3 a faire, 4 a ne pas faire, 2 identification – Emerson ATEX User Manual

Page 11: 2identification

Advertising
background image

Français

11

DOC.ATX.EL.1

Rev.: -

Mai ‘03

1.3

A faire

1

Conserver le compartiment du moteur en bon état
et sec.

2

Si nécessaire, relier un élément chauffant pour le
compartiment.

3

Vérifier le câblage de l’unité et s’assurer qu’il
correspond au schéma du câblage correspondant.

4

L’alimentation électrique doit être à l’abri des
tensions transitoires excessives (pointes de
tension).

5

Les lignes de contrôles doivent être correctement
blindées.

6

AVERTISSEMENT : Couper le courant de secteur
avant l’installation ou la réparation de tout
dispositif électrique.

7

Vérifier la plaque d’identification du moteur pour
être sûr que la tension de l’actionneur est
identique à celle de la tension d’entrée.

8

Prévoir un contrôle de maintenance périodique de
tous les actionneurs El-O-Matic pour en allonger la
durabilité et en garantir le bon fonctionnement.
(nous vous conseillons de faire un contrôle de
l’ouverture et de la fermeture une fois par mois).

9

Régler manuellement les interrupteurs de fin de
course en position ouverte et fermée, conformé-
ment aux instructions.

10 Vérifier si l’unité est bien lubrifiée et lubrifier cette

dernière au cours du réassemblage. (voir
LUBRIFICATION)

11 Vérifier le réglage de l’interrupteur de fin de

course avant de faire fonctionner le moteur si
l’actionneur a fait l’objet d’une réparation ou d’un
désassemblage.

1.4

A ne pas faire

1

AVERTISSEMENT : N’entreprendre aucune
installation ou réparation d’un quelconque
dispositif électrique sans avoir coupé le courant de
secteur.

2

Ne pas mettre en marche la soupape sans avoir
réglé au préalable les interrupteurs de fin de
course et contrôlé la direction de la rotation du
moteur.

3

Desserrer le couple avant le désassemblage des
éléments du train d’engrenage ou de l’actionneur
au niveau de la soupape.

4

Ne pas procéder aux réglages des interrupteurs
de limitation de couple. (ceux-ci sont réglés à
l’usine et ne nécessitent aucun réglage)

5

N’utiliser aucune barre de rallonge sur le volant.
(cela risque de provoquer des dommages au
niveau de l’assemblage de la soupape ou causer
des lésions physiques)

6

Ne pas faire démarrer et couper le moteur en
alternance pour amener une soupape en position
d’ouverture ou de fermeture. Si le couple de
fonctionnement de l’actionneur a été bien réglé, il
devrait amener la soupape en position ouverte en
conditions de fonctionnement normal.

2

Identification

A

Version résistante à l'explosion

Type:

U:

I:

f:

V
A
Hz

Cable compatible with a temperature

of 130˚C

II 2 G EEx d IIB T4

KEMA 03ATEX2156 X

Serial No.:

Year of manufacturing:

Manufacturer : EL-O-MATIC B.V.

7556BR, The Netherlands

EL 150

240

0.5

50

B

Version approuvée ATEX

AVERTISSEMENT
*

L'actionneur doit être isolé électroniquement avant
de commencer tout démontage.

*

Avant de monter ou démonter l'actionneur, consulter
les sections correspondantes de ce manuel.

*

L'actionneur électrique ATEX, certifié EL comme
protégé contre les explosions est un équipement
de Groupe II catégorie et est destiné à être utilisé
dans des zones où des atmosphères explosives
causées par des mélanges d'air et de gaz, de
vapeurs ou de fumées et par des mélanges d'air
et de poussières sont probables.

TYPE
SERIAL No.

ELXXXX XXXXXX XXXXX

XXXXXXXXXXXXXX

WWW.EL-O-MATIC.COM

Dimensions de l'actionneur

Spécifications
de l'alimentation

Dimensions des
entrées électriques

Dimensions de
l'actionneur

Spécifications de
l'alimentation

Advertising