma mensagem Write pressionando ambos os botões do tamper

durante pelo menos 3 segundos. Verifique se o transmissor foi identificado

pelo receptor.

e. Ajuste o receptor no modo Normal.

Nota:

Se por qualquer motivo for necessário reenviar uma mensagem

Write, pressione ambos os botões do tamper durante pelo menos 3 segundos.

Passo 3: Configuração dos Interruptores DIP
O transmissor tem 8 interruptores DIP que são configurados segundo o modo

de operação, como segue:

1. DESCRIÇÃO GERAL

O WL 72P um transmissore supervisionado de dupla função que podem

ser conectado a dois contatos externos (proteção universal) ou a contatos

especiais com fio para proteção de persianas.
Operar com os receptores de RISCO Group e é são acionado por uma

bateria, de lítio de 3 volts.

CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO TRANSMISSOR

Alcance de operação (externo) de até 1000 pés (300m)

Alta / baixa potência de RF (ajustável através de Jumper)

Usa um, entre 16 milhões de possíveis de códigos de endereço

predeterminados, selecionados aleatoriamente durante a fabricação.

• Controlado por microprocessador
• Longa vida útil da bateria

Totalmente supervisionado

Função selecionável (proteção universal ou de persianas)

• Contador de pulsos selecionável

(para a função de controle de persianas)

Tempo Ajustável de resposta de entrada (NA/NF) para a função de

controle universal

Proteção de tamper de tampa e de parede

2. MODOS OPCIONAIS DE FUNÇÃO

O transmissor pode operar em 2 modos, dependendo da configuração do

interruptor DIP 4:
Controle de Persiana (interruptor DIP 4 ON)
Controle Universal (interruptor DIP 4 OFF)

3. MODOS DE OPERAÇÃO PARA PROTEÇÃO UNIVERSAL

NORMAL:

O transmissor envia uma mensagem de alarme quando é ativado;

quando restaurado envia uma mensagem de restauração. Somente uma

mensagem de alarme é transmitida durante um intervalo de tempo de

2.5 minutos.
1. Mensagens adicionais de restauração podem ser criadas, abrindo e

fechando novamente as entradas.
2. Desconectar/cortar o terminal de entrada irá gerar um alarme (depois

de 500 ms).

Não em uso (posição OFF)

Usado para determinar o modo de contato.

1-3

6

Usado para determinar o tempo de resposta.

Usado para determinar o estado HOLD do transmissor universal.

7

Posição do

Interruptor DIP

ON

OFF*

Modo de Contato Posição do Interruptor
DIP
Normalmente Fechado (NF)
Normalmente Aberto (NA)

Tempo de Resposta

Lento: 500 ms (Para operação com contatos

magnéticos, etc.)
Rápido: 10 ms (Para operação com um

sensor de choque)

Usado para determinar o modo de operação do transmissor.

Modo de operação do transmissor

Controle de Persiana
Transmissor Universal

Estado Hold

Hold está em ON: haverá um tempo morto

de 2.5 minutos entre as transmissões da

detecção de alarme. (As mensagens de

Restaurarção serão enviadas imediatamente).

Nota:

Apenas uma mensagem de

alarme é transmitida em qualquer

período de 2.5 minutos.

Hold está em Off: Não há tempo morto

entre as transmissões de detecção de

alarme (a unidade transmite depois de

cada detecção)

Interruptor

DIP No.

Interruptor

DIP No.

Interruptor

DIP No.

Interruptor

DIP No.

Descrição

4

5

Posição do

Interruptor DIP

ON

OFF*

Posição do

Interruptor DIP

ON

OFF*

Posição do

Interruptor DIP

ON

OFF*

Usado para configurar o número de pulsos para um detector

de persiana.
Configure os interruptores DIP 1-3 para o número requerido de

pulsos, como detalhado na tabela seguinte:

Interruptor

DIP 1

1-3

OFF

OFF

OFF

2

ON

OFF

OFF

4

OFF

ON

OFF

6

ON

ON

OFF

8

OFF

OFF

ON

10

ON

OFF

ON

12

OFF

ON

ON

14

ON

ON

ON

16

No. de pulsos

Interruptor

DIP 2

Interruptor

DIP 3

Descrição

1. Desconectar o terminal de entrada do detector enviará

um alarme depois de 500 ms.
2. Reabrir e fechar as entradas do detector irá criar um

alarme extra e mensagens de restaurar.

Nota:

Solo un messaggio di allarme viene

trasmesso in un periodo di 2.5 minuti.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

El WL 72P es un transmisor supervisado de doble función, que puede

conectarse a contactos externos (protección universal), o a contactos

especiales cableados para protección de persianas (contador de impulsos).
Funciona junto con los receptores de RISCO Group, y se alimenta con una

pila de litio de 3 voltios estándar.

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL TRANSMISOR:

• Alcance máximo 300m (con visibilidad directa) (1000 pies)

• Regulación de potencia RF alta/baja

• Usa uno de los más de 16 millones de códigos de dirección

predeterminados,seleccionados de forma aleatoria durante la instalación

• Diseño microprocesado

• Prolongada duración de la batería

• Totalmente supervisado

• Doble función seleccionable (protección universal o analizador de impulsos)

• Contador de impulsos (para función de control de persianas enrollables)

• Selección del tiempo de respuesta y entrada (NA/NC) para la función de

control Universal

• Protección de tamper posterior y de tapa

2. MODOS DE FUNCIÓN OPCIONALES

El transmisor puede tener 2 modos de funcionamiento, dependiendo de la

configuración del interruptor DIP 4:
Analizador de impulsos (interruptor DIP 4 ON)
Control Universal (interruptor DIP 4 OFF)

3. MODOS DE FUNCIONAMIENTO PARA LA PROTECCIÓN
UNIVERSAL

NORMAL:

El transmisor envía un mensaje de alarma cuando se dispara;

cuando se restaura transmite un mensaje de restauración. Sólo se transmite

un mensaje de alarma en una franja de tiempo de 2,5 minutos.
1. Pueden generarse mensajes de restauración extra abriendo y cerrando

de nuevo las entradas.
2. Cortar o desconectar el terminal de entrada provocará una alarma

(pasados 500 ms).

ESCRITURA:

Se enviará un mensaje de ”escritura” (direccionamiento)

presionando los dos tamper durante al menos 3 segundos.

ESPECIFICACIONES

ELÉCTRICA
Tipo de Batería:

CR123, pila de Litio de 3V

Consumo de Corriente:

30μA en reposo; 13 mA en la transmisión

Frecuencia:

868.65 MHz / 433.92 MHz

Tiempo Muerto (REPOSO = ON):

2.5 minutos

Transmisión de Supervisión:

Cada 15 minutos

Tipo de Modulación:

ASK

Duración de la Batería:

5 años (dependiendo del uso)

FÍSICA
Tamaño:

81 x 35 x 32 mm (3.2 x 1.37 x 1.27 pul.)

MEDIOAMBIENTAL

Inmunidad a RF:

Conforme a la norma EN50130-4

Temperatura de funcionamiento:

-10°C a 55°C (14°F a 131°F)

Temperatura de almacenamiento: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)

Mínimo nivel de voltaje 2.5V

SPECIFICHE TECNICHE

ELETTRICHE
Tipo Batteria:

CR123 3V al Litio

Assorb. Corrente:

30μA a riposo; 13 mA in trasmissione

Frequenza:

868.65 MHz / 433.92 MHz

Inibizione Trasmissioni:

2.5 minuti

Supervisione:

Ogni 15 minuti (per i modelli 868.65MHz)
Ogni 65 minuti (per i modelli 433.92MHz)

Tipo di Modulazione:

ASK

Durata Batteria:

5 anni (dipende dall'utilizzo)

FISICHE

Dimensioni:

81 x 35 x 32 mm

AMBIENTALI

Immunità RF:

Conforme alla normativa EN50130-4

Temp. Operativa:

da -10°C a 55°C

Temp. di Stoccaggio:

da -20°C a 60°C

Soglia Basso Livello Batteria 2.5V

ESPECIFICAÇÕES

ELÉTRICAS
Tipo de Bateria:

CR123, Bateria de Lítio de 3V

Consumo de Corrente:

30μ A em repouso; 13 mA na transmissão

Freqüência:

868.65 MHz / 433.92 MHz

Tempo Morto (HOLD ON):

2.5 minutos

Transmissão de Supervisão:

a cada 15 minutos

Tipo de Modulação:

ASK

Duração da Bateria:

5 anos (Sobre o uso)

FÍSICAS

Tamanho:

81 x 35 x 32 mm (3.2 x 1.37 x 1.27 pol.)

AMBIENTASIS

Imunidade RF:

De acordo com EN50130-4

Temperatura de Operação:

-10°C a 55°C (14°F a 131°F)

Temperatura de Armazenamento: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Limiar de baixa voltagem 2.5V

Advertising