MAAX 80 PARISIENNE PLUS User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

10014428

d) Déposer le panneau A sur une surface

bien plate, le côté fini (lustré) face au sol.

Positionner le gabarit sur le panneau,

le côté marqué d’un “

x” sur le dessus.

Marquer avec précision l’emplacement

des trous pour la robinetterie et les

découper avec soin. Mettre le panneau

en position sur le mur.

e) Poser le panneau de fond (B) en faisant

bien attention d’aligner son centre avec le

milieu du mur du fond. S’il y a une fenêtre,

s’assurer qu’elle n’interfère pas avec une

partie surélevée (formée) du panneau.

II faut également s’assurer de transférer

les mesures exactes de la fenêtre avant

de couper la forme de la fenêtre dans le

panneau. Si désiré, le panneau de fond

peut être coupé afin d’être placé derrière

le cadrage de la fenêtre.

ReCouvRement AdéQuAt : Le

recouvrement entre les panneaux doit

être de 1/2" minimum. Pour certains

modèles, les panneaux de bout et le

panneau du fond pourront être coupés

pour convenir à une baignoire de plus

petite taille. Pour couper, utiliser une

règle pour tracer la ligne de coupe

et un couteau bien affûté.

note : Il

est très important de ne pas tenter

de couper le plastique d’un seul trait;

entailler plutôt le panneau plusieurs fois

et plier le panneau jusqu’à ce qu’il se

brise.

fig. 3

.

S’assurer que le haut des panneaux soit

bien aligné. Si le niveau et l’aplomb de

l’ensemble de l’installation est satisfaisant,

faire des marques de référence sur le mur

et retirer les panneaux.

d) Asiente el panel A sobre una superficie

bien plana, el lado acabado (lustrado)

contra el piso. Coloque la plantilla sobre el

panel, el lado marcado con una “

x” hacia

arriba. Marque con precisión la ubicación

de los orificios para la grifería y recórtelos

con cuidado. Posicione el panel sobre el

muro.

e) Coloque el panel del fondo (B) teniendo

cuidado de alinear su centro con la parte

media del muro del fondo. Si hay una

ventana, asegúrese de que no interfiera con

una parte realzada (moldeada) del panel.

Debe asegurarse también de transferir

las medidas exactas de la ventana antes

de cortar la forma de la ventana en el

panel. Si lo desea, el panel del fondo

puede cortarse para ser colocado detrás

del encuadre de la ventana.

ReCuBRimiento AdeCuAdo : El

recubrimiento entre los paneles debe

medir como mínimo 1/2". Para ciertos

modelos, los paneles del extremo y el

panel del fondo podrán cortarse para

adaptarse a una bañera más pequeña.

Para cortar, utilice una regla para

trazar la línea de corte y un cuchillo

bien afilado.

nota : Es muy importante

no intentar cortar el plástico de un

sólo tirón; es preferible cortar el panel

varias veces y doblarlo hasta que se

quiebre

(

fig. 3

).

Asegúrese de que la altura de los

paneles esté bien alineada. Si el nivel y

el aplomo del conjunto de la instalación

son satisfactorios, marque algunos puntos

como referencia en el muro y retire los

paneles.

d) Place end panel A on flat surface with

finish side down (glossy side). Position

template on back surface with “

x” side

facing up. Mark and cut out fixture

holes.

e) Install back panel (B), then match the

center of the back panel with the center

of the back wall. Where a window is

present, make sure it does not interfere

with any raised (formed) detail on the

panel. Transfer all measurements

carefully before cutting window opening.

Back panel may be cut to fit behind a

window frame, if desired.

CoRReCt oveRlAP: Panels overlap

should be at least 1/2". For some

models, back panel and end panels

can be trimmed to accomodate smaller

bathtub. Panels can be trimmed with a

sharp edge cutting lightly. Using a

straight edged piece of plastic or wood

as a guide, score with continuous,

even pressure.

note : Make several

passes until approximately halfway

through the plastic. Then bend and

snap along score line.

fig. 3

.

Make sure panels are level with each

other at their tops. If you are satisfied

with the level and straightness of the trial

installation, mark the wall with reference

marks as necessary and remove the

panels.

B

Fig. 1

Tub rim

Rebord de

la baignoire

Reborde de

la bañera

Fig. 2

Template

(Made from shipping carton)

Gabarit

(Fait à partir du carton d’emballage)

Plantilla

(Hecha basándose en la caja de cartón)

A

C

Pencil marks

Marques de référence

Marcas de referencia

Fig. 3

Advertising