Fender 410 PRO User Manual

Page 8

Advertising
background image

w

ww

ww

w.

.f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

ww

ww

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

8

E

E

E

E

n

n

n

n

c

c

c

c

e

e

e

e

ii

ii

n

n

n

n

tt

tt

e

e

e

e

s

s

s

s

F

F

F

F

e

e

e

e

n

n

n

n

d

d

d

d

e

e

e

e

rr

rr

®

4

4

4

4

1

1

1

1

0

0

0

0

P

P

P

P

rr

rr

o

o

o

o

S

S

S

S

T

T

T

T

Votre nouvelle enceinte basse 410 Pro ST est en contre-
plaqué de bouleau/érable sept épaisseurs de 1,9 cm (3/4") et
supporte une puissance continue de 300 W. Équipée de qua-
tre haut-parleurs de 25,4 cm (10") avec des aimants de
1,25 kg (44 onces), l’enceinte 410 Pro ST est conçue pour
être utilisée avec un préamplificateur Bassman

®

1200,

Bassman

®

300, Bassman

®

400 de Fender

®

ou avec tout autre

amplificateur pour basse de qualité professionnelle. Avant
d’effectuer les branchements, veuillez lire ces instructions
ainsi que les instructions qui accompagnent votre amplifica-
teur. Respectez toutes les étiquettes d’avertissement et de
sécurité de l’équipement.

BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS

Utilisez un câble de haut-parleur de calibre 16 (ou supérieur)
avec un des trois types de connexions d’entrée pour votre
410 Pro :

A) Prises jack de casque avec une prise standard de

0,635 (1/4")

B) Bornes de raccordement avec une double fiche

« banane » ou des fils dénudés

C) Connecteur Speakon

®

avec fiche Speakon

®

Plusieurs 410 Pro ST peuvent être reliés comme sur la figure,
si une sortie supplémentaire est nécessaire. Remarque : Pour
éviter d’endommager votre équipement, suivez les consignes
relatives à la charge d’impédance du haut-parleur fournies par
le fabricant de votre amplificateur.

HAUT-PARLEUR D’AIGUS

Le haut-parleur d’aigus est protégé contre les surcharges de
courant par une lampe à incandescence. Si le haut-parleur
d’aigus ne répond plus, remplacez la lampe comme vous le
feriez pour un fusible qui aurait sauté. La lampe et une
rechange (n° d’article P/N 051857) se trouvent sur la carte
de circuit à l’intérieur du panneau des prises jack d’entrée.

Remplacement de la lampe :

1) Retirez les 4 vis situées sur les coins du panneau des

prises jack d’entrée.

2) Extrayez le panneau, puis soulevez-le.

3) Utilisez un petit tournevis à tête plate pour retirer la lampe

défectueuse qui est visible à travers la découpe réalisée
dans la carte de circuit.

4) Retirez la lampe de rechange située sur le côté de la carte

de circuit et installez-la à la place de la lampe d’origine.

5) Replacez la plaque de la prise jack d’entrée en procédant

en sens inverse du démontage.

SPÉCIFICATIONS

NUMÉRO DE PIÈCE :

2217100000

PILOTES :

Quatre boumeurs Fender Special
Design Cast Frame 10 pouces
25,4 cm (10")

une bobine mobile de 5,1 cm (2"),
un aimant de 1,25 kg (44 onces)

Un haut-parleur d’aigus

Une bobine mobile de 2,5 cm (1"),
un aimant de 0,23 kg (8 onces)

CHÂSSIS :

Contreplaqué en bouleau/érable
sept épaisseurs de 1,9 cm (3/4")

SENSIBILITÉ :

94 dB, 1 W – 1 m

PUISSANCE
ADMISSIBLE
:

300 W, continue

600 W, programme

IMPÉDANCE :

8

CONNEXIONS :

Duales, Raccords parallèles, prises
jack de 0,635 cm (1/4"), bornes
de raccordement et connecteurs
Speakon

®

VOLUME D’ENCEINTE :

V

B

= 135 l

DIMENSIONS :

Hauteur :

64,8 cm

(25,5 pouces)

Largeur :

64,8 cm

(25,5 pouces)

Profondeur :

47 cm

(18,5 pouces)

POIDS :

39,6 kg

(87 livres)

Les spécifications du produit sont susceptibles de changer

sans préavis.

UN PRODUIT DE :

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.

CORONA, CA USA

Fender

®

est une marque déposée de FMIC,

Speakon

®

est une marque déposée de Neutrik.

Copyright ©2002 by FMIC

Advertising