Português – Hitachi CJ120V User Manual

Page 41

Advertising
background image

Português

40

ACESSÓRIOS-PADRÃO

(1) Lâminas (N° 41, N° 42, N° 123X) ................ 1 de cada

Consulte a Tabela 1 para o uso das lâminas.

(2) Chave de barra sextavada ........................................ 1
(3) Proteção contra lascas .............................................. 1
(4) Coletor de poeira ....................................................... 1
(5) Capa contra fragmentos ........................................... 1
(6) Obturador .................................................................. 1
Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças sem
aviso prévio.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

… vendidos separadamente

(1) Vários tipos de lâminas.

Consulte a Tabela 1 para o uso das lâminas.

(2) Guia
(3) Sub base
(4) Suporte para bancada (Modelo TR12-B)
Os acessórios opcionais estão sujeitos a mudanças sem
aviso prévio.

APLICAÇÕES

⅜ Corte de várias madeiras e cortes de bolso

⅜ Corte de chapas de aço doce, chapas de alumínio e

chapas de cobre

⅜ Corte de resinas sintéticas, como resinas de fenol e

de cloreto de vinil

⅜ Corte de materiais de construção finos e maleáveis

⅜ Corte de chapas de aço inoxidável (com lâmina N°

97)

ANTES DA OPERAÇÃO

1. Fonte de energia

Certifique-se de que a fonte de energia a ser utilizada
está conforme às exigências especificadas na placa
identificadora do produto.

2. Interruptor

Certifique-se de que o interruptor está na posição
desligada. Se o plugue estiver conectado a um
receptáculo quando o interruptor estiver ligado, a
ferramenta elétrica vai começar a operar
imediatamente, podendo provocar um grave acidente.

ESPECIFICAÇÕES

Voltagem (por áreas)*

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

Potência de entrada*

110 – 127 V

660W

220 – 240 V

740W

Profundidade máxima de corte

Madeira 120 mm

Aço doce 10 mm

Rotação sem carga

850 – 3000min

–1

Golpe

26 mm

Raio mínimo de corte

25 mm

Peso (sem fio nem)

2,3 kg

*Não deixe de verificar a voltagem na placa identificadora constante do produto, pois ela está sujeita a mudanças

conforme a área.

Muitos acidentes são causados por ferramentas
com má manutenção.

f)

Mantenha as ferramentas de corte afiadas e
limpas.

As ferramentas de corte com uma manutenção
adequada e extremidades afiadas são menos
propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas

de ferramentas, etc., de acordo com estas
instruções e da forma pretendida para o
determinado tipo de ferramenta eléctrica,
tomando em consideração as condições de
trabalho e o trabalho a ser efectuado.

A utilização de uma ferramenta eléctrica para
operações diferentes das concebidas pode
resultar num mau funcionamento.

5) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramenta eléctrica

por um pessoal de reparação qualificado e utilize
apenas peças de substituição idênticas.

Isto garantirá que a segurança da ferramenta
eléctrica é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes.
Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas
devem ser guardadas fora do alcance de crianças e
pessoas doentes.

PRECAUÇÕES QUANTO AO USO DA SERRA
TICO-TICO

Esta máquina emprega um motor de alta potência. Se
ela for usada continuamente em baixa velocidade, aplica-
se uma carga extra sobre o motor, o que pode resultar
num emperramento do motor. Opere sempre a
ferramenta elétrica de maneira que a lâmina não seja
presa pelo material durante a operação. Ajuste sempre a
velocidade da lâmina de modo a permitir um corte
regular.

Advertising